- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не торопись сжигать мосты - Ливия Элиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я снимаю здесь жилье. – Она отчаянно пыталась сообразить, стоит ли назваться собственным именем или спрятаться за вымышленное. Нет, второй вариант слишком опасен. – Меня зовут Грейс. Грейс Мейсон.
– Грейс Мейсон. – Мистер Костелло улыбнулся. – Очень хорошо. – Спасибо за помощь и до свидания, мисс Мейсон.
Выходя из дому, он едва не столкнулся с Шеннон.
– Прошу прощения, мисс.
Шеннон вопросительно посмотрела на подругу. Та едва заметно покачала головой.
– Страховой агент, – объяснила Грейс. – Я, наверное, зря его впустила, но не разговаривать же с человеком через дверь.
– Конечно. Странно только, что он не позвонил заранее.
– Может, и звонил, да только дома ведь никого не было.
– Верно, – согласилась Шеннон. – Элси еще нет?
– Нет, хотя обещала прийти пораньше. Как ты насчет обеда? Мне, честно говоря, совсем не хочется стоять у плиты.
– Мне тоже. Но, если ничего не приготовить, Элси может обидеться. Она нас всегда выручает.
– Хорошо, – кивнула Грейс. – Тогда давай закажем что-нибудь из тайского ресторанчика. У них и недорого, и доставка в течение двадцати минут.
– Отличная идея. – Шеннон посмотрела на часы. – Я спущусь через полчасика, и мы вместе подумаем, что заказать.
– Ладно, я пока посмотрю телевизор.
Грегори не стал звонить и открыл дверь собственным ключом. В гостиной, слава богу никого не было, и он торопливо прошел к лестнице. В кухне что-то загремело – он прибавил шагу. Я не должен отвлекаться. У меня есть работа. У меня есть Тара.
– Гордон? – Голос Грейс догнал его на лестнице.
Грег повернулся.
– О, Грейс, добрый вечер. Извините, не заметил. Как дела? Все в порядке?
– Да, спасибо. Вы будете в кабинете? Принести кофе?
– Э… нет-нет, спасибо. Я только что пообедал.
Грейс пожала плечами. Что это с ним? Всегда такой радушный, разговорчивый, Гордон ведет себя как-то странно. Впрочем, если подумать, разве не странно вел себя тот страховой агент? Или она сама? Человеку просто не до разговоров. Может, случилось что-то. Может, ему надоела пустая болтовня. Она посмотрела на часы – начало восьмого. А Элси все нет.
Грейс включила телевизор, посмотрела минут пять популярный сериал о домохозяйках и поняла, что не может сосредоточиться. В голову лезли неуместные мысли. Об Элси. О матери и сестре. О странном страховом агенте по фамилии Костелло. О Поле Хардстоуне. Каждый день она просматривала газеты, отыскивая объявление о предстоящем или уже свершившимся бракосочетании, и несколько раз порывалась позвонить Джуди Харнесс, но в последний момент клала трубку на рычаг. Что толку звонить? Как говорила мать, «уходишь – не оглядывайся». Пол Хардстоун остался в прошлом. Переверни страницу и начни с чистого листа. Но, как ни убеждала себя Грейс, какие доводы ни приводила, получалось плохо. Известно, логика ума не совпадает с логикой сердца. Может быть, все же позвонить Джуди? Позвонить и успокоиться.
– Грейс? – недоверчиво спросила Джуди. – Господи, Грейс! Наконец-то вспомнила! А мы тут головы ломаем! Ты что, не могла раньше позвонить?
– Так получилось. Мне очень жаль, но… в общем, время было не самое лучшее.
– Да уж представляю. Просто так люди с работы не уходят. Ты ведь даже расчет не получила, верно?
– Да. – Грейс уже жалела, что поддалась слабости. – Теперь у меня все в порядке, дела наладились. А что у вас? Как ты?
– Все по-прежнему. – Минуты три Джуди излагала последние новости. – Кстати, Пол Хардстоун так в холостяках и остался.
– Что ты говоришь?!
– Да. Говорят, сильно разругался с Кромби. Они даже не здороваются. Старик Доджсон остался, но чувствует себя плохо. В общем, в ближайшее время все решится. Либо Кромби, либо Хардстоун. Двоим здесь места нет.
– Ну и ну.
– Кстати, тебя тут какой-то тип искал. Вроде как из страховой компании.
Грейс похолодела.
– И что?
– Я ничего, а вот Стив…
– Так он и со Стивом разговаривал?
– Вроде бы. – Джуди понизила голос. – Ты ни во что не вляпалась? Он не из полиции?
– Нет, не беспокойся. Какой он себя?
– Невысокий, немолодой. В сером костюме. Знаешь, я его и не запомнила толком.
Страховой агент! Задав еще пару вопросов и пообещав зайти, Грейс свернула разговор. Ну вот, успокоилась. Теперь думай, кто тебя ищет. Сидеть одной в гостиной не хотелось, и она отправилась к Шеннон.
Грег уже почти рассортировал бумаги, когда, пересматривая старые фотографии, обнаружил нечто странное. Это был лист картона размером с тетрадную страницу с вырезанными клеточками. По краю листа шла сделанная красными чернилами надпись: «Для Джини». Далее следовал ряд чисел – 8, 11, 16, 22…
Интересно, что бы это могло быть? Не найдя ответа и решив рассказать о загадочной находке бабушке, Грегори разложил оставшиеся документы. Здесь были письма, почтовые открытки, тетради, вырезки из газет и журналов, фотографии, дипломы, счета. Что делать с ними дальше, он не знал. Может быть, какой-то историк и нашел бы в этом бумажном хламе что-то интересное для себя, но Грегори прошлое интересовало куда меньше, чем настоящее. А в настоящем его больше всего интересовала…
– Гордон?
Он вздрогнул.
– Да?
Дверь приоткрылась, и в щель просунулась голова Грейс.
– Вы еще не закончили? Я хотела спросить вас кое о чем.
– Минутку, ладно? Только уберу бумаги и спущусь.
– Хорошо, я буду в гостиной.
Когда Грегори спустился, Шеннон и Грейс сидели вместе на диване. Вид у обеих был встревоженный.
– Что-то случилось?
Грейс кивнула.
– Во-первых, сегодня приходил какой-то человек. Представился страховым агентом миссис Кэвендиш. Я дала ему карточку мистера Холтона.
– Правильно сделали. Ба… миссис Кэвендиш была, конечно, застрахована, но, в какой компании, мне неизвестно. Что-то еще?
Теперь уже заговорила Шеннон.
– Элси не вернулась. Обещала, что придет пораньше, но уже девять, а ее все нет. И этот агент… Я встретила его, когда он выходил. Не знаю почему, но мне он показался подозрительным. Уж не Элси ли он искал? Из-за того дела? Что вы думаете, Гордон? Может быть, стоит обратиться в полицию?
Грегори опустился в кресло.
– Не уверен, что это хорошая мысль. Во-первых, полиция не станет ничего предпринимать, пока не пройдет какое-то время. Во-вторых, придется объяснять, на чем основано наше беспокойство, а это может повредить самой Элси.
– Вы правы, – пробормотала Шеннон. – Но нельзя же просто сидеть сложа руки.
– Давайте подумаем, что мы можем сделать.
– Но только сначала закажем ужин в тайском ресторанчике, – твердо сказала Грейс. – Не знаю, как вы, а я на пустой желудок думаю плохо.
Элси действительно собиралась вернуться домой пораньше. В этот раз ее снова пригласил Шеффер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
