К тебе сквозь галактики - Элин Ре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как дела, Рэй? — спросила я.
— Его здесь нет, — мрачно ответил наемник, внимательно рассматривая крупную проекцию.
— Чертежа? Но ведь терминал…
— Чертеж перевезли во время эвакуации. Он на борту корабля.
— Что? Какого корабля? — слова Рэя расстроили. Я уже надеялась, что остался последний шаг, что вот-вот мы закончим слоняться по задворкам галактик в поисках некоего “важного” файла, а получается — летали зря?
— Здесь есть координаты, где его в последний раз заметили. Возможно, он по-прежнему там. Это грузовой беспилотник, с ним могло произойти что угодно: сбой или не дошли инструкции. Его могли поскорее вывести в космос, чтобы не подставить под удар, и потом направить в место разгрузки.
— И далеко он?
— Цикл пути, но можно сократить. Рядом есть нора, если прыгать из системы Аскарон.
— Я готов прыгать в саму пробирку, если поможете мне отнести эту пару ящиков, — радостно заметил Зи, копаясь в очередной кучке эксклюзивного старья.
— Может, сразу всю комнату вынесем? — подколола я. — А то тебе придется…
— Тихо!
Резкий восклик Рэя напугал меня. Мы с Джеком замерли и прислушались. Со стороны коридора и правда доносился слабый шум. У нас гости.
Наемник молниеносно выпустил пару выстрелов в блоки панелей, еще три выстрела в их систему питания, быстро скрылся за массивом ящиков у ближайшей стены. Джек потянул меня к стеллажам с противоположного бока. Рокот от выстрелов разнесся по комнате и приманил недоброжелателей. Шум у входа усилился, пока из темноты прохода не выскочил отряд из пяти человек, мордоворотов в униформе, во главе с Ир-Хаттом. Я видела их сквозь щель в нагромождении кейсов на полках. Бездна! Все вооружены до зубов, они пришли не для мирных переговоров или торговли, они настроены забирать.
— Я знаю, что ты здесь, Рэй! — громко произнес Ир-Хатт. От его образа радушного дельца не осталось и дымки, его лицо казалось злым и хищным. Он, словно робот-охотник, бесстрастно выслеживал жертву, сверкая глазами и тщательно сканируя взглядом комнату. — Заметаешь улики? Ты же знаешь, что мне нужно.
— Попробуй, возьми! — после небольшой паузы громко крикнул Рэй.
Я видела, как наемник вытащил из кобуры лазерган и готовится к стычке. Очень плохо…
— Где твои попутчики, пефрионец?
— Я их высадил. Они мешались под крыльями. Как ты меня нашел?
— Тебе интересно? Посмотрел записи с взлетной площадки, заметил одну сладкую фигурку в блестящих штанах и красной шевелюрой, достал записи с регистрацией летунов, а дальше — дело техники. Ты спамил в Сети — то тут, то там. А когда я потянул за связи и выяснил о подкупе пограничников из первых лиц, то сложил координаты воедино. Я все время держался на твоем хвосте, знал, что ты приведешь меня, куда надо.
— Молодец. Твой план сработал.
О, нет… Все из-за меня… Из-за моего взбалмошного поступка. Я привела их сюда, я указала на летун Рэя, направила на него прожектор! А потом “знакомые” Джека выдали нас с потрохами. Мы вдвоем привели плохих парней… Этого бы не произошло, если бы Рэй действовал один! Тело медленно, но верно охватывало леденящее отчаяние. Словно почувствовав мои эмоции, Джек крепко взял меня за руку. Его прикосновение чуть успокоило.
— Не заставляй нас играть в прятки, Рэй. Тебе некуда деваться. Единственный выход перекрыт, — продолжал Ир-Хатт. — Отдай мне чертеж, и я обещаю оставить тебя в живых.
— Рассказывай фантазии другому. Посмотрим, как вам удастся меня найти.
Ожидая указаний от босса мордовороты не двинулись, однако произошло другое: я услышала легкий шорох у стеллажа за спиной, Зи — тоже, он среагировал быстрее меня, выхватил лазерган и наугад стрельнул в проход между контейнерами позади наемника.
— Рэй! — Джек крикнул вовремя, чтобы тот отскочил от своего места и не попал под заряд, выпущенный скрытой комбинезоном-невидимкой Вейер. Наемник сделал пару ответных выстрелов и, кажется, задел противницу. Я заметила, как реальность подернулась помехами, а затем раздались торопливые шаги в сторону укрытия.
— Взять их, — последовал приказ Ир-Хатта. Его приспешники двинулись вглубь комнаты.
— Видишь сучку? — тихо прошипел Джек.
Я с трудом поборола оцепенение, вытащила свой лазерган и до боли стала всматриваться в окружающее пространство, что могла ухватить не высовываясь из-за стеллажа. Рэй сменил позицию, пропустил первого мордоворота вперед.
Зи жестом показал, что я должна спрятаться. Забиться в угол и не издавать ни звука. Мне очень хотелось последовать его приказу, но меня парализовал страх. Сейчас начнется перестрелка, а значит… я могу их потерять.
Раздался хлопок, что-то тяжелое повалилось на пол — Рэй сделал ход. Я услышала, как на него посыпались ответные хлопки, как он перескакивает через препятствия, как прижимается к металлическому боксу, как летят искры.
— Прикрой спину, — коротко сказал Джек и вступил в бой вслед за наемником.
Я направила дуло в проход, где недавно пробиралась Вейер. Едва сдерживаясь, чтобы не начать палить по всему подряд. Снова глухой удар — кажется, смертельным стал выстрел Зи. Расклад три на четыре, впрочем, считать себя за боевую единицу мне не стоило…
— Это моя пушка, — прозвучал рядом скрипучий женский голос.
Невидимая сила вывернула из рук лазерган. Я вскочила и отмахнулась, задела плечо Вейер, от чего ее костюм покрылся бликами и стал серым, а вместо лица показалась камуфляжная обтягивающая маска с окулярами. В ответ она резко схватила меня за горло, ударила о стеллаж. Металлические углы врезались в спину и оставили яркие вспышки боли, прыснули в кровь мощную дозу адреналина. Я брыкнулась, вскрикнула, завертелась в попытке укусить сучку за руку. Бездна! Я ей не ровня.
— Сэл!
Джек бросился обратно ко мне, но Вейер остановила его ненаправленным выстрелом, вынудила укрыться за грудой контейнеров. Посыпались новые хлопки — Рэй нарвался на стычку. Нет, я не стану слабачкой, из-за которой всех убьют.
Воспользовавшись моментом, когда подручная Ир-Хатта отвлеклась, я резко ослабила ноги, всем весом потянула ее вниз за собой, собиралась прицельно ударить ботинком по правому колену. Увы, мой план сработал лишь наполовину. Вейер высвободилась и оттолкнула меня. Я распласталась прямо перед ней, а неприятельница скользнула за стеллаж в обход