- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тирант Белый - Жуанот Мартурель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
36
...помните... битву при городе Руане, в которой ваш муж победил... — Историческое лицо — Ричард де Бошан, граф де Варвик — сыграл важную роль при сдаче Руана в 1419 г. Он же был председателем трибунала, который приговорил к смерти Жанну д’Арк в 1430 г.
37
...золотой лев с короною... — Лев является символом храбрости, быстроты, стойкости, силы и величия. Его изображение наиболее распространено в геральдике.
38
Кале-бен-Кале — искаж. имя Сала-бен-Сала, руководившего обороной порта Сеута, атакованного в 1415 г. португальцами — об этом рассказывают «Хроники» Гомеша Эанеша де Сурары (Gomes Eanes de Zurara).
39
Отрубили всем им головы... — Поступок достаточно распространенный в XIV—XV вв. как среди мусульман, так и среди христиан, о чем свидетельствуют многочисленные исторические документы.
40
...все мужчины от одиннадцати лет... — В средние века в рыцарской среде мальчиков по достижении семи лет переводили из женской половины замка в мужскую, а в возрасте десяти—одиннадцати лет отдавали на воспитание в замок другого рыцаря для обучения воинской и рыцарской наукам. Путь к посвящению в рыцари начинался с исполнения обязанностей пажа. Воспитанника наставляли в основах христианской веры, обучали кротости и благонравию, хорошим манерам, военным играм, имитирующим настоящие бои и турниры, охоте, искусству обращения с ловчими птицами и охотничьими собаками, уходу за оружием, воинскими доспехами и конской упряжью. Помимо этого пажа учили петь под аккомпанемент песни о любви и воинской славе, а также играть в шахматы, потому что эта игра заставляет человека думать, рассуждать и принимать ответственные решения. Через некоторое время (как правило, в четырнадцать лет) воспитанника делали оруженосцем, если рыцарь-патрон находил, что его подопечный достиг должных успехов в обучении. Оруженосцу впервые давали в руки меч. В этот период молодые люди совершенствовали свои познания в военном искусстве и искусстве вежества, а также участвовали в военных кампаниях и сражениях. И только после нескольких лет такой службы оруженосец мог рассчитывать на получение рыцарского звания.
41
Глава содержит большое количество скрытых цитат из «Троянок» Сенеки, «Троянских историй» Жауме Кунезы и «Горестного плача царицы Гекубы» Руиса де Курельи. Вообще история Троянской войны была чрезвычайно популярна в средние века. Исследователи полагают, что наибольшее распространение и влияние имела «История разрушения Трои» (1287) Гвидо делле Колонне, который адаптировал известный «Роман о Трое» Бенуа де Сент- Мора. Она была написана на латыни, а затем переведена на итальянский, каталанский, немецкий, арагонский, кастильский, английский, шотландский, французский языки. На каталанский ее переводят в Королевской канцелярии в правление Петра Церемонного — каталанский текст принадлежит служащему канцелярии Жауме Кунезе. Он закончил его в 1374 г. и назвал «Троянские истории». Текстологический анализ, проведенный такими исследователями, как Ж. Гиа (J. Guia), М. Конка (М. Conca), М. де Рикер, К. Виттлин, Ж-М. Перужо Мелгар (J.M. Perujo Melgar), убедительно доказывает, что Мартурель пользовался в работе над «Тирантом» переводом Жауме Кунезы.
В тексте романа встречаются как отдельные персонажи из «Троянских историй» (Гектор, Ахиллес, Геракл, Парис, Плена, Ясон, Медея, Троил, Приам, Агамемнон, Пенфесилея), так и ссылки на конкретные эпизоды (похищение Елены, суд Париса, осада и разрушение Трои и т. д.). Однако источником «троянского» материала для Мартуреля служит не только текст Кунезы, но и трагедии Сенеки, «Метаморфозы» Овидия, творчество валенсийца Руиса де Курельи, обрабатывавшего мифологические сюжеты.
42
К чему блага и богатства... — Отрывок связан со стихотворением XXI Аузиаса Марка.
43
Медные шипы — шары с несколькими шипами, которые рассыпали по земле, чтобы затруднить продвижение противника. По-русски назывались «чеснок».
44
Анафил — арабский духовой инструмент, представляющий собой длинную трубу.
45
..умылись в крови... перепачкался он мавританской кровью. — Реально такого обычая, видимо, не существовало, однако его появление на страницах романа не случайно. Кровь всегда рассматривалась как магический источник жизни и силы. Так, герой скандинавского эпоса Сигурд, как только ему на язык попало несколько капель крови дракона Фафнира, обрел способность понимать речь птиц. Зигфрид Нидерландский — герой германского эпоса «Песнь о нибелунгах», омывшись кровью убитого дракона, «весь ороговел», т. е. стал неуязвимым для оружия. Другой герой песни — Хаген — советует для возбуждения воинственного духа и восстановления сил утолять жажду «кровью тех, кто в бою убит». Эти представления находили отражения не только в литературе, но и в реальной жизни. Единственным средством от проказы, например, считалось омовение кровью невинных младенцев. А в период гонений на христиан кровь тех, кто погиб мученической смертью, собиралась с земли специальной белой тканью — столой, которая, как указывают источники, часто обретала чудотворные свойства.
46
от начала и предвечно (лат.).
47
в уме Божием (лат.).
48
...в святой обители твоей Пюи, что во Франции... — Имеется в виду известное место паломничества в средние века — храм Нотр Даме де Пюи в департаменте Верхняя Луара.
49
Граф Стаффорд — Хемфри Стаффорд (1402—1460), с 1444 г. — герцог Букингемский; получил титул по случаю бракосочетания Генриха VI и Маргариты Анжуйской (см. примеч. 4 к гл. 29).
50
Праздник Волхвов — в православной традиции — Богоявление; празднуется Католической Церковью 6 января.
51
Пятидесятница — праздник, в который вспоминается сошествие Святого Духа на апостолов. Празднуется на пятидесятый день после Пасхи.
52
...стальной короною. — Сына отшельника коронуют стальной (т. е. железной) короной потому, что он не был лицом королевской крови (иначе его короновали бы золотой или серебряной короной — см., напр., гл. 222). В то же время сталь считалась дорогим материалом.
53
Коннетабль — первоначально — военный советник короля, глава королевских рыцарей. С XIV в. — главнокомандующий армией.
54
С каждый днем слабел в английских рыцарях боевой дух... И велел тогда славный король... — Эти две фразы представляют собой прямое заимствование из написанной немногим ранее «Тиранта Белого» «Трагедии Ланселота» Моссена Граса — вольного перевода «Смерти Артура» Томаса Мэлори.
55
И случилось так... — С этой главы (и вплоть до гл. 35) Мартурель достаточно точно пересказывает «Книгу о рыцарском ордене» Рамона Люля, при этом явно использует трактаты и других авторов.
56
Древо рыцарства» — трактат кон. XIV в., автором которого является француз Оноре Буве. Переведен на каталанский язык в 1429 г. Как предполагают исследователи, Мартурель пользовался книгой, в которой трактат Люля и трактат Буве были объединены.
57
Называют меня Тирант Белый... — Далее (в гл. 222) Мартурель пишет, что его герой происходит из славного рода рыцарей Соляной Скалы (правда, тоже бретонского). Такая «путаница» с генеалогией не случайна — во времена Мартуреля многие знатные фамилии мифологизировали и героизировали прошлое своих предков, составляя фантастические генеалогические древа.
58
..мать моя — дочь герцога Бретонского... — То, что Тирант родом из Бретани, не случайно. В XV в. особым почитанием пользовался доблестный и знаменитый бретонский воин Бертран дю Геклен, которого считали десятым после «девяти бесстрашных» (см. также примеч. 1 к гл. 37).
59
...прозвали меня Тирант Белый. — В валенсийском диалекте XV в. слово «tirant» в качестве прилагательного означало то, что еще не достигло полной зрелости, а в качестве существительного — штырь, скрепляющий стены, на которые опирается свод. Прозвище свое герой наследует от своей матери Бланки, т. е. Белой. В то же время оно символично, т. к. «blanc» означает белый цвет, что в средние века соответствовало чистоте, целомудрию, невинности, правде, свету и мудрости. Также оно обозначает в старокаталанском и рыцарское вооружение (см. примеч. 2 к гл. 41).
60