- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поморьска говоря - Иван Мосеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЛЕтось насеклА бАбка в лесУ дрофф, да во костЁр-от на кулИги их склАла. ЗимОй бАбка за темА дровАма в лЕсы покатИла. На ку-лИгу-то разъЕхалась, глЕнула: нАко — цегО Элако-то? На кострУ-от медвЁтьсидИт! МЫрьё ко бАбки поворотИл, глазИшша вЫкатил, пассь рашшИрил, да как рЁфкнёт:
— ПорАто я иссь хоцЮ, а выть-от самА пришлА.
А бАбка емУ отвецЯт:
— Я те не выть, да не пАвыть. МнОго-ль в бАбки мяскА-то? ОнднО, бывАт, коссьЁ. Не ешь мя, дакдам те КрепЫшку.
МедвЁть-от согласИлссе, свЁрзилссе со кострА-то во сумЁт:
— ЗабирАй дровА!
А бАбка скорЁхонько полЕшка на цЮнки склАла, да домОй свезлА.
ТОпит бАбка пЕцьку, обрЕдню ведЁт, калИтки пекЁт — красУицце. Да дОлго-ле коротко, истопИла фее дровА, Избу застудИла — натьопЕть в лЕсы-от Ехать.
ПоЕхала бАбка. ВыёжжАт ко кулИги, а медвЁть-от опЕтьна кострУ сидИт. МЫрьё ко бАбки поворотИл, пассь рашшИрил да как рЁфкнёт:
— ПорАто иссь хоцЮ, а выть-от самА пришлА.
А бАбка ему отвецЯт:
— Я те не выть; да не пАвыть. МнОго-ль в бАбки мяскА-то, онднО, бывАт, коссьЁ. Не ешь мя, дакдам те ишшАТёплЫшку на верьхосЫтку.
МедвЁть-от согласИлссе — свЁрзилссе во сумЁт:
— ЗабирАй дровА!
А бАбка скорЁхонько полЕшка на цЮнки склАла, да домОй свезлА.
ТОпит бабка пЕцьку, обрЕдню ведЁт, калИтки пекЁт. Да дОлго-ле кОротко, истопИла фее дровА, избу застудИла — нать опЕть в лес-от Ехать.
ПоЕхала бАбка. ВыёжжАт ко кулИги, а медвЁть-от на кострУ си-дИт. МЫрьё ко бАбки поворотИл, пассь рашшИрил да как рЁфкнёт:
— ПорАто иссь хоцЮ, авыть-от самА пришлА.
А бАбка емУ отвецЯт:
— Я те не выть, да не пАвыть. МнОго-ль в бАбки мяскА-то, онднО, бывАт, коссьЁ. Не ешь мя, дак дам те ПотОмбалку на верьхосЫтку.
МедвЁть-от согласИлссе — свЁрзилссе во сумЁт:
— ЗабирАй дровА!
А бАбка скорЁхонько остАтни полЕшка на цЮнки склАла, да весь костЁр-от и кОнцилссе — дрофф-то накулИги немА.
А медвЁть во сумЁту остАлссе сидЕть…
ТОпит бАбка пЕцьку, обрЕдню ведЁт, калИтки пекЁт. ДОлго-ле коротко, серЕтканОци цЮит бАбка, медвЁть пришЁл. Ён тОркатво ободвОренку:
— ОтворЯй бАбка ворОцця — порАто иссьхоцЮ. ОтдавАй-ко ме вОперьво пообвЕту КрепЫшку.
А бабка отворЯть и не дУмат. ИзбянЫ ворОцця ишшА крЕпце затворИла, вертушОк-отзацепИла, да и отвецЯт:
— КрЕпко-крЕпкоумя ворОццязАпёрты, вотте и КрепЫшка.
Медвёть ерицце:
— ОтдавАйтогдЫ пообвЕтуТёплЫшку!
А бабка на пЕцьку повалИлассе да и крицИт:
ТёплО-тёплОумянапЕцьки — воттеитёплЫшка.
МедвЁть ишшА пУшше ерИцце:
— ОтдавАй тогдЫ по обвЕту ПотОмбалку. Не отдАшь обвЕтно — дак какО потОм, бАбка, в лес-от поЕдёшь? Я веть съем тя.
А бАбка отвецЯт:
— ПотОм бАбка в лес не поЕдёт — дровА-то я фее свезлА. Вот те и ПотОмбалка.
МедвЁть ишшАпотОркалссе — да порАто ворОцця у бАбки крЕпки. Так и воротИлссе на леснУ кулИгу, со стыдОм как с пирогОм.
КулИга- расчищенное место в лесу.
КостЁр дрофф- поленница
МЫрьё — морда
ВЫть-еда
ПАвыть- закуска
КоссьЁ- кости
ВерьхосЫтка- добавка к еде (на верьхосытку — т. е. впридачу) СвЕрзилссе- скатился, свалился СумЁт-сугроб
ЦЮнки- поморские санки
ОбрЕдня- работа по дому
КрасУицце- наслаждается жизнью
ЦЮит- слышит
ТОркат- толкает
ОбвЕт- обещание
ОбодвОренка-косяк у избяных ворот.
(та же сказка в переводе на русский язык)
Крепышка, Теплышка и Потомбалка
Летом нарубила бабка в лесу дров, и сложила их в поленницу на поляне. А зимой отправилась бабка за теми дровами в лес. На поляну приехала, смотрит, что такое? На поленнице медведь сидит!
Морду к бабке повернул, глазищща вытаращщил, пасть разинул, да как зарычит:
— Очень есть хочу, а еда сама пришла.
А бабка ему в ответ:
— я тебе не еда, и не закуска. Много ли в бабке мяса — одни ведь кости. Не ешь меня, тогда дам тебе Крепышку.
Медведь и согласился, спрыгнул с поленницы в сугроб:
— Забирай дрова!
А бабка быстро поленья на санки сложила и отвезла домой.
Топит бабка печьку, по хозяйству хлопочет, пироги печет. В конце-концов сожгла все дрова, в избе стало холодно, надо снова в лес ехать.
Поехала бабка. Приезжает на поляну, а медведь снова на поленнице сидит. Морду к бабке повернул, глазищща вытаращщил, пасть разинул, да как зарычит:
— Очень есть хочу, а еда сама пришла.
А бабка ему в ответ:
— Я тебе не еда, не закуска. Много ли в бабке мяса — одни ведь кости. Не ешь меня, тогда дам тебе еще Теплышку в придачу.
Медведь и согласился, спрыгнул с поленницы в сугроб:
— Забирай дрова!
А бабка быстро поленья на санки сложила и домой их отвезла.
Топит бабка печку, по хозяйству хлопочет, пироги печет. В конце концов сожгла и эти дрова, в избе стало холодно, надо снова в лес ехать.
Поехала бабка. Приезжает на поляну, а медведь снова на поленнице сидит. Морду к бабке повернул, глазищща вытаращщил, пасть разинул, да как зарычит:
— Очень есть хочу, а еда сама пришла.
А бабка ему в ответ:
— Я тебе не еда, не закуска. Много ли в бабке мяса — одни ведь кости. Не ешь меня, тогда дам тебе еще Потомбалку в придачу.
Медведь и согласился, спрыгнул с поленницы в сугроб:
— Забирай дрова!
А бабка быстро оставшиеся поленья на санки сложила, да тут все дрова в поленнице и закончились. А медведь остался в сугробе сидеть. Топит бабка печку, по хозяйству хлопочет, пироги печет. Спустя какое-то время среди ночи вдруг слышит бабка — медведь пришел.
Толкается в дверной косяк:
Открывай, бабка, двери, очень есть хочу! Отдавай мне в первую очередь, как обещала, Крепышку!
А бабка и не думает открывать; двери в доме еще крепче закрыла, дверным крючком зацепила и отвечает:
— Крепко-накрепко у меня двери закрыты, вот тебе, медведь, и Крепышка.
Медведь разъярился:
— Отдавай тогда, как обещала, Теплышку! А бабка забралась на печку и кричит оттуда:
— Тепло-тепло бабушке на печке лежать — вот тебе и Теплышка!
Медведь еще сильнее разъярился:
— Отдавай тогда, как обещала, Потомбалку. А если не отдашь обещанное, то как тогда в лес поедешь? Я ведь тебя съем!
А бабка ему и отвечает:
— Потом бабка в лес не поедет, дрова-то я уже все вывезла. Вот тебе и Потомбапка!
Медведь еще потолкался-потолкался, да уж больно крепкие у бабки двери. Так и ушел обратно на лесную поляну со стыдом, как с пирогом.
ГоломЕной цярьВодосЮлишны-отвЕки, вокотОры-тодавнОшнылЕты, унёслО во пЫлко морьскО гОломё коць с кулоЯна. БИло мОрё их цЕтвёры вОды, а на трЕтьёй-от день тихА пАла, погОдьё. ОмАлтаписсе кулоЯна, глЕнули — такО лОсо нАмори, водА крОтка, Одаль кАменна лУда, а серЁтка лУды трОи полОхола сидЯт — шОлнцё, вЕтёр да морОз.
ЦЮют кулоЯна, котОра ИДЁТ: котОрой из полОхол большАк нАмори?
УвидАли трОи полОхола кулоЯн-от, ко лУды кОць потташшИли, оприкОлили, крицЯт:
— СкАзывайте скорЕ, котОрой меж нАма сАмой могУтной нАмо-ри? Которого нарецЁте, тот из нас на голомЁно цАрьссво настА-нёт.
КулоЯна недОлго меж собОю поредИли, да и отвЕт дЁржат:
— Вы фсетрОи могУтны, аболыиАк-оту васодИн — ветер. Он и йесь голомЕной царь.
Тут морОз осердИлссе, пал на кулоЯн — хотЕл застудИть-замо-рОзить.
А вЕтёр говорИт им:
— Не бОйтиссё, я дуть не стАну, дак морОз без вЕтру не порАто морОзлив.
Не стал дуть вЕтёр — морОз окротЕл, пошшипАл-пошшипАл, да и оступИлссе от кулоЯн.
А тут шОлнцё взъерИлоссе, стАложгать дажАрить. А вЕтёр опЕть затёшшАт:
— Не брйтиссё, я подУю, дак с ветЕрьём-от шОлнцё не порАто жАрит.
Пал вЕтёр на лОсо мОрё — шОлнцё и оступИлоссе.
Тут вОда спОлнилассе, оттУлило коць от кАменной лУды, поднЕли Яна На повЕтёрь пАрус, да скорЁхонько ко дОму-то и добежАли.
А вЕтёр-от и взАболь нАмори могУтне фсех — он-от над фсемА вёрьхов УдЁржжит.
ГолОмя — открытое море, морские просторы
ДосЮлишны — древние
ВОда — единица времени у поморов, равная половине суток
ЛОсо — штиль
ЛУда — каменная морская отмель
ПолОхола — страшилища, чудища
ПорАто — очень
ЗатёшАт — успокаивает)
(та же сказка в переводе на русский язык)
Царь морских просторов
Однажды давным-давно унесло в бурное открытое море судно (коч) с кулойцами (жителями с. Кулой). Носило их по морю двое суток, а на третий день наступило затишье, погода улучшилась. Кулойцы пришли в себя, огляделись — на море штиль, вода не всколыхнется, неподалеку каменистая отмель, а посреди нее сидят три чудища- Солнце, Ветер и Мороз. Услыхали кулойцы, что спор идет — кто из чудищ на море главный. Увидали три чудища кулойцев, подтащили их судно к отмели, причалили его и кричат:
— Говорите скорее, кто из нас самый сильный на море? Кого назовете, тот на морских просторах царем станет.

