- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За тридевять морей - ТемныйКот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот смотрю сейчас на циферки, и мороз по коже. Ведь чудом жив остался, когда у японцев робинзонил, купил бы парус, чтобы на веслах не потеть, и… ширх-бум! Хотя нет, «ш-ширх» я бы уже не услышал, снаряды-то у девчонок гиперзвуковые.
— Ты заболел? — вырвал меня из мрачных раздумий голос Конго.
— Ч-что? — встрепенувшись, я поднял взгляд, обнаружив висящую перед носом голограмму сигила.
— Температура в помещении оптимальна, но твой сервис-бот сообщает, что у тебя тремор мышц, характерный для переохлаждения.
— А, нет, всё в порядке, — помотал я головой. — Нервы просто. Извини, что разбудил.
— Не разбудил… — заметила голограмма бесстрастно, но в воздухе отчётливо повисло «пока не…».
— Всё-всё. Понял. Да, Конго, раз ты спишь, я возьму пассажирский самолёт?
— Он не имеет органов управления.
— Так Касиму попрошу, раз у неё есть авиационный ангар, значит, и управлять летательными аппаратами умеет.
Голограмма замерла, словно в задумчивости, наконец, коротко мигнула…
— Хорошо.
Моё «спасибо» прозвучало уже в пустоту, так как голограмма исчезла столь же внезапно, как и появилась. Ну да, вежливостью Конго никогда не отличалась.
Хмыкнув, я на автомате сцапал с тарелки бутерброд и, задумчиво жуя, уставился на свои заметки, прикидывая оптимальный алгоритм действий. Так, пожалуй, сначала заглянем к Акаси, потом Хьюге позвоним, вроде допилила она свои монстровозки… А там уж…
Вызвав на экран «созвездие» сигилов, я ткнул в центральный значок 1-й Патрульной…
— Касима… здравствуй, красавица. Подбросишь меня до рембазы? Конго тебе управление самолётом передаст. Нет, Хиэй на базе нет, я проверил. Отлично, тогда минут через… шесть.
Ну а чего, голому собраться — только подпоясаться. А завтрак можно и в самолёте дожевать.
— Так, Восьмилапыч, собери бутерброды в какой-нибудь пакет, да я побежал.
— Фью?
— А ты остаёшься.
— Фью-ить!
— А вот нехрен меня флагману сдавать было.
Примечание к части
1) Мидель-шпангоут — сечение корпуса корабля вертикальной поперечной плоскостью, расположенное на половине длины между перпендикулярами теоретического чертежа судна. Проще говоря, шпангоут, расположенный точно посередине корпуса.
Эпизод 15. Точка зрения
За прошедшую неделю ремонтная база несколько изменилась, в частности, нехилый такой кусок моря оказался огорожен стенами и превращён в корабельное кладбище, где стояли несколько десятков ржавых корпусов, размером от крошечной яхты, до здоровенного супертанкера. Хорошо ещё, что кладбище это находилось с северной стороны базы, примыкая к основному производственному комплексу, и с площадки кафе его было не видно.
— …к ним прикасаться-то противно — ржавчина, ил, моллюски эти мерзкие… — Акаси плакалась уже минут двадцать, жалуясь на судьбу, Хиэй и бестолковых человеков, обеспечивших её работой на ближайшие недели, если не месяцы.
— Зато лутом разжилась, — успокаивающе заметил я, кивая на полки, где бутылок «с красивыми этикетками» явно прибавилось. Да и кассового аппарата годов этак тридцатых, что сиял надраенной медью на барстойке, раньше тоже в кафе не наблюдалось. — Кстати, может, поделишься?
— А вот не поделюсь, — фыркнула ремонтница, задирая нос и демонстративно отворачиваясь.
— Что так? — вскинул я бровь.
— Ага, сбежал, бросил… — затянула ремонтница.
— Погоди-ка, — перебил я. — А кто говорил: «сама разберусь»?
Акаси запнулась на полуслове, наградив меня мрачным взглядом.
— Было? — я требовательно постучал пальцем по столешнице.
— Ну… было, — насупилась ремонтница.
— Предупреждал?
— Ну, предупреждал.
— Тогда чего жалуешься?
Акаси поджала губы, ещё с минуту попрожигала меня взглядом, наконец, поняв, что не действует, сбросила маску несчастной и обманутой, обвиняюще фыркнув:
— Чёрствый, да? Маленькое несчастное ремонтное судно пожалеть не можешь?
— Почему, могу, — хмыкнул я в ответ. — Если только «маленькое несчастное судно»… — я двумя пальцами нарисовал в воздухе кавычки, — перестанет обвинять меня во всех грехах.
— Но ведь сбежал!
— Но ведь предупреждал.
— Пф-фф… человек.
— Это оскорбление?
— Диагноз!
— Акаси… — я укоризненно покачал головой, — ты так окончательно себе характер испортишь.
— Ага, неделю бы в проржавелых трупах повозился, посмотрела бы я на твой характер, — вздохнула ремонтница тоскливо, и в этот раз безо всякого наигрыша.
— Не надо, мне своих проблем хватает, — торопливо открестился я.
— Ну да, снова проблемы, просто так в гости заглянуть…
— Акаси!
— Ладно, ладно, — откинувшись в кресле, ремонтница сложила руки на груди, — жалуйся.
— Да не на что жаловаться, — качнул я головой. — Так, пара вопросов, ну и просьба одна.
— И всё?
— Всё.
Акаси поёрзала в кресле, принимая величественную позу, и по-королевски важно кивнула:
— Ладно уж, проси.
— Сначала вопрос, — усмехнулся я. — Что там с Такао? Сетку, что она составила, видел, а по техническому обеспечению? Станции, датчики…
— Дура твоя Такао, — фыркнула Акаси пренебрежительно.
— Почему? — удивился я.
— Трое суток назад Хагуро с Ашигарой очередной труп волокли, и он у них прямо на буксире развалился. Хиэй шипит, эта парочка ныряет, куски достаёт, а тут синеволосая… нарисовалась. Встала вон там, в четырёх кабельтовых, сенсоры развернула, аватарой аж на марсовую площадку вылезла… «А что вы делаете?»…
Акаси демонстративно прикрыла глаза ладонью, со стоном продолжив:
— Я ей: «Беги, дура!», а та стоит, локаторами хлопает.
Представив себе в красках нарисованную ремонтницей картину, — шайка гангстеров, переругиваясь, прячет труп какого-то бедолаги, а тут появляется случайный свидетель, — я, не удержавшись, захохотал. Блин, Акаси неисправима, даже здесь умудрилась криминальный боевик замутить!
— Вот чего ты хохочешь? Чего хохочешь?! — театрально завозмущалась ремонтница, при этом едва не светясь от гордости за «режиссёрскую находку». — Тут плакать надо!
— Да плачу, плачу… — закивал я, утирая навернувшиеся от смеха слёзы. — Ладно, порыдали, и будет, так что там с техническим обеспечением?
— Образец станции я ей собрала, датчики рассчитала… — ремонтница пожала плечами. — Дальше сама справится, не маленькая.
— То есть, тестовый кластер собрать сможет, — протянул я задумчиво. — Вот только как она японскую подлодку ловить собралась?
— Силовую сеть развернёт, — отмахнулась Акаси. — У человеческих кораблей сенсорные системы примитивны, пока не врежутся, не заметят.
— М-мм… Это такая фиговина, вроде противолодочной сети,

