- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 1 - Селина Катрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то вдалеке со стороны изнанки звучала музыка — тяжёлый бас с одного уровня накладывался на этническую мелодию с другого, создавая диковатый, но странно гармоничный шумовой коктейль. Со стороны площади Золотого Сечения — элитной области близ космопорта — лилась арфа. И всё это диковинным образом сочеталось друг с другом.
— Красиво здесь, правда? — спросила я, спустя некоторое время и вдыхая прохладный ночной воздух полной грудью.
Позади раздался громкий фырк.
— Как может быть гнильё красивым?
— Гнильё? — Я повернула голову, чтобы убедиться, что не ослышалась.
Кассиан Монфлёр опёрся руками на тонкую металлическую перегородку и повторил:
— Гнильё, конечно. Вот там, — он мотнул рогатой головой в сторону, — целая улица с борделями, где девицы торгуют телом. Там — подпольный клуб, где гуманоиды получают деньги за избиение. Правее и за углом — игорное заведение, которое наживается на больных существах с игроманией. Вся эта планета — рассадник мерзостей. Всё, что не гнильё, — фальшь. Взять хотя бы сам Дворец Науки. Сколько кредитов угрохано на мероприятие, а их, между прочим, можно было бы направить на лечение нуждающихся. Леди Фокс, вам самой-то не противна та мерзость, которой вы занимаетесь?
Я посмотрела на мужчину рядом и мысленно покачала головой. Цварги всегда были максималистами по натуре… Их мир делится на чёрное и белое.
И ведь не объяснишь, что Тиарейн Вэл'Массар провёл медицинский конгресс единственным возможным образом. Да, он мог бы провести его на родной планете — Миттарии, — где каждый чих облагается налогом и пространство для мероприятия есть лишь в подводных городах. Но сколько гуманоидов не побоялось бы прилететь и провести часы под тысячами тонн воды, не имея жабр? Единицы. Господин Вэл'Массар мог бы попробовать организовать «Новую Эру» в более отдалённых и дешёвых районах изнанки Тур-Рина, без лишнего пафоса, но сколько бы тогда пришло гуманоидов на мероприятие? Было бы оно таким престижным? Сколько бы пожертвований собралось на самом деле?
Разве может простой инспектор с Цварга понять всё это?
— Да, медицина — это не только то, что принято называть этим словом, но ещё и индустрия, — ответила я, тщательно взвешивая слова. — Мы живём в такое время. Почему-то никто не жалуется, что на аукционах продаются картины, которые выглядят как мазня пятиклассника и стоят при этом десятки тысяч кредитов. Все понимают, что это индустрия. Коллекционеры на Цварге, насколько мне известно, покупают такие, играя в игру «пускай найдётся дурак, который заплатит за это больше».
— Это не так!
Теперь уже я фыркнула и посмотрела не без иронии.
— А ещё цена не вздувается искусственно, да-да, конечно. Музеи Цварга не создают ажиотаж и не кичатся полотнами давно умерших художников, а крупные компании не передаривают полотна музеям, уменьшая при этом подоходный налог и списывая в декларацию огромные суммы на якобы пожертвования. На вашей планете царит всё то же самое, что и здесь, только прикрыто симпатичной вывеской. Но всё это — индустрия.
— Да как вообще можно сравнивать такие вещи?! — искренне возмутился инспектор. Я зябко поёжилась, и он, даже не спрашивая, мгновенно скинул с себя пиджак и набросил на мои плечи, попутно продолжая: — Подумаешь, картины. Да, не очень красиво выходит, что компании таким образом уходят от налогов, но это же такая ерунда! Я говорю о том, что на Тур-Рине царит хаос. Что здесь происходят отвратительные вещи…
— Зато гуманоиды здесь свободные.
— И что? У нас тоже свободные.
— У вас рабство.
— Какое ещё рабство?! — Мужские руки на миг замерли на моих плечах, но инспектор этого, кажется, даже не заметил. Тепло ладоней грело ключицы сквозь костюмную ткань.
Я склонила голову к плечу, рассматривая необычные глаза цварга в отблесках ночных светодиодов. Цвет был редким, тёмно-серым, как пепельная сталь. Или как мокрый камень. Интересный оттенок.
Неужели он действительно не понимает? Я сделала шаг назад, отстраняясь. Я поймала себя на том, что в отличие от первой нашей встречи, уже не боюсь этого цварга, однако стоять так близко посчитала неправильным. Тепло исчезло.
Что ж, поговорим начистоту, вот только тебе это не понравится, красавчик.
— Ваши женщины не имеют права покидать планету.
— Цварг — одна из богатейших планет Федерации с замечательной экологией, питанием и климатом.
— Какой бы тюрьма ни была просторной и замечательной, она всё равно остаётся тюрьмой.
Мужчина передо мной нервно дёрнул хвостом и поджал губы.
— При большом желании цваргиня может покинуть родину.
Я усмехнулась. Ну нет, мой хороший, дал координаты «А» — озвучь и «Б», иначе потеряемся в секторе.
— И большое желание — это согласие ответственного мужчины, верно? Отца, мужа или старшего брата. То есть побег из тюрьмы возможен лишь с надсмотрщиком? — Тут я не удержалась от сарказма: — Сама женщина не в состоянии справиться с тем, чтобы выбрать, куда ей полететь. Ах да, забыла добавить: если родственники не хотят — то мнение женщины не берётся в расчёт.
Кассиан неожиданно отвернулся и сложил руки на груди.
— Вы ничего не понимаете, леди Фокс. Наша раса на грани вымирания. Мы просто оберегаем женщин. Им это на благо. Ко всему, как вы могли заметить, меня интересует всё, что касается смерти Одри Морелли. Факты обрисовывают конкретную ситуацию, в которой если бы она осталась на родине, то выжила бы. Ну и на чьей стороне правда?
«Или ей бы не пришлось имитировать свою смерть и делать дорогостоящую операцию по изменению внешности, лишь бы только сбежать с вашей родины», — подумала про себя, но, увы, озвучить этого не могла.
Я молчала. Потому что аргументов у меня было вагон и маленькая космокапсула, но спор превращался в бой с фантомом — слишком глубоко в мужчине сидела система. И вдруг Кассиан шагнул ко мне ближе, почти вплотную. Его голос стал ниже, чуть хрипловатым:
— Вы хотите сказать, что я надсмотрщик?
Я подняла глаза. В его взгляде полыхнуло то, что мгновением назад он старательно прятал, — усталость. Не злость, не презрение, а горькое, вымотанное внутреннее сопротивление.
— Нет. — Собственный голос прозвучал мягче, чем мне бы хотелось. — Я говорю, что, если не хочешь быть частью системы, придётся сначала её осознать.
Он тихо хмыкнул, по-мужски устало.
— Осознать — не значит разрушать, леди Фокс. Иногда любые правила, любая система лучше, чем вот это всё…

