- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Провинциалка на королевском балу. Роза для чудовища - Кристина Римшайте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сейчас хвастаешься? — скривился маг. — Зато я не расплачиваюсь за свою проклятьем.
Дэльяр помрачнел, но стоило вспомнить полное уверенной безмятежности лицо девчонки, тьма в сердце отступила…
— Я хочу, чтобы вы помогли мне выяснить всё о Кэсси Эмор. Откуда она взялась, кто её мать, где жила до того, как граф нашёл и удочерил её… — сделал глоток и поставил стакан на стол.
— Не слишком ли много внимания к приёмной дочери Его сиятельства? Или ты всё ещё не доверяешь ему? — непонимающе спросил Кэннет.
— Да, эта девочка определённо вызывает интерес… — задумчиво протянул дядя, постукивая пальцем по подбородку. Он всегда смотрел глубже, видел людей насквозь.
— Даже если она что-то скрывает, не думаю, что это имеет отношение к тебе, — не согласился Кэннет. — У нас же иная цель.
— Ты прав, — слабо улыбнувшись, согласился Дэльяр и опустился в кресло. — Но мысль о ней мне не даёт покоя. Хочу знать, что именно эта девчонка скрывает. К тому же её магические способности действительно впечатляют. Что, если природа их возникновения схожа с моей?
Маг переглянулся с эрцгерцогом и утомлённо вздохнул.
— А если и так, я всё равно ещё не понимаю, зачем нам знать об этом. Только если ты не собираешься жениться на ней… — добавил многозначительно, иронично ухмыльнувшись.
Дэльяр провёл пальцем по нижней губе, усмехнувшись на выдохе.
— Я не забегал так далеко вперёд.
Кэннет подпёр голову кулаком.
— Разве ты не говорил, что прервёшь свой род? К тому же проклятие вряд ли позволит тебе иметь детей.
Дэльяр раздражённо потёр лоб, не понимая, как разговор свернул в это русло.
От неловкого ответа спас появившийся Артур. Он вошёл в кабинет, на ходу снимая плащ.
— Регента удалось провести до его убежища, в котором проходят тайные собрания аристократов. Вот список всех, кто на нём присутствовал, — отчитался, протягивая свёрнутый трубкой лист. — Кажется, они считают леди Эмор помехой из-за того, что ты открыто проявил к ней внимание. Не слишком ли это опасно? Граф Монро не обрадуется, узнав, что мы намеренно подвергаем его дочь опасности.
— Леди Эмор не такая лёгкая мишень, как ты думаешь, — мрачно отозвался Дэльяр, пробегая взглядом по известным фамилиям аристократов.
— Понимаю, что с ней один из лучших рыцарей королевства, и Анна легко нашла с ней язык, Вирра всегда поблизости, но всё же, может произойти нечто непредвиденное.
— Понимаю твои сомнения, сынок, — с теплотой в голосе заговорил эрцгерцог, — но я уверен, Кэсси и сама сможет себя защитить. У этой девочки потенциал, как у твоего брата.
— Что? — недоумённо моргнул Артур. — Это правда? Она тоже проклята?!
— Не думаю, — неуверенно качнул головой Дэльяр. — По крайне мере я не ощущал присутствия тьмы.
— О чём таком интересном болтаете? — в кабинет вошла Анна. Устало упала на софу и закинула ногу на ногу.
— Проходной двор какой-то, — усмехнулся Дэльяр, сцепляя пальцы в замок под подбородком.
На самом деле на входе стояли маги и никого постороннего они бы не пропустили.
— Обсуждаем твою новую подругу, — лениво отозвался Кэннет, расстегивая ворот камзола.
— Отец сказал, что у неё такой же уровень силы, как и у Дэльяра, — произнёс Артур и сел на стул, скрещивая руки на груди.
— Ого, — насмешливо протянула Анна, скидывая туфли. Подогнула под себя ноги и зевнула. — Всё может быть. Кэсси не напоминает типичную аристократку. Беззлобная, не завистливая и отзывчивая, без завышенной самооценки и самомнения. Подозреваю, что у неё повышенное чувство справедливости. Но это же не такая большая проблема, да? — усмехнулась и подпёрла щёку ладонью. — Вероятно, я обрела хорошего друга.
— А что с её рыцарем? — заинтересовался Дэльяр.
— Эм-м… — задумалась кузина мага. — Он не вызывает подозрений. Сразу могу сказать, что он верен и предан Кэсси. Его эмоциональный фон стабилен, никаких колебаний. Закралась мысль, что после завершения бала, граф устроит его брак с Кэсси.
— С чего ты взяла? — нахмурился Дэльяр. В груди шевельнулось волнение.
— Просто предположила. Что? Она приёмная дочь, а он рыцарь, к тому же титулованный, хороший кандидат для неё. И осуждения со стороны дворянства не последует. На месте Его сиятельства я бы так и поступила, — пояснила она, встряхнув волосами. — А почему ты спрашиваешь? Какое тебе дело, за кого Кэс выйдет замуж? — насторожилась ментальная зараза. Зараза — потому что умеет считывать эмоции людей и вечно суёт свой нос не в своё дело, вместо того чтобы сделать вид, будто ничего не заметила. — Ты же говорил, что передашь трон сыну Артура и Вирры?
— Слушай, — сухо осадил брат. — Мы с Виррой ещё не обручились, а вы уже решили, что наш сын будет королём? А если родится дочь?
— Значит, будет королева, — не растерялась Анна. — Проклятье Дэльяра всё равно не позволит ему завести своих детей.
— Вы меня утомили, — выдохнул Дэльяр, ощущая, как начинает покалывать руку. — Я всё услышал. Подумаю, какие меры можно принять касательно аристократов на тайном собрании, и завтра сообщу. Спасибо за работу.
— Сильно не перенапрягайся, — махнул рукой Кэннет, поднимаясь.
— Побольше отдыхай, — добродушно пожелал дядя, вставая следом.
— Но держись от Кэс подальше, — вполне серьёзно предупредила Анна. — Она хоть и считает, что твоей вины нет в проклятье, именно ты причина, по которой оно возникло.
— Она правда так считает? — спросил Дэльяр, неизвестно на что надеясь.
— Правда, — кивнула Анна и вышла вместе с Артуром, которому ещё предстояло вернуться на службу.
Какой уж тут отдых…
Глава 9
Утро началось с радостного крика Анны, влетевшей в мою спальню.
— Вставай! Нас ждут великие дела. Кэннет привёз краску!
— Какая потрясающая новость… — пробормотала сонно, натягивая одеяло на голову.
— Моя леди. Я не смог её остановить, мне нет прощения, — донёсся виноватый голос капитана. Видимо, он сразу последовал за виновницей моего экстремального пробуждения.
— Ой, да не нойте, сэр Эммит, — беспечно отмахнулась нахалка. — У вас не было выбора, если я хочу куда-то войти, я обязательно войду.
Я усмехнулась и откинула одеяло, полностью проснувшись.
— Доброе утро, Анна, — улыбнулась лучезарно, пытаясь пригладить пальцами волосы. — Краска — это хорошо, но я не вижу платье, которое мы будем перекрашивать.
— О-о… — растерянно выдохнула она и впечатала ладонь в лоб. — Точно. Я тогда схожу за платьем и вернусь. Вели своей служанке подать чай.
— Так и сделаю, — кивнула и помахала пальчиками, чтобы нахалка поторопилась.
— Я вернусь на свой пост, — чинно произнёс капитан, собираясь удалиться.
— Вы смогли поспать? На софе, наверное, не очень удобно… — произнесла, чувствуя свою вину.
— Ну что вы, миледи, — непринуждённо улыбнулся он. — Я привык отдыхать в любых условиях. А насчёт завтрака не переживайте. Камергер

