Поллианна - Элинор Портер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поллианна вскочила на ноги. Лицо её сияло.
– Так значит, Мистер Пендлтон, вы хотите сказать, что… что вы всё это время хотели предложить той девушке руку и сердце?
– Ну, д-да…
– Ах, как я рада! Тогда всё в порядке, – с облегчением вздохнула малышка. – Вы просто можете взять к себе нас обеих, и всё будет просто замечательно!
– Взять… вас… обеих?! – ошеломлённо повторил Мистер Пендлтон.
Лицо Поллианны на секунду омрачилось сомнением.
– Да, конечно, сперва надо будет ещё переубедить тётю Полли; но я уверена, что вам это удастся. Вы просто расскажите ей всё точно так же, как мне, и тогда мы обе возьмём да и придём к вам жить.
И тут ни лице Мистера Пендлтона отразился настоящий ужас.
– Что?! Тётя Полли – в моём доме?!
Поллианна широко распахнула глаза:
– То есть… вы полагаете, что лучше жить у неё? – спросила она. – Конечно, наш дом не настолько красив, как ваш, но всё-таки он ближе к…
– Ах, Поллианна, о чём вы говорите?! – воскликнул Мистер Пендлтон. В голосе его вновь послышались дружелюбные нотки.
– Как о чём?! О том, где нам всем теперь лучше жить! – ничтоже сумняшеся ответила Поллианна. – Просто мне сперва показалось, что вы планируете жить здесь. Если я не ошибаюсь, вы надеялись, что именно этот дом станет домом тёти Полли, и…
Из горла Мистера Пендлтона вырвался нечленораздельный крик. Он поднял руку и хотел было говорить; но в следующее мгновение рука его бессильно повисла.
– К вам доктор, сэр, – сказала появившаяся в дверях горничная.
Поллианна тотчас встала.
Джон Пендлтон повернул к ней лихорадочно возбуждённое лицо.
– Поллианна, заклинаю вас, пока никому ни слова! – с мольбой в голосе прошептал он.
Поллианна лучезарно улыбнулась, и на щёчках у неё появились милые ямочки.
– Не беспокойтесь, Мистер Пендлтон! Как будто я не понимаю, что вы хотите сказать ей всё сами! – беззаботно бросила она через плечо.
Джон Пендлтон снова обмяк на стуле.
– Ну и что случилось? – спросил через минуту доктор, послушав бешеный пульс своего пациента.
На губах Джона Пендлтона мелькнула загадочная улыбка.
– Должно быть, передозировка вашего эликсира, – рассмеялся он, заметив, что доктор смотрит в окно на тоненький силуэт направляющейся к калитке Поллианны.
Глава 20
Ещё более удивительная
По воскресеньям с утра Поллианна обычно ходила в церковь и в воскресную школу, а после обеда они с Нэнси часто отправлялись гулять. Именно предстоящей прогулкой и были заняты её мысли, когда на следующий день после субботнего визита к Мистеру Пендлтону она, идя по улице, увидела двуколку доктора Чилтона. Доктор подъехал к ней и остановился.
– Позвольте мне подвезти вас домой, Поллианна, – предложил он. – У меня к вам небольшая беседа. Собственно говоря, я как раз ехал к вам, чтобы поговорить, – продолжил он, когда Поллианна уселась рядом с ним. – Мистер Пендлтон настоятельно просит, чтобы сегодня после обеда вы его посетили. Он говорит, что это очень важно.
Поллианна радостно кивнула.
– О да, я знаю. Я непременно буду.
Доктор бросил на неё слегка озадаченный взгляд.
– Вот только не знаю, стоит ли мне допускать вас к моему пациенту, – пошутил он, подмигнув Поллианне. – Ведь не далее как вчера, юная леди, вместо того, чтобы его ободрить, вы лишь принесли ему массу волнений!
Полллианна засмеялась.
– На самом деле это не я, честное слово! На самом деле это тётя Полли!
От этих слов доктор вздрогнул и повернул к ней изумлённое лицо.
– Ваша… тётя! – воскликнул он.
– Да! – Лицо Поллианны осветилось огромной радостью. – Ах, доктор, вы даже не представляете, какая это красивая история! Ну просто роман! Я… Я вам сейчас всё расскажу! – вдруг решительно воскликнула она. – Правда, Мистер Пендлтон просил меня хранить всё это в тайне, но я думаю, это не важно. Даже если он узнает, что вам всё известно, он не рассердится. Он лишь просил хранить это в тайне от неё.
– От неё?
– Ну да. От тёти Полли. Ведь он, конечно, хочет, чтобы она узнала всё от него самого, а не от меня! Что поделаешь, любовь!
– Любовь! – как только доктор произнёс это слово, его лошадь вдруг понесла словно бешеная, как будто рука, державшая поводья, вдруг рванула их с огромной силой.
– Ну да, – радостно кивнула Поллианна. – В каждом романе непременно бывает любовь. Я сама это только недавно узнала от Нэнси. А ещё она мне рассказала, что много лет тому назад у тёти Полли был жених, но они поссорились. Мы сначала не знали, кто он. Но потом Нэнси сумела определить, что это Мистер Пендлтон.
Доктор вдруг успокоился. Его рука, державшая поводья, расслабилась и упала к нему на колено.
– Ах, вот оно что! Да, я не знал, – тихо сказал он.
И Поллианна, видя, что они скоро приедут, поспешила закончить свой рассказ:
– Да. И как же я теперь рада! Всё сложилось просто отлично! Сначала Мистер Пендлтон попросил меня переехать к нему жить, но разве я могла вот так запросто взять и бросить свою тётю Полли?! После всего, что она для меня сделала, понимаете?! А потом он рассказал мне о том, как когда-то хотел предложить ей руку и сердце, и я поняла, что он хочет этого и поныне! Ах, как же я обрадовалась! Ведь теперь, когда он решил с ней помириться, всё будет просто замечательно! Мы с тётей Полли вместе переедем к нему жить, а может быть, он переедет жить к нам. Конечно, тётя пока ничего не знает, и мы ещё должны обсудить некоторые подробности. Именно для этого он, скорее всего, меня сегодня и пригласил.
Доктор вдруг выпрямился. На губах его появилась загадочная улыбка.
– Да. Тогда понятно, почему Мистер Пендлтон ожидает вас с таким нетерпением, – кивнул он, остановив двуколку у ворот.
– Смотрите, смотрите, там в окне тётя Полли! – вдруг воскликнула Поллианна, но через секунду добавила: – Ах, нет! Мне показалось…
– Вовсе нет. Она ушла, – сказал доктор. Улыбка вдруг исчезла с его губ.
Отправившись после обеда с визитом к Джону Пендлтону, Поллианна сразу же увидела, как он взволнован.
– Поллианна, – тотчас же начал он. – Я сегодня глаз не мог сомкнуть, пытаясь понять, что всё это значит! С какой стати вы вчера решили, будто я собираюсь жениться на вашей тёте?!
– Но как же, вы ведь когда-то были женихом и невестой, и я так обрадовалась, узнав, что вы всё ещё её любите!
– Я – люблю?! Вашу тётю Полли?!
Услышав явное изумление в его голосе, Поллианна широко распахнула глаза.
– Но ведь… Но ведь Нэнси сказала, что вы встречались!
– Много понимает ваша Нэнси! – усмехнулся Мистер Пендлтон.
– Так значит… Так значит, вы никогда её не любили? – с глубоким разочарованием в голосе произнесла Поллианна.
– Упаси Господь!
– И у нас не получится как в романе?
Ответа не последовало. Мистер Пендлтон угрюмо смотрел в окно.
– Боже, как мне жаль! А я-то думала: как всё замечательно сложилось! – чуть было не плакала Поллианна. – Я так мечтала переехать к вам жить – вместе с тётей Полли!
– А теперь вы отказываетесь? – спросил, отвернувшись, Мистер Пендлтон.
– Разумеется, да! Я не могу бросить тётю.
Тогда он обернулся к ней. Лицо его было свирепо, как накануне.
– А теперь потрудитесь-ка вспомнить, Поллианна, что задолго до того, как вы стали жить у вашей обожаемой тёти, у вас была родная мать! Это ей я много лет тому назад мечтал предложить руку и сердце!
– Моя мамочка!
– Да. Я не собирался всё это вам рассказывать, но, возможно, в конечном итоге будет лучше, если вы узнаете.
Джон Пендлтон сделался бел, как полотно. Он едва мог говорить. Испуганная Поллианна, открыв рот от изумления, неотрывно смотрела на него широко распахнутыми глазами.
– Я любил вашу мать. Однако она меня – нет. И через некоторое время она уехала с вашим… с вашим отцом. До этого я просто не знал, как это… как это больно! Весь мир, казалось, погрузился во тьму. Я блуждал в этой тьме наугад … Впрочем, это неважно. С тех пор я долгие годы жил как старик. Я был нелюдим и брюзглив, и никто в целом мире меня не любил, потому что любить меня было невозможно. А ведь мне ещё нет и шестидесяти лет, Поллианна! Но затем однажды в моей жизни появились вы, дитя моё! Вы, словно одна из этих так любимых вами хрустальных подвесок, вдруг наполнили мою безотрадную старческую жизнь золотистыми, фиолетовыми и алыми искорками неугасимой радости! Однако вскоре мне стало известно, кто вы, и тогда я решил, что мне лучше отказаться от наших встреч. Я не хотел, чтобы вы… напоминали мне свою мать. Далее вы знаете. Я понял, что вы мне необходимы. И с тех пор я нуждаюсь в вас ежесекундно. Поллианна, теперь вы согласны?
– Но, Мистер Пендлтон, я… Я не могу бросить тётю Полли! – глаза Поллианны были затуманены слезами.
На лице Мистера Пендлтона отразилось нетерпение.
– А как же я? Вы думаете, я смогу чему-нибудь радоваться – без вас?! Поймите, Поллианна, ведь только с вашим появлением в моей жизни я стал хотя бы наполовину радоваться тому, что живу на свете! Но если бы вы согласились стать моей дочерью, я бы радовался всему! И я бы сделал всё, чтобы и вы, моё сокровище, тоже радовались! Любое ваше желание будет законом. И все мои деньги, до последнего цента, пойдут на то, чтобы доставить вам радость.