Ловушка - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господи… — Эд уронил голову на ладони.
— Оставьте меня наедине с клиентом, — сказала Эстер.
— Зачем?
— Да выйдите же вы вон! — Но она тут же передумала их выгонять, склонилась к уху Грейсона, спросила шепотом: — Тебе об этом что-нибудь известно?
Эд отпрянул и с ужасом на нее посмотрел:
— Нет, конечно.
— Хорошо.
— Послушайте, — продолжил Фрэнк, — мы не думаем, что ваш клиент причинил вред Хейли Макуэйд. Дэн Мерсер — вот кто виновен. Нам нужна любая информация, которая помогла бы найти Хейли. Любая. Например, о том, где тело Мерсера. Время играет против нас. Насколько известно, Дэн ее где-то прятал. Возможно, она связана, напугана, ранена — кто знает? Мы перекапываем двор его дома, опрашиваем соседей, сотрудников, друзей и даже бывшую жену — выясняем, где он бывал. Но часы летят. А вдруг девочка одна, взаперти, голодает?
— По-вашему, труп подскажет, где она? — спросила Эстер.
— Да, вероятно. На теле или в карманах могут найтись подсказки — хоть какие-то. Ваш клиент обязан рассказать, где Дэн Мерсер.
— Вы в самом деле надеетесь, что я позволю ему дать показания против себя?
— Надеемся, он поступит как следует.
— А по-моему, вы хотите нас обдурить.
— Что? — Фрэнк встал.
— Видела я уже эти полицейские штучки: признайся, и мы спасем девушку.
Тремонт навис над столом:
— Посмотрите мне в глаза и скажите: я вру?
— Возможно.
— Нет, не вру.
— То есть надо поверить вам на слово?
Оба полицейских смотрели на нее молча. И они, и Эстер с Эдом понимали: это не обман, так правдоподобно не сыграл бы сам Де Ниро.
— Тем не менее я не позволю клиенту давать показания против себя.
Лицо Тремонта побагровело.
— Вы, Эд, тоже думаете, что молчать — правильно?
— Со мной говорите, а не с клиентом.
Фрэнк даже не взглянул на нее и склонился к Грейсону, который сидел, повесив голову:
— Если вы убили Дэна Мерсера, то, возможно, виноваты и в смерти Хейли Макуэйд.
— Ну-ка полегче, — повысила голос Эстер.
— Как вы будете с этим жить? Совесть не замучает? Думаете, я стану тратить время на юридические тонкости…
— Стоп, — неожиданно спокойно сказала Эстер. — Вы делаете выводы только по этому телефону?
— Что?
— Больше у вас ничего нет? Один телефон из гостиничного номера?
— По-вашему, мало?
— Я спрашиваю о другом, Фрэнк. Я спрашиваю: есть ли у вас что-то еще?
— Какая разница?
— Просто ответьте.
Тремонт взглянул на Уокера, тот кивнул.
— Бывшая жена — Мерсер посещал ее дом. Хейли Макуэйд, судя по всему, тоже.
— Полагаете, там он и встретил эту девушку?
— Да.
Эстер кивнула. А потом сказала:
— Пожалуйста, отпустите моего клиента.
— Забавная шутка.
— Сейчас же.
— Ваш клиент уничтожил единственный ключ к разгадке!
— Ошибаетесь! — рявкнула Эстер так, что в комнате загудело. — Если все сказанное правда, Эд Грейсон не уничтожил, а дал единственный ключ.
— Вы что несете-то?
— А когда вы, криворукие идиоты, нашли телефон?
Никто не ответил.
— Когда обыскали номер Дэна Мерсера. А почему обыскали? Потому что думали, что Мерсера убил мой клиент. Иначе ничего бы у вас не было. Три месяца расследования, а результатов ноль. До этого самого дня, до того как мой клиент всучил вам единственную подсказку.
Все молчали, но Эстер еще не закончила.
— И раз уж об этом зашла речь, Фрэнк, я знаю, кто вы. Следователь округа Эссекс Тремонт, запоровший пару лет назад громкое дело об убийстве и с треском выгнанный за лень и некомпетентность, так? И вот оно — ваше последнее дело. Но разве мы видим попытку спасти себя и свою жалкую репутацию? Нет. Вы даже не почесались обратить внимание на известного педофила, который очевидно пересекался с жертвой. Как такое вообще можно проглядеть? — Теперь побледнел Фрэнк Тремонт. — И как у настолько ленивого копа хватает наглости обвинять моего клиента в пособничестве? Да ему спасибо надо сказать! За несколько месяцев не нашли ничего, а теперь как никогда продвинулись в поисках бедной девочки благодаря именно тому, в чем обвиняете моего клиента!
Фрэнк оседал у них на глазах.
Эстер кивнула Грейсону, они встали.
— Куда это вы собрались? — спросил Уокер.
— Мы уходим.
Шериф взглянул на Тремонта, ожидая возражений, но тот все еще пораженно молчал. Тогда Уокер решил действовать сам:
— Ни черта вы не уходите. Ваш клиент арестован.
— Послушайте, — произнесла Эстер спокойным, почти извиняющимся голосом, — вы тратите свое же время.
— С чего бы?
Она впилась в него взглядом:
— Знай мы хоть что-то, что помогло бы этой девочке, — сказали бы.
Молчание.
Уокер попытался говорить напористо, но уже не нашел в себе сил.
— Давайте мы сами решим, что ей поможет, а что — нет.
— Угу. — Эстер встала, посмотрела на Тремонта, потом на Уокера. — Вы оба своими действиями пока особой веры не внушаете. Лучше бы искали бедную девочку, чем пытались засадить, похоже, единственного героя во всей этой истории.
В дверь постучали. В комнату заглянул молодой полицейский.
— В чем дело, Стэнтон?
— Нашел кое-что в ее телефоне. Вам стоит взглянуть.
ГЛАВА 19
Фрэнк Тремонт и Микки Уокер вышли за Стэнтоном в коридор.
— Эстер Кримстайн — хищница. От ее моральных принципов даже уличная девка покраснела бы, — сказал Уокер. — А вся эта чушь про некомпетентность — лишь бы выбить нас из седла.
— Угу.
— Да ты из кожи вон лез, пока вел расследование. Никто бы не сделал больше.
— Верно.
— И ФБР, и другие профи, и весь твой отдел тоже старались. Такие вещи нельзя предвидеть.
— Микки…
— Да?
— Если я захочу, чтобы меня пожалели, найду кого-нибудь посимпатичнее и, желательно, женского пола, ладно?
— Ладно.
Стэнтон отвел их к спецам по технике в угловую комнату цокольного этажа и показал на экран компьютера, к которому был подключен айфон Хейли Макуэйд.
— Вот ее телефон, только выведенный на большой монитор для удобства.
— Ясно. Ну и?.. — спросил Фрэнк Тремонт.
— Я нашел кое-что интересное в одном приложении.
— Где?
— В приложении. В программе.
Тремонт подтянул брюки.
— Представь, что я ископаемый ящер, который до сих пор не умеет программировать свой видеомагнитофон на запись.
Стэнтон нажал клавишу — на почерневшем экране возникли три аккуратных ряда маленьких иконок.
— Это приложения для айфона. Тут календарь с расписанием — домашние задания, лакросс. Тетрис — игра, мотогонки — тоже. Сафари — веб-браузер. Ай-тюнс — скачивать песни, Хейли любит музыку. Вот еще одна похожая программа — Шазам, для…
— Ясно, суть мы уловили, — перебил Уокер.
— Да, извините.
Фрэнк глядел на айфон и думал: какую песню она слушала последней, любила больше энергичный рок или слезоточивые баллады? Как и положено старикану, Фрэнк посмеивался над подобными аппаратами и над детишками, которые пишут эс-эм-эс, электронные письма и расхаживают в наушниках, но этот телефон в каком-то смысле был жизнью Хейли: в адресной книге — друзья, в календаре — школьное расписание, в плейлисте — любимые песни, в папке с фотографиями — снимки (вроде того с Микки-Маусом), которые ее радовали.
Вот в чем его обвиняла Эстер Кримстайн. Да, за Дэном Мерсером не числилось ни жестоких выходок, ни изнасилований; предпочитал он вроде бы девочек помладше, ну а то, что его бывшая и Хейли жили в одном — большом — городе, едва ли могло насторожить. Но слова о некомпетентности язвили Фрэнка, в них ему слышались отголоски правды.
Он должен был заметить все сам.
— В общем, — говорил Стэнтон, — в дебри не полезу, а странность вот в чем: Хейли, как любой подросток, скачивала уйму песен, но после исчезновения — ни одной. То же и с Интернетом. Мы знаем каждую страницу, куда она ходила с айфона, — все это есть на сервере. Я поглядел в истории браузера — интересного мало: смотрела кое-что о Виргинском университете. Злилась, наверное, раз туда не попала, да?
— Да.
— Еще искала некую Линн Жаловски из Уэст Оринджа — та тоже играет в лакросс, но ее в университет приняли. Хейли, похоже, хотела навести справки о конкурентке.
— Все это нам известно, — заметил Фрэнк.
— Так вот, сервер… Про мгновенные сообщения и тому подобное вы знаете — кстати, Хейли переписывалась гораздо меньше, чем большинство ее друзей. И нашлось тут одно приложение (мы не сразу поняли, к чему оно) для «Гугл-Земли» — вы, наверное, в курсе, что это.
— Уж растолкуй, — попросил Фрэнк.
— Смотрите. В общем, это встроенный джи-пи-эс. — Стэнтон взял айфон и нажал на иконку Земли. Огромный шар крутанулся, камера со спутника увеличила картинку, планета стала приближаться — сперва США, потом восточное побережье, Нью-Джерси — пока все не замерло ярдах в ста над их зданием. Возникла надпись: «Вест-Маркет-стрит, 50, Ньюарк, Нью-Джерси».