- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цена любви - Алисон Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы можете не беспокоиться насчет своей машины, мисс…
— Льюис. Аманда Льюис.
— Вам не нужно беспокоиться ни о чем, мисс Льюис. Я конечно же оплачу ремонт, и, если вам нужна медицинская помощь, вы только скажите…
— Со мной все в порядке, — сдержанно улыбнувшись, вновь уверила его Джессика. — У меня только испачкалась куртка, немного болит голова и плюс ко всему шишка на затылке.
— Но тогда, может, вы согласитесь проехать ко мне домой? Я живу в двух минутах езды. Там мы сможем осмотреть вашу шишку и вычистить куртку.
— А это удобно? Может, лучше вызвать такси?
— Нет, никаких такси. В конце концов, это я во всем виноват, следовательно, мне и заглаживать ситуацию.
— Но ваши близкие, что они скажут, когда увидят меня с вами?
— Я живу вдвоем с сыном, но и его сегодня нет дома. Так вы согласны?
— Да, мне только нужно забрать вещи из машины.
— Я помогу. Что нужно забрать?
— Сумку из багажника и мои бумаги, они на переднем сиденье.
— Я все заберу, а вы пока посидите в моей машине, согласны?
— Согласна. Только, может, все же скажете мне, как ваше имя?
— О, извините, мисс Льюис. Меня зовут Дэниел, Дэниел Тейлор. И совсем уже скоро вы будете моей гостьей. «Фледжберри-хауз» — одно из чудеснейших мест на земле, и я искренне надеюсь, что он понравится вам.
Опять этот донельзя самодовольный тон! В какой-то миг Джессике показалось, что, потеряв самообладание, она вцепится ему в физиономию!
Испытываемые ею чувства походили на маятник. Ее раскачивало от одной крайности к другой, и она не знала, где и когда найдет в себе силы остановиться. Закрыв глаза, Джессика попыталась сосредоточиться на дальнейших действиях, но, тут же открыв их, начала жадно высматривать среди деревьев стены родного дома. Волнение овладело ею с такой силой, что она едва не выскочила из машины и не бросилась бегом туда, где прошло ее детство. Но, поминутно напоминая себе о том, что не должна спешить, Джессика постаралась придать своему лицу спокойное выражение, в котором лишь очень хорошо знающий ее человек мог бы распознать признаки небывалого волнения. Сейчас все зависело от того, насколько любопытен Дэниел Тейлор и сунет ли он свой нос в документы, оставленные на сиденье специально для него.
В салоне «фольксвагена» витал едва уловимый запах духов, и, с удовольствием втянув его в себя, Дэниел невольно подумал о том, что этот запах подходит его новой знакомой. Взяв из багажника сумку, он протянул руку за лежавшими на переднем сиденье документами и, машинально скользнув взглядом по первому листу, понял, что совершенно неожиданно для себя нашел то, что искал. Это было невероятно, почти немыслимо! Окинув документ еще раз более внимательным взглядом, он закрыл дверь и, вернувшись к своему автомобилю, произнес: — Все в порядке, мисс Льюис. Вот ваши вещи, а вот документы. Ну а сейчас поехали, уже сосем поздно, а вы наверняка устали.
Чувствуя дрожь во всем теле, Джессика едва смогла заставить себя шагнуть на ведущее в дом крыльцо. Как же хорошо она знает его! Знает все трещинки и пятнышки! Ведь сколько раз она играла на нем ребенком! Каждый шаг словно последний, налитые свинцом ноги, затуманенный взор. Входная дверь с массивной ручкой в виде головы льва, колокольчик со шнурком — старинный, установленный еще прадедушкой Крафтом, фонарь… Внешне все то же, но что внутри? Что, если она не увидит ни одной знакомой вещи?! — едва ли не крича от страха, мысленно воскликнула она.
На мгновение Джессике стало страшно, но, сжав зубы, она все же нашла в себе силы переступить порог «Фледжберри».
— Прошу вас, мисс Льюис. Пожалуйста, проходите.
Ей хватило одного быстрого взгляда, чтобы понять, что все здесь осталось практически без изменений. Исчезла только небольшая статуя богини Исиды из красного кварцита, в остальном все было по-прежнему.
— Мисс Льюис, вы позволите?
— Позволю — что?
— Ваша куртка. Она вся в грязи, и я хотел бы как-то почистить ее…
— Не стоит, мистер Тейлор, я справлюсь сама. Просто покажите мне дорогу в ванную комнату.
Идя вслед за Дэниелом по длинному коридору, Джессика испытывала странное чувство. За время ее отсутствия в доме ничего или практически ничего не изменилось. Это рождало недоумение и многочисленные вопросы. Больше всего на свете ей хотелось сейчас остаться одной, но, слушая идущего рядом мужчину, она была вынуждена улыбаться и изредка вставлять какие-то слова. Только сейчас она поняла, как устала. Мокрые брюки неприятно липли к ногам, а в мокрой куртке было холодно даже в доме.
— Мисс Льюис, мне кажется, вам нужно во что-то переодеться. Ваши брюки и куртка совсем мокрые…
— Но у меня ничего нет с собой, только то, что на мне.
— Я принесу вам теплый халат и тапочки. Эти вещи, правда, принадлежат бывшим хозяевам дома, но они чистые и в прекрасном состоянии.
— Вы храните вещи прежних хозяев?! — не в силах сдержать изумление воскликнула Джессика.
— Странно, правда? Но так уж получилось, что я не смог заставить себя выбросить их или сдать в Красный Крест. Так мне нести?
— Да, и, если можно, поскорей, а то я очень замерзла.
— Тогда примите душ, согреетесь, а заодно и расслабитесь.
— Прекрасная идея, мистер Тейлор.
— Дэниел, зовите меня Дэниел или Дэн, так зовут меня друзья и близкие.
— Ну а я тогда Аманда.
Дэниел неловко кивнул и, стараясь не смотреть больше на девушку, вышел из ванной комнаты.
Прислонившись пылающим лбом к холодному окну, он пытался унять сотрясающую тело дрожь. Эта девушка… взгляд ее глаз буквально перевернул его душу, а ее лицо казалось знакомым и незнакомым одновременно. И этот голос — он словно обволакивал и давал пусть призрачную, но все же надежду на избавление от одиночества.
Стянув с себя мокрую и испачканную одежду, Джессика вошла в душевую кабину и, включив воду, встала под упругие горячие струи. Сотрясавший тело озноб начал постепенно стихать, а вскоре на смену ему пришло удивительное спокойствие. Пока все шло просто превосходно, оставалось только надеяться, что удача и дальше не отвернется от нее и подарит возможность довести задуманное до конца. Неожиданно вспомнился взгляд Дэниела, в котором не было на сей раз и следа холодного высокомерия, а только искренняя тревога за ее жизнь. И ее вещи… Почему он не избавился от них? Замучила совесть или просто не захотелось тратить время на избавление от них? Я не должна, не должна искать ему оправданий! У меня совсем иные планы, и я обязана четко следовать к поставленной цели!
Нежно поглаживая мягкую ткань халата, Джессика подумала о том, как рада этой неожиданной встрече с некогда любимой вещью. Мелькнула мысль о том, что в доме наверняка осталось кое-что еще из ее вещей, но раздавшийся негромкий стук в дверь прервал ход ее мыслей, и, вернувшись в реальность, она ответила:

