- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тест на любовь - Пенни Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все решится сегодня вечером, когда она увидит Джона.
Лучше бы я не говорила Лоренцо о своем желании поехать на свадьбу Джона, подумала Джоди, разглядывая свое отражение в зеркале.
– Готова?
Молча, кивнув, она посмотрела на вошедшего Лоренцо. Он, как всегда, выглядел просто бесподобно. Высокий, темноволосый, самоуверенный и невероятно мужественный. Она представила себе, что он сейчас признается ей в любви и увезет обратно в Италию. Но вместо этого услышала:
– Думаю, тебе следует надеть его. – (Джоди взглянула на знакомое кольцо с изумрудом.) – Ведь это как-никак твое обручальное кольцо, символ наших отношений.
Она хотела взять кольцо, но Лоренцо сам надел ей его на палец, и на глаза Джоди навернулись слезы. Только влюбленная женщина может так себя вести.
Путь до дома родителей Джона не отнял много времени. В саду был разбит большой шатер, на поле, примыкающем к дому, в несколько рядов стояли машины.
Навстречу им вышла Шейла.
– Джоди! Люси сказала мне, что днем видела тебя в городе.
Джоди инстинктивно прижалась к Лоренцо, пока мать Джона пристально рассматривала их. – Надеюсь, мы не помешали? – спокойно произнесла она. – Шейла, разрешите представить вам моего мужа.
– Твоего мужа? Люси говорила, но я не поверила… Боже мой, какой сюрприз! – Шейла издала нервный смешок. – А мы переживали за тебя, думали, что ты страдаешь.
– Джоди быстро поняла, что увлечение ничего не значит по сравнению с настоящей любовью, – произнес Лоренцо, ослепительно улыбаясь, но глаза его оставались холодными.
– Э-э… надеюсь, вы оба будете очень счастливы, мистер… – лицемерно начала Шейла.
– Лоренцо Никколо д'Эсте, герцог ди Монтезавро, но прошу вас, зовите меня Лоренцо, – учтиво добавил он.
– А как поживает советник Хиггинс? – Джоди повернулась, чтобы объяснить Лоренцо: – Отец Джона – член местного совета.
Она заметила, что на лице Шейлы начали проступать красные пятна. Джоди стало смешно, когда она вспомнила, как часто родители Джона давали ей понять, что она ниже их по социальному положению.
Конечно, Джоди знала, что плохо поступает, но иногда это может быть очень забавно.
– В том, что я стала твоей женой, а не Джона, есть одно преимущество, – сказала она Лоренцо, когда Шейла ушла приветствовать других гостей.
– И какое же?
– У меня нет свекрови.
Лоренцо взял два бокала вина у проходящего официанта и протянул один Джоди.
Она все еще не видела ни Джона, ни Луизы. Вообще-то, ей уже совсем этого не хотелось. Если они любят друг друга, то пусть будут счастливы. Ее сердце теперь принадлежит другому человеку. Она посмотрела на Лоренцо и представила себе, чем они займутся, когда вернутся в отель…
Вот размечталась! Джоди вздохнула.
– У тебя болит нога? – спросил Лоренцо, неправильно истолковав причину ее вздоха.
Может, ей притвориться и тогда они смогут уйти? Но прежде чем она успела что-либо сказать, к ним подошли викарий с женой и вовлекли Лоренцо в разговор о Флоренции.
Сделав глоток вина, Джоди стала искать, куда поставить бокал. В этот момент послышался резкий голос Луизы:
– Можно тебя на пару слов? – Она была одна, без Джона.
– Не думай, будто я не вижу, что ты замышляешь, – яростно прошипела ее бывшая подруга.
Вспомнив о первоначальной цели приезда, Джоди почувствовала, что краснеет. А может, эта встреча, напротив, отличная возможность положить конец вражде?
– Это реальная жизнь, Джоди, а не любовный роман, – сказала Луиза. – Джон не вернется к тебе.
– И хорошо. Потому что, честно говоря, он мне не нужен, – ответила Джоди. – Луиза, я замужем, и…
– Замужем? – Луиза презрительно посмотрела на нее. – Может, тебе и удалось всех провести, но не меня. Твой так называемый муж – нанятый актер. Такой красивый мужчина, как он, не женился бы на тебе из-за твоей ноги. Все смеются над тобой. Еще бы! Ты ведь теперь у нас герцогиня! А это кольцо, – добавила она, скривив губы, – такая же фальшивка, как и твой брак. Готова поспорить, ты осталась той же наивной девственницей, которую бросил Джон.
С молчаливой мольбой в глазах Джоди посмотрела в сторону Лоренцо. Он поймал ее взгляд и направился к ним. Джоди испытала облегчение. Она с трудом удержалась от того, чтобы не броситься ему на шею и не попросить о помощи.
Ее боль словно передалась Лоренцо. Он почувствовал инстинктивное желание защитить Джоди. Надо забрать ее и увезти подальше от людей, которые не ценили ее, от мужчины, который ее не любил, когда она этого заслуживала. А ведь он сам отказывался ее любить…
Но теперь любовь вытеснила из его сердца остальные чувства. Он любит ее. Любил с самого начала, но не хотел признавать этого? Или полюбил по мере того, как узнавал?
Но разве это важно? Сейчас ничто не имеет значения, кроме Джоди и ее счастья.
Лоренцо подошел к Джоди и взял ее за руку.
– К вашему сведению, – холодно сказал он Луизе, – я не актер. Мы с Джоди женаты, и я ценю красоту ее тела почти так же, как доброту души. А что касается подлинности моего титула и фамильного обручального кольца… – Он бросил на Луизу такой испепеляющий взгляд, что Джоди удивилась, как он не сжег нахалку дотла. – Поскольку вы обручены с человеком, который не может отличить истинное от поддельного, полагаю, вы с ним в этом схожи, – спокойно добавил он. – А что касается причины нашего пребывания здесь… – Лоренцо слегка повысил голос, и вокруг них собралась любопытная толпа. – Это было мое решение. Я хотел увидеть места, где выросла Джоди. Признаюсь, мне также хотелось посмотреть на того дурака, который бросил ее.
Лоренцо все еще держал Джоди за руку, и, чувствуя его защиту, она прижалась к нему.
– Какое же вы жалкое создание, – тихо сказал Лоренцо Луизе, чтобы не слышали остальные. – Увели жениха у подруги, а теперь боитесь, что он снова уйдет к ней.
Колкие слова Лоренцо попали в цель, и Луиза стала белее мела. Женщина, которую Джоди всегда считала красавицей, внезапно показалась ей безобразной.
Джон молча стоял неподалеку и беспомощно переводил взгляд с Луизы на Джоди. Посмотрев на него, девушка осознала, что этот маменькин сынок не идет ни в какое сравнение с Лоренцо. Если бы она не поняла раньше, что больше его не любит, это произошло бы сейчас.
– Ты готова идти? – спросил Лоренцо. Джоди молча кивнула.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Обратный путь в отель прошел в тишине, и Джоди была благодарна Лоренцо. После разговора с Луизой на душе остался неприятный осадок, и ей хотелось побыть одной и дать волю слезам. К ее облегчению, Лоренцо поверил в то, что у нее болит голова, и она хочет пораньше лечь спать.

