Королевский подарок - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все отлично понимают, что со мной вы были бы намного счастливее.
Услышав это, Николя едва не взорвалась. Может быть, Ройса и не трогает такое высокомерие, но она чувствует себя глубоко уязвленной.
Но тут в дело вмешалась Матильда.
– Николя, – начала она звучным, мрачным голосом, – ты просто не понимаешь, что происходит, я должна объяснить странное поведение Гая. Дорогая моя, Гай очень любит различные состязания, но ему трудно смириться с поражением. Каждый раз, когда Гай состязается в силе с Ройсом, ему не везет.
Гай склонил голову и попытался скрыть ярость за личиной добродушия.
Теперь Николя понимала, как ей следует держаться. Она сознавала: то, что она собирается сделать, добавит ей несколько дней в чистилище, но сейчас это ее волновало меньше всего.
– Очень любезно с вашей стороны объяснить мне это, миледи, – начала Николя, – но я уже знала, что Ройс считается лучшим среди рыцарей короля Вильгельма.
– Откуда тебе стало известно об этом? – поинтересовалась Матильда.
– О, я давно слышала о Ройсе, – солгала Николя. – О нем рассказывали воины моего брата. Он стал живой легендой, рассказы о его подвигах переходили из уст в уста. Ройс был для всех самым страшным противником. – Николя повернулась и сочувственно улыбнулась Гаю. – Странно, но вашего имени я раньше не слышала, барон. Король Вильгельм громко рассмеялся:
– Ну что, получил, Гай? Вот и ответ на твой вопрос. Она бы выбрала Ройса, даже если бы привезти ее сюда поручили тебе.
Николя кивнула. Она улыбнулась Моргану, потом Генри.
– Да, – подтвердила она. – Я всегда получаю лучшее.
Гаю пришлось собрать в кулак всю волю, чтобы улыбнуться.
– Я получил исчерпывающий ответ, – только и ответил он.
Кто-то выкрикнул тост за жениха, и напряжение спало. Гай поклонился и в сопровождении Генри направился в дальний конец зала.
Морган задержался. Взбешенный вассал был уже готов на дерзкую выходку, но Ройс помешал ему. Он легонько подтолкнул Моргана вперед, подальше от Николя, и сделал знак Лоренсу встать рядом с ней…
Ее муж даже не взглянул на нее – его тут же утащили друзья. Николя не успела даже узнать, какое впечатление произвели на Ройса ее слова.
Матильда, однако, была довольна сверх всякой меры.
– Барон Гай ужасно завидует Ройсу, это большой грех, но он верен своему королю. Я стараюсь все время помнить об этом. – Она повернулась и улыбнулась Лоренсу. – Это будет прочный брак, – сказала она ему. – Николя уже предана Ройсу, а со временем, я уверена, она отдаст ему и свое сердце.
Но Николя не собиралась обманывать себя. Ройс не тот человек, который принял бы ее любовь, если она, конечно, согласится отдать ее ему. Николя вздохнула и подумала, что мысли у нес в голове совсем перепутались.
– А вы любили Вильгельма, когда познакомились? – спросила вдруг она.
– Нет, дорогая, – улыбнулась Матильда, – он ухаживал за мной семь лет, прежде чем я согласилась выйти за него, с того времени я его и полюбила. Молю Бога, чтобы и ты полюбила Ройса поскорее.
Николя очень хотелось выяснить у Матильды, почему та в конце концов полюбила Вильгельма, но спросить она постеснялась.
А кроме того, ее мучил еще один вопрос.
– Мне очень интересно, – начала она, – как вы догадались, что я выберу Ройса. Я слышала, как ваш муж сказал, что вы не сомневались в этом, я не понимаю…
– К такому выводу несложно было прийти, – ответила Матильда. – Когда я спросила тебя, как ты относишься к внешности Ройса, в твоем ответе для меня было важно то, что ты не упомянула. Я уже тогда поняла, что вы очень подходите друг другу, – добавила она, поглаживая Николя по щеке.
Николя не понимала, что она имеет в виду.
– А что я не упомянула?
– Шрам.
Ну, шрам-то она, конечно, видела, когда смотрела на Ройса. Он ведь занимал половину щеки. Но какое отношение имеет этот шрам ко всему остальному?
Матильда повернулась к Лоренсу.
– Твоя новая госпожа сказала мне, что находит Ройса тщеславным.
Лоренс от души рассмеялся, а Николя залилась краской.
– Пойдем, – велела Матильда, похлопывая ее по руке. – Теперь ты должна вернуться к себе в комнату и дождаться мужа. В сегодняшнем веселье женщины не принимают участия, а завтра в твою честь будет устроен праздничный обед. Сегодняшний вечер полностью принадлежит мужчинам. Это к лучшему, – добавила она. – У тебя такой измученный вид, ты, наверное, устала. Это была прелестная церемония, не так ли? – продолжила она. – Не будем терять времени, я провожу тебя немного. Ты удостоен чести сопровождать нас, – добавила королева, обращаясь к Лоренсу.
Вассал отвесил низкий поклон. Улыбка не сходила его уст. Он слышал все, что сказала Матильда о шраме Ройса, и видел, как смутилась Николя. Он был чрезвычайно доволен. Николя, несомненно, достойна его господина.
Матильда взяла Николя под руку и направилась с ней к выходу. За ними шел Лоренс, а следом – охрана королевы.
* * *Николя действительно очень устала. Вечер получился необыкновенный. Она была согласна, что он отнял все ее силы. Все были так добры к ней, все, кроме противных вассалов барона Гая, но они не имеют никакого значения.
Неужели действительно нормандцы и саксонцы сумеют ужиться вместе?
Когда Николя свернула в южный коридор, королева помахала ей на прощание. Едва завидев хозяйку, горничные бросились навстречу.
Лоренс продолжал идти рядом.
– Вы будете сопровождать барона Ройса, когда мы отправимся в мое владение? – спросила Николя.
– Думаю, да, – ответил Лоренс.
Она взглянула на него и увидела, что он улыбается.
– Вам нравится в Англии?
Он пожал плечами.
– Тогда почему вы улыбаетесь? – спросила она. Прежде чем ответить, Лоренс немного подумал.
– Я вспоминаю выражение лица Ройса, когда вы шли к нему. По-моему, он не ожидал, что ваш выбор падет на него.
Николя опустила глаза.
– Вы считаете, я сломала его жизнь? – прошептала она.
– По-моему, вы ее заполнили, – ответил Лоренс. – Леди Николя, я бы не улыбался сейчас, если бы не верил в это.
Это была тонкая похвала. Николя не знала, что ответить. Она посмотрела на него и неожиданно рассмеялась.
– Он удивился, правда?
– Еще как, – подтвердил Лоренс.
У дверей ее покоев в карауле стояли два воина. Лоренс поклонился своей новой госпоже, открыл перед ней дверь и собрался идти прочь.
– Лоренс!
Он тут же остановился.
– Благодарю вас.
– За что, миледи?
– За то, что вы приняли меня. – Она закрыла дверь прежде, чем он успел ответить.
Всю дорогу назад в зал Лоренс счастливо насвистывал. Раздражение, вызванное выпадом барона Гая, прошло. Улыбка новой госпожи заметно улучшила его настроение.