Коронованный череп - Фергюс Хьюм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошая новость, — заметил молодой человек Дерике, которая читала послание отца, заглядывая ему через плечо.
— Пока папа не написал ничего из того, что я раньше не знала, — заметила мисс Тревик и осторожно пригладила волосы юноши. — Продолжай. Самая важная часть письма еще впереди.
Так и было, потому что в конце письма сэр Ганнибал просил дочь не искать убийцу господина Джона Боуринга. Кроме того, сэр Ганнибал сообщал, что уезжает за границу и что ему вполне хватит тех денег, что он оставил себе. Возвращаться он не намеревался: полученных от Боуринга денег ему должно хватить на безбедную старость, а Дерика могла выйти замуж за Форда и жить счастливо.
В целом, как подумал юрист, добравшись до подписи, в этом письме сэр Тревик фактически сознался в совершенном преступлении.
— Нет, — снова заявила девушка, прочтя мысли Освальда по выражению его лица. — Нет, — вновь повторила она. — Папа невиновен, но он, возможно, уехал, чтобы оградить истинного убийцу.
Мисс Лавиния с удивлением посмотрела на них с Фордом:
— Так вы считаете, что сэр Ганнибал знает, кто убил этого несчастного?
Дерика кивнула.
— Иначе я никак не смогу объяснить тот факт, что папа решил скрываться, — беспомощно проговорила она. — Никаких других причин для этого у него нет.
— Если, конечно, он сам ни в чем не виноват, — мрачно заметила мисс Куинтон.
— Тетя, но вы же сами сказали, что не верите, что папа совершил это преступление!
— По крайней мере, не такое, за которое можно отправиться на виселицу, — осторожно ответила старая дама. — Я не скажу никому, кроме тебя, Дерика, и вас, господин Форд, но мне это письмо кажется очень подозрительным, — и она указала на лист бумаги в руках Освальда.
— Должен сказать, что совершенно согласен с мисс Куинтон, — заметил адвокат. — А то, что я узнал от мисс Стреттон и Анака, и в самом деле подсказывает мне, что он так или иначе замешан в этом преступлении.
— Расскажи нам все, что ты узнал, — попросила побледневшая девушка. Несмотря на твердое убеждение, что ее отец не виноват, теперь, видя, как колеблются дорогие ей люди, она и сама начала сомневаться.
Адвокат не заставил себя упрашивать. Он подробно рассказал все, что узнал от Анака и Энн.
Дерика внимательно слушала, сложив руки и не спуская глаз со своего жениха. Она не видела причин не верить ему, и лишь всякий раз качала головой, когда тот упоминал юную художницу.
— Авантюристка, — презрительно объявила девушка, когда он закончил.
— И да, и нет, — спокойно заметил Освальд. — Думаю, дорогая, ты слишком строго к ней относишься. Она не ббльшая авантюристка, чем любая другая женщина, стремящаяся преуспеть в жизни.
— Совершено согласна с вами, господин Форд! — неожиданно воскликнула Лавиния. — Я сама называла ее авантюристкой, но в конце концов, раз красота женщины — ее главный капитал, то почему бы ей не вложить его с выгодой? Нет ничего зазорного в том, чтобы выйти замуж за деньги. Энн Стретгон вышла из уважаемой семьи, я хорошо знала ее родителей. Кроме того, она умна и красива. А ваш отец настолько слаб, что наверняка женится вновь. Мисс Стреттон далеко не худшая из невест. По крайней мере, она будет держать его подальше от разных неприятностей.
— Все равно, она мне не нравится, — упрямо заявила Дерика.
— Женщинам свойственно недолюбливать друг друга, — возразила мисс Куинтон. — Особенно если одна метит другой в мачехи.
— Она никогда не станет мне матерью! — вспыхнула девушка.
— Шансов у нее немного, — сухо заметила ее тетя. — Особенно пока за сэром Ганнибалом охотятся представители закона.
Форд подождал, пока эта словесная перепалка не закончилась, а затем обратился к Дерике:
— Ну, не станешь же ты отрицать, что мисс Энн вела себя очень разумно, когда спасла твоего отца и ваш дом от разрушения?
— Она сделала это лишь потому, что хотела выйти за него замуж, — настаивала на своем девушка.
Молодой адвокат задумался. Он считал неприязнь своей невесты необоснованной.
— Не думаю, что мисс Стретгон так уж сильно хочет выйти замуж за твоего отца, — заметил он. — Даже если учесть доход в шестьдесят тысяч в год, она, как я сказал, готова отказаться от положения возможной жены сэра Ганнибала. И всего-то за пять тысяч фунтов.
— И кто их ей даст? — поинтересовалась мисс Тревик.
— Вы. если решите поступить мудро. Доказательства, которые представит мисс Стреттон, могут и в самом деле сильно повредить сэру Ганнибалу.
— Сам факт, что она пытается нас шантажировать, показывает, как сильно она любит папу. Ей нужны только деньги.
— Не думаю, чтобы она когда-то скрывала это, Дерика.
— Вот и выходит, что она — плохая женщина, — решительно объявила дочь сэра Тревика.
Форд пожал плечами, понимая, что не стоит спорить с молодой дамой, имеющей собственное предвзятое мнение.
— А вы что думаете по этому поводу, мисс Куинтон? — поинтересовался он.
— Мисс Энн такая же, как и все мы, женщины, — равнодушно ответила Лавиния. — Не белая и не черная, а, скорее, пестрая, В свое время я была против этого брака, господин Форд, но теперь я поняла, что сэру Ганнибалу нужна женщина с головой на плечах. Так почему бы не мисс Стреттон? По крайней мере, она достаточно порядочная и из хорошей семьи.
— Не позволю! — выдохнула Дерика.
— Милочка, ты как ребенок, — снисходительно улыбнулась пожилая дама племяннице. — Неужели ты подобным образом собираешься управлять господином Фордом?
Она заулыбалась собственной шутке, и Дерика, вторя ей, натянуто улыбнулась.
— Ну… — продолжила девушка после затянувшейся паузы. — Возможно, я и в самом деле слишком строга к мисс Стреттон. Но с учетом нового положения дел ей нет резона выходить за моего отца: деньги-то теперь мои.
— Так что же, ты заплатишь ей? — с любопытством спросил Освальд.
— Посмотрим, — неопределенно протянула мисс Тревик. — Первая, с кем нужно расплатиться, — госпожа Крент. О нашей с Морганом свадьбе уже судачит весь город.
Адвокат кивнул.
— Я знал, что она окажется хорошим глашатаем, — с удовлетворением заметил он.
— Я хочу, чтобы миссис Крент немедленно опровергла эти сплетни, — решительно заявила мисс Тревик, — и потому попросила ее заглянуть к нам сегодня вечером.
— И вы станете платить ей ежегодно тысячу фунтов? — с неодобрением поинтересовалась пожилая леди.
— Конечно, — кивнула девушка. — Иначе она не обнародует правду о Моргане. Если люди не узнают, что он уже женат, меня ждут новые неприятности.
— Мне кажется, хватит с нее и одной тысячи, — покачала головой Лавиния.
— Не согласна с вами, тетя. Безумец Морган или нет, но он сын господина Боуринга и, по-хорошему, должен был бы стать наследником всего его состояния. Не так уж страшно, если он и его жена получат одну тысячу в год из доставшихся мне шестидесяти.
— Тогда почему вы не дали ему больше, чтобы полностью успокоить вашу совесть? — усмехнулась мисс Куинтон.
— Нет! — решительно ответила мисс Тревик. — Я совершенно не похожа на Дон Кихота. Отец говорил, что господин Боуринг имел полное право оставить деньги ему после всего, что произошло в Южной Африке.
— Темное дело, — заметила мисс Лавиния.
— Может, и так, тетушка, это мне не известно. Во всяком случае, я распоряжусь этими деньгами куда лучше, чем тот же господин Морган, неспособный отвечать даже за собственные поступки. Я дам ему и его жене доход в тысячу фунтов в год, а кроме того, предоставлю в их распоряжение особняк Грандж без арендной платы. Пусть они живут там под присмотром миссис Крент, потому что, как мне кажется, у ее дочери мозгов не больше, чем у сына господина Боуринга.
— А что скажет твой отец? — поинтересовался Форд, удивляясь, как лихо его невеста разбирается со столь трудной и щекотливой ситуацией.
— Он не скажет ничего: во-первых, его здесь нет, а во-вторых, если ты забыл, он передал все деньги мне. Можешь быть уверен, я не стану разбазаривать их налево и направо. Первое, что нужно сделать — это заставить госпожу Крент опровергнуть слух о моей свадьбе с Морганом и положить конец пересудам. А потом я встречусь с мисс Стреттон и подрежу ей язычок.
— Ну и что дальше, Дерика?
— Ну а дальше, — решительно продолжала девушка, — ты раскроешь тайну, выяснишь, кто на самом деле убил господина Боуринга. Когда реальный убийца будет схвачен, мой отец сможет вернуться, а я выйду за тебя замуж.
— Не раньше? — в смятении спросил юрист.
— Это было бы несправедливо по отношению к отцу, — серьезно ответила мисс Тревик. — Я хочу, чтобы он присутствовал на свадьбе своей единственной дочери.
На несколько минут воцарилось молчание. И Форд, и мисс Куинтон были поражены деловыми качествами Дерики. Девушка же, улыбаясь, наблюдала за их недоуменными лицами.