- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чарли и большой стеклянный лифт - Роальд Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
НАШИ РАДАРНЫЕ СТАНЦИИ, СЛЕДИВШИЕ ЗА ЭТИМ КОРАБЛЕМ, ЗАФИКСИРОВАЛИ, ЧТО ОН ПРИЗЕМЛИЛСЯ НА ТЕРРИТОРИИ ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНОЙ ШОКОЛАДНОЙ ФАБРИКИ МИСТЕРА ВОНКИ.
ВОТ ПОЧЕМУ, СЭР, ЭТО ПИСЬМО ДОСТАВЛЕНО ВАМ.
ОТ ЛИЦА ВСЕХ АМЕРИКАНЦЕВ Я ЖЕЛАЛ БЫ ВЫРАЗИТЬ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ ЭТИМ НЕВЕРОЯТНО ОТВАЖНЫМ АСТРОНАВТАМ, ПРИГЛАСИВ ИХ, ВСЕХ ВОСЬМЕРЫХ, ПРОВЕСТИ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ В БЕЛОМ ДОМЕ В КАЧЕСТВЕ ПОЧЕТНЫХ ГОСТЕЙ.
ПО ЭТОМУ СЛУЧАЮ В ГОЛУБОЙ ГОСТИНОЙ БУДЕТ ОРГАНИЗОВАН ТОРЖЕСТВЕННЫЙ ПРИЕМ, ВО ВРЕМЯ КОТОРОГО Я СОБСТВЕННОРУЧНО ПРИКОЛЮ МЕДАЛИ ЗА ОТВАГУ ВСЕМ ВОСЬМЕРЫМ ДОБЛЕСТНЫМ ПИЛОТАМ. ЧТОБЫ ПОПРИВЕТСТВОВАТЬ ГЕРОЕВ, ЧЕЙ ПОДВИГ ОТНЫНЕ НАВСЕГДА ВПИСАН В ИСТОРИЮ НАШЕЙ НАЦИИ, НА ЭТОМ ПРИЕМЕ БУДУТ ПРИСУТСТВОВАТЬ САМЫЕ ЗНАМЕНИТЫЕ ЛЮДИ СТРАНЫ. СРЕДИ ГОСТЕЙ БУДУТ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ (МИСС ЭЛЬВИРА ТИББС), ВСЕ ЧЛЕНЫ МОЕГО КАБИНЕТА, ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЕ АРМИЕЙ, ФЛОТОМ И ВОЗДУШНЫМИ ВОЙСКАМИ, ВСЕ ЧЛЕНЫ КОНГРЕССА И ЗНАМЕНИТЫЙ ГЛОТАТЕЛЬ ШПАГ ИЗ АФГАНИСТАНА, КОТОРЫЙ УЧИТ МЕНЯ, КАК В НУЖНЫЙ МОМЕНТ ПРОГЛОТИТЬ ЯЗЫК, ЧТОБЫ НЕ СКАЗАТЬ ЛИШНЕГО. ДА, БУДЕТ ТАКЖЕ МОЙ ГЛАВНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК, И ГУБЕРНАТОРЫ ВСЕХ ШТАТОВ, И, КОНЕЧНО, МОЯ КОШКА, МИССИС ТОБСИПУСС.
ВЕРТОЛЕТ ОЖИДАЕТ ВАС, ВСЕХ ВОСЬМЕРЫХ, ЗА ВОРОТАМИ ФАБРИКИ. Я САМ С НЕТЕРПЕНИЕМ И ПРЕВЕЛИКОЙ РАДОСТЬЮ ЖДУ ВАШЕГО ПРИБЫТИЯ.
ОСТАЮСЬ ИСКРЕННЕ ВАШ,
ЛАНСЕЛОТ Р. ДЖИЛЛИГРАСС,
ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ.
P. S. НЕ МОГЛИ БЫ ВЫ ПРИВЕЗТИ МНЕ НЕСКОЛЬКО СЛИВОЧНЫХ ПОМАДОК «ВОНКА»? Я ИХ ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ, НО МОИ ЛЮДИ ПОСТОЯННО КРАДУТ ИХ ИЗ ЯЩИКА МОЕГО ПИСЬМЕННОГО СТОЛА. И, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ГОВОРИТЕ НЯНЕ.
Мистер Вонка перестал читать. И в наступившей тишине Чарли услышал, как все дышат. Он слышал, как они вдыхают и выдыхают, гораздо чаще обычного. Было и другое. В воздухе носилось столько чувств, переживаний и нежданной радости, что у него голова пошла кругом. Дедушка Джо первым подал голос…
– Урааааааааааа! – завопил он, бросившись через зал и схватив Чарли за руки, и оба заплясали на берегу шоколадной реки. – Мы едем, Чарли! – пропел дедушка Джо. – Мы все-таки едем в Белый дом!
Мистер и миссис Бакет тоже танцевали, смеялись и пели, а мистер Вонка гордо бегал по залу, показывая письмо умпа-лумпам. Через минуту-другую мистер Вонка захлопал в ладоши, чтобы привлечь внимание присутствующих.
– Пошли, пошли! – командовал он. – Нам нельзя мешкать! Нельзя копаться! И вы, сэр, дедушка Джо! И мистер и миссис Бакет! Вертолет за воротами! Нельзя заставлять его ждать!
Он начал подгонять всех четверых к двери.
– Эй! – крикнула с кровати бабушка Джорджина. – А мы? Нас же тоже приглашали! Не забудьте про нас!
– Там говорится, всех восьмерых! – подхватила бабушка Джозефина.
– Включая и меня! – воскликнул дедушка Джордж.
Мистер Вонка обернулся и посмотрел на них.
– Конечно, включая вас! – согласился он. – Но мы не сможем затолкнуть кровать в вертолет. Она не пройдет в дверь.
– Вы хотите сказать… что, если мы не слезем с кровати, мы не поедем? – спросила бабушка Джорджина.
– Именно так, – подтвердил мистер Вонка. – Не останавливайся, Чарли, – прошептал он, слегка его подтолкнув. – Иди к двери!
Вдруг у них за спиной раздались шелест одеял, простыней, скрип пружин, и трое стариков, все вместе, соскочили с кровати.
Они побежали за мистером Вонкой, громко крича:
– Подождите нас! Подождите нас!
Удивительно, как резво они припустились бежать через весь шоколадный цех! Мистер Вонка, Чарли и остальные стояли и смотрели на них, раскрыв рты.
Как газели весной, старики перепрыгивали через дорожки и кустарники – голые ноги так и мелькали из-под длинных развевающихся рубашек.
Вдруг бабушка Джозефина так резко затормозила, что проскользила на пятках несколько ярдов, прежде чем остановилась окончательно.
– Подождите! – закричала она. – Бред какой-то!.. Мы что, отправимся на торжественный прием в Белый дом в ночных рубашках?! Не можем же мы стоять практически голыми перед гостями, пока президент будет прикалывать нам медали!
– У-у-у-у! – завыла бабушка Джорджина. – Что же нам делать?!
– Разве у вас нет с собой никакой одежды? – спросил мистер Вонка.
– Нет, конечно! – проскрипела бабушка Джозефина. – Мы двадцать лет не слезали с кровати!
– Нельзя нам ехать! – зарыдала бабушка Джорджина. – Придется нам остаться.
– Тогда надо купить что-нибудь в магазине, – сказал дедушка Джордж.
– На какие шиши?! – рассердилась бабушка Джозефина. – У нас же нет денег!
– Деньги! – воскликнул мистер Вонка. – Боже мой, да не волнуйтесь вы о деньгах! У меня их куча!
– Послушайте, – предложил Чарли, – почему бы нам не попросить вертолет приземлиться по пути на крыше большого магазина? Тогда вы просто зайдете туда и купите себе всё, что захотите!
– Чарли! – просиял мистер Вонка.. – Что бы мы без тебя делали? Какой ты молодец! Все за мной! Отправляемся в гости в Белый дом!
Все взялись под руки и, пританцовывая, выбежали из шоколадного цеха в коридор, а оттуда через главный вход прямо на улицу, где у ворот фабрики их ждал вертолет. К ним подошли очень важные на вид люди и поклонились.
– Да, Чарли, – улыбнулся внуку дедушка Джо. – Сегодня у нас был напряженный день!
– Он еще не кончился, – смеясь, сказал Чарли. – Он еще даже не начался.
Примечания
1
Навуходоносор – легендарный царь Вавилона, 1127–1105 гг. до н. э. (зд. и далее примеч. пер.).
2
Тагальский (тагалогский) – официальный язык Республики Филиппины.
3
Тулу – язык, на котором говорят в некоторых штатах Индии.
4
Тупи – язык индейцев
5
Здесь и далее стихотворения в переводе Дины Крупской.
6
Здесь, господин президент! (фр.)
7
Мексиканский прыгающий боб – растение, в котором поселяются личинки моли-цидии. Когда личинка подрастает, она пытается выбраться наружу, и создается эффект подскакивания бобов.
8
Дендрохронология – научный метод, который позволяет датировать события, предметы и археологические находки на основе исследований годичных колец древесины.
9
Попокатепетль – действующий вулкан в Мексике.
10
Пинта – единица объема в английской системе мер, равная приблизительно 0,5 литра.
11
Галлон – мера объема, равная приблизительно 4,5 литра в Великобритании и 3,8 литра – в США.
12
«Мейфлауэр» – так назывался корабль, доставивший первых британских поселенцев в Северную Америку.
13
Историческое Трафальгарское сражение между британскими и франко-испанскими морскими силами произошло 21 октября 1805 года.
14
Генерал Роберт Эдвард Ли был одним из самых известных военачальников времен гражданской войны в США (1861–1865).
15
Авраам Линкольн (1809–1865) – 16-й президент США (1861–1865).