- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Русские фамилии - Унбегаун Борис Генрихович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Греч. β, напротив, в зависимости от традиции, через которую было получено имя, могло давать в и б; так, греч. Ἀβρααμ и лат. Abra(h)am могли дать соответственно русск. Авра́(а́)м и Абра́м.
38
Фамилия Па́тров могла быть образована таким путем не только от имени Патрике́й (Патри́кий) или Сосипа́тр, но и, что даже более вероятно, от имени Патро́в, греч. Πατρώβας.
39
Утверждая, что имя Ведене́й происходит от канонического Венеди́кт, автор следует, вероятно, за Н. Шляковым (Шляков Н. Веденей. — Русский филологический вестник. СПб., 1987, №1—2). Более вероятно, что Ведене́й — это уменьш. от Евге́ний (ср. Васильев В. Л. К вопросу о народных формах личных имен. — Изв. Отд. русского языка и словесности Имп. Акад. Наук, т. II. 1987, №4; ср. также примеч. к с. 54, 55).
40
Имя Маре́й, от которого возникла фамилия Маре́ев, не следует возводить к каноническому имени Мари́н, поскольку Маре́й есть народный вариант канонического имени Ма́рий (греч. Μάρειος), но может также выступать и как уменьш. от Мари́н или Марк.
41
Имена Анфи́л / Ампи́л могли также выступать как уменьш. от Амфило́хий.
42
В отношении замены начального Ни‑ на Ми‑ автор придерживается точки зрения Ф. Е. Корша (Корш Ф. Е. О некоторых славянских словах иноязычного происхождения. — В кн.: Почесть. Сб. статей по славяноведению, посвященных профессору М. С. Дринову его учениками и почитателями. Харьков, 1904, с. 61; ср. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка, т. I—IV. М., 1986—1987; т. II, с. 621). Воздействие имени Михаи́л на имя Нико́ла / Никола́й выразилось в контаминации этих имен, т. е. в форме Мику́л, Мико́ла. Эта контаминация, вероятнее всего, произошла в западнославянской зоне в докирилломефодиевскую эпоху и отражает частичное слияние культов св. Николая и архангела Михаила. Форма Мико́ла / Мику́ла достаточно обыкновенна для западнославянских языков и должна рассматриваться как западнославянский элемент в русском языке. Прочие имена, обнаруживающие колебания начальных Ни‑ (Не‑) / Ми‑ (Ме‑) следует рассматривать как вторичное явление по отношению к Нико́ла / Мико́ла (ср. Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982, с. 18—22).
43
Вполне возможно, что фамилии Нефимо́нов / Нефима́нов происходят не от имени Ефима́н (Ефи́м), а от греч. μεθ’ ἡμων (ὁ Θεός) т. е. ‘с нами (Бог)’, что является калькой др.-евр. ʻImmanûʼēl (Еммануил) ‘с нами Бог’, — таково имя Мессии согласно пророчеству Исайи (Ис., 7 : 14; см. также об этом в Новом Завете — Мф., 1 : 23). Точно так же — мефимо́н (или мефимо́ны) — называются богослужения великого повечерия с чтением Великого канона св. Андрея Критского, совершаемые в первые четыре дня Великого Поста и на пятой его неделе. Это название связано с исполнением на этом богослужении вышеназванного гимна из Исайи. Таким образом, фамилия Нефимо́нов / Нефима́нов, вероятнее всего, духовная. О взаимозамене начальных Ми‑ (Ме‑) и Ни‑ (Не‑) см. с. 54 и примечание к ней.
44
Фамилии Елпа́тов, Олпа́тов, Алпа́тов образовались от имени Евпа́тий, см. примеч. к с. 49.
45
О фамилии Па́тров см. примеч. к с. 52.
46
По мнению О. Н. Трубачева (Трубачев О. Н. Рец. на кн.: B. O. Unbegaun. Russian Surnames. Oxford, 1972. — В сб.: Этимология 1973. М., 1975, с. 192), правильным ударением должно быть Михалко́в. В действительности это всего лишь более привычная норма: фамилии Миха́лков, Миха́лкин существуют и являются акцентологически правильными производными от Миха́лко, Миха́лка (об этой фамилии см. также послесловие, с. 350). Ударение в фамилии Михалко́в, напротив, есть своего рода акцентологический произвол, так же, как, скажем, Озеро́в.
47
Формы Са́вин и Са́винко, кажется не засвидетельствованы. Известны формы Сави́н (греч. Σαβῖνος, лат. Sabinus) и Сави́нка (Петровский Н. А. Цит. соч., с. 193). Фамилия Са́винков получает ударение на первом слоге в силу того же принципа, что и фамилия Гри́горов, см. примеч. к с. 42.
48
Формы Сидо́рков, Сидо́рко, с одной стороны, и форма Си́дор — с другой, восходят к двум разным акцентным вариантам исходного канонического имени: две первые (точно так же, как и современная русск. разг. форма Исидо́р) — к варианту Исидо́р, т. е. к канонической форме, принятой в период второго южнославянского влияния, последняя (так же, как и современная каноническая форма Иси́дор) — к варианту Иси́дор, т. е. к русской форме последующего периода. Форма Иси́дор, возможно, обусловлена стремлением передать форму им. пад. греч. Ἰσίδωρος (Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен, с. 181, 182, 262).
49
Фамилия Ада́шев скорее тюркского происхождения и связана с тюрк. adaš < atdaš ‘тезка’, а также ‘товарищ, друг’ (ср. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков, т. I. М., 1974, с. 203, 204; Баскаков Н. А. Цит. соч.). Заметим кстати, что у русских (в отличие от украинцев и белорусов) имя Адам практически не употребляется.
50
Не исключена, хотя и менее вероятна (в виду ударения), связь уменьш. формы Валене́ц с именем Вале́нт (греч. Οὐάλης, Οὐάλεντος).
51
Более вероятно, что фамилия До́нов связана с каноническим именем Дона́т (греч. Δονάτος).
52
Более вероятно, что фамилия Гренко́в связана с нарицательным существительным грено́к, которое означает: 1) поджаренный подсушенный хлеб, употребляемый с супом или с пивом; 2) вид птицы (другое название этой птицы — щур); см. словарь В. Даля, т. I.
53
Каноническое имя Любо́вь соответствует греч. имени Ἀγάπη, а не Χάρις, и представляет собой, по-видимому, сознательный перевод этого имени, так же как и имена Ве́ра и Наде́жда — это переводы соответственно греч. Πίστις и Ἐλπίς. Память свв. Веры, Надежды и Любови (соответственно Πίστεως, Ἐλπίδος, Ἀγάπης) приходится на один день — 17/30 сентября, память же св. Хариты (соотв. греч. Χάριτος) — на 1/14 июня.
54
Латы́ш означает еще ‘неразборчиво говорящий, картавый человек’, т. е. то же, что и не́мец (от слова немо́й) (словарь В. Даля, т. II; Фасмер М. Этимологический словарь, т. II, с. 466).
