- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Змеиный факультет - Krokozyabra
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малфой берёт с прикроватного столика стакан со светло-зелёной пузырящейся жидкостью. От неё тонко-кисловато пахнет лимоном и мятой.
- Хочешь лекарство, Поттер? За полминуты снимает похмелье. Или предпочитаешь помучиться, чтобы вынести все нужные уроки из своего самочувствия?
Гарри молча протягивает руку, умоляюще глядя на Малфоя.
Тот не шевелится, и рука Гарри безвольно падает.
- Сперва пообещай мне кое-что, Поттер, - стальным тоном говорит Драко.
- Обещаю, - послушно бормочет тот.
С лица Малфоя слетает властное выражение, он недоумённо щурится:
- Что ты мне обещаешь?
- Что, как только у меня пройдёт похмелье, я тебе сделаю нормальный минет…
Малфой протягивает ему стакан:
- Придурок очкастый… Вообще-то, я хотел, чтобы ты пообещал мне никогда не заявляться в мой дом пьяным. Но твой вариант нравится мне даже больше.
На вкус зелье совсем не противное, даже наоборот. Похоже на маггловскую газировку - немного сладко, немного кисло и очень-очень свежо.
А Малфой на вкус нежно-солоноватый, пряный…
Он старается вести себя очень тихо, хотя кроме них двоих и домовика во всём огромном поместье никого нет. Негромко стонет, прикрывая рот тыльной стороной ладони, и от его лёгкого гортанного курлыканья у Гарри по позвоночнику проползает ледяная волна и волоски на спине становятся дыбом. Кончает, закусив губу и выдыхая что-то в нос, с французским прононсом… Гарри не удаётся разобрать.
- Что?.. - переспрашивает он, едва сумев проглотить то горячее и солёное, заполнившее его рот.
- Ничего… - помедлив, всё-таки отвечает Малфой. - Сегодня уже определённо лучше. Тебе стоит чаще тренироваться.
Гарри совсем не возражает. Он готов тренироваться ежедневно. Но сейчас ему хочется развернуть Драко в нужную позицию и реализовать уже своё собственное возбуждение.
Малфой неуловимо выскальзывает из его рук:
- Стоп, Поттер. Тебе нужно возвращаться к своим рыжим, пока они ещё дрыхнут. Иначе придётся объяснять, куда ты исчез с собственного дня рождения.
Он прав, и оттого ещё более обидно. Гарри прижимает ладонь Драко к своему решительно восставшему члену:
- Так и пойти?
- Поттер, ты же большой мальчик. Неужели сам не знаешь, как справиться с эрекцией? - издевательски интересуется Малфой.
- Отчего же, знаю, - покорно соглашается Гарри.
Не обращая внимания на сопротивление, всё-таки переворачивает Драко на живот и суёт носом в подушку. Вторую подсовывает ему под чресла, так, что бледная задница оказывается почти перед его носом.
- Поттер, сука!.. Только посмей, - шипит Малфой, выворачивая шею. При этом так ёрзает бёдрами по подушке, что никаких сомнений относительно его действительных желаний не остаётся.
- Я осторожно, - обещает Поттер, уже дотягиваясь до белого тюбика на столике. - Тебе понравится.
…И, конечно, Драко нравится.
Так нравится, что в ритм движений Гарри он негромко выдыхает грязные слова, которые наследнику рода Малфоев и знать-то не положено.
Так нравится, что потом он блаженно улыбается, размазывая по щекам слезинки из уголков глаз.
- Я тебя такому не учил, - голос Малфоя похож на растаявшее мороженое. - Всё-таки ходил в бордель брать частные уроки?
- Ага, - моментально ориентируется Гарри. - Ходил. Хотя твой волос добыть значительно сложнее, чем волос Джинни, но пару штук на подушке я всё-таки нашёл.
- Какой кошмар. У меня выпадают волосы, - отстранённо замечает Драко. - Ну и зачем тебе суррогат? Оригинал уже не устраивает?
Гарри мог ожидать возмущения и патетической оскорблённости, но не такого обыденного вопроса.
- Так я же тренировался. Чтобы к любовнику прийти уже подготовленным, - поясняет Гарри, стараясь скрыть улыбку. - Ты против?
Драко пожимает плечами:
- Мне какое дело. Ходит Гарри Поттер по борделям, чтобы трахать шлюх в виде Драко Малфоя. Это проблемы Гарри Поттера и его репутации. Ещё невеста узнает, совсем красиво получится.
Гарри хохочет, уже не сдерживаясь:
- Да не ходил я ни к каким шлюхам, Малфой. Какой, к дьяволу, бордель, если у меня тут есть ты, собственной персоной…
- Ну и отлично, - равнодушно отзывается Драко. - Ты к Уизли-то пойдёшь, или мне весь день тебя терпеть?
Как можно быть таким холоднокровным змеёнышем после совсем недавнего крышесносного секса - непонятно.
Гарри вылезает из просторной кровати и начинает оглядываться в поисках своих штанов. Вряд ли это имеет большой смысл, потому что он не имеет ни малейшего понятия, где и как вчера раздевался. Хорошо, что хотя бы очки на месте. Малфой какое-то время наслаждается его растерянностью, а потом вызывает домовика.
Эльф приносит Поттеру стопку чистой и отглаженной одежды. Гарри торопливо одевается, стараясь не поднимать головы, чтобы не натыкаться взглядом на ехидную ухмылку Драко. Нет, он не желает знать, что вчера произошло с его одеждой!..
Драко тоже лениво встаёт и начинает одеваться.
* * *
Малфой провожает его к камину и прислоняется к стене, скрестив руки на груди. Ни слова на прощание. Да что за чурбан такой!..
Гарри подходит к нему вплотную, прижимает к стенке так, чтобы не вырвался, и отважно целует. Отталкивающие его руки Малфоя Гарри перехватывает и поднимает вверх, над головой.
Драко не отвечает на поцелуй, хотя и освободиться не пытается. Истолковать его пассивность можно в любую сторону, так что Гарри предпочитает думать, что он вовсе не против всего происходящего.
Через некоторое время оказывается, что их уже трое в зале. Впрочем, Гарри даже не удивляется, что не заметил появления из камина Снейпа.
Он негромко откашливается, отступая от Драко:
- Доброе утро, профессор.
- Доброе, - отзывается Снейп невозмутимо. - Драко, у меня письмо для вас.
Малфой забирает у директора письмо и, кажется, это самое подходящее время, чтобы наконец уйти.
Но Снейп останавливает его:
- Не торопитесь, Поттер. У меня есть для вас дело.
Он вручает Гарри листок бумаги с указанным на нём адресом и именем.
- Питер Финч, живёт в приюте, в этом году поступает на первый курс Хогвартса. Потрудитесь выбрать день на следующей неделе, чтобы проводить его по магазинам и помочь купить всё необходимое для учёбы. Деньги на совершение покупок получите в школе. Я могу рассчитывать, что вы не забудете об этом?
Гарри кивает и бормочет себе под нос что-то, что должно означать согласие. Постарается не забыть. Определённо, постарается.
Глава двадцать девятая. Поттер.
Они договариваются встретиться в половине двенадцатого возле Гринготтса. Но тот день, когда Гарри Поттер наконец научится не опаздывать, наверняка занесут во все календари и пометят красным цветом. Когда они с Питером подходят к банку, опоздание приближается к десяти минутам.
Катастрофа. Или всё-таки нет?..
С одной стороны, Гермиона и Луна. С другой - Джинни и Рон. И в эпицентре, как всегда, Малфой. С неестественно прямой спиной и задранным носом.
Катастрофа.
Звонкий голосок Джинни слышен издалека:
- Стало быть, теперь ты дружишь с Гарри? Во всём ищешь выгоду, да, Малфой? Интересно, зачем ты ему сдался…
- Может быть, он наконец-то разглядел, насколько я интереснее всех вас? - предполагает Драко серьёзно.
- Особенно ты был хорош в Министерстве, со спущенными штанами, - фыркает Джинни.
По лицам гриффиндорцев видно, что даже Рон шокирован подобной бестактностью. Но Малфой и не думает смущаться.
- Ты тоже так считаешь?.. Вот и мне кажется, что Поттер обратил наконец должное внимание на мой зад.
- …Обратил, - рычит Поттер, вклиниваясь в тесный круг однокурсников. - И здесь не можете не ругаться. Знакомьтесь, это Питер Финч.
Пока восторженный первокурсник в центре всеобщего внимания выслушивает имена и пожимает руки, Поттер успевает незаметно от остальных быстро сжать ладонь Малфоя. И тут же отпустить.
- А это Драко Малфой, - Гарри сам представляет его Питеру. - Самый крутой парень из слизеринцев. Кстати, он у них префект. Если попадёшь на Слизерин, он тебе будет нос вытирать и шнурки завязывать.
- А если на Гриффиндор - то, по всей видимости, мы с Роном, - уточняет Гермиона.
Питер, конечно, сразу понимает, что про нос и шнурки - это шутка. Но на крутых ребят префектов таращится с большим уважением.
- А какой факультет лучше? - наивно интересуется он.
Гарри, Рон, Джинни и Гермиона одновременно открывают рот… Переглядываются и смеются. Луна с отсутствующим видом наматывает локон на палец.
- Хаффлпафф, - безапелляционно отвечает Малфой.
- Почему? - недоумённо спрашивает Гермиона.
- А ты видишь тут хоть одного хаффлпаффца? Они таким идиотизмом не страдают - вшестером одного первокурсника в школу собирать.
- Не ворчи, - предупреждает Гарри. - Пойдёмте, сперва учебники купим.
За учебниками идут, конечно, во «Флориш и Блоттс». Малфой так подчёркнуто самоуверен и независим, что Гарри хочется крепко взять его за руку и не отпускать, пока холодные пальцы не отогреются. Жаль, нельзя сделать это у всех на виду…
