- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце степи (СИ) - Иолич Ася
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Покажи! - Алай пыталась дотянуться до тряпицы, но его рука была длиннее, и она заплакала в отчаянии. - Харан!
Он на мгновение замер, моргая, глядя на её слёзы, потом сморщился и притянул к себе.
- Не плачь. Алай, это царапина! Да что же ты будешь делать… Алай, я обработал уже… Всё хорошо! Это Рику досталось.
- Уйди, женщина! - Рикад отбивался от Камайи, которая пыталась стянуть с него штаны. - Я тоже обработал!
- Дай посмотреть! Может, шить надо!
- Не дам!
- Я по бедру его задел, - сказал Харан, вытирая слёзы Алай платком. - Зашьёшь мои вещи? Всё пропорол, баран пережаренный. В шатре лежат.
Алай кивнула, глядя, как Рикад, хромая, бегает вокруг очага от свирепо покрасневшей Камайи.
- Конечно, задел! Как мельница крутился! - выкрикнул Рикад, отмахиваясь от Камайи. - Откуда только прыть такая!
- Деревянные вам нужно, - сказала Камайя, рывком стаскивая с Рика штаны. - Как этим мальчишкам… Чтоб не резали друг друга. Хотя тогда сотрясение устроите друг другу… Какие, к чертям, вам мечи? Ох, Рик, тут шить надо. Вы бы ещё пращи взяли! Или дубинки!
- Отстань от меня! - Рик прикрывался руками от Камайи, натягивая рубашку на некоторые части тела, которые она безжалостно открыла дневному свету. - Никакого «шить»! Само заживёт!
Камайя поджала губы и выпрямилась. Рикад отвернулся, суетливо подбирая штаны и заправляя в них рубаху.
- Так нельзя с мужчинами… - яростно бормотал он. - Позор… Какой позор!
- Я, считай, гватре, - пожала плечами Камайя. - Во всяком случае, что касается обработки таких ран. Если у тебя начнётся нагноение — я не смогу помочь. Придётся пить местные травы, кипячёные на бараньем жиру. Ты хорошо промыл? Надо бы зашить...
- Нет! Я перевяжу заново. И больше не сдирай с меня штаны. Это не лезет уже ни в какие рамки, Камайя. Даже в Валдетомо женщины себя так не ведут!
- Пойдём, хотя бы перевяжу как следует!
- Валдетомо? - тихо переспросила Алай у Харана, завязывая кончики чистой тряпицы вокруг его плеча. - Что это?
- Родина Рика, - улыбнулся Харан, - Вторая. Пусти. Рубашку возьму.
Алай стояла, глядя ему вслед. Как дети малые… Ох, Харан…
- Поможешь завязать? - Он вышел в незавязанной рубашке и развёл руки. - У тебя ловкие пальцы.
- Я пришивала завязки к твоим рубашкам и думала, что ты свирепый, - сказала она, с улыбкой затягивая последнюю пару тесёмок. - Что ты срывал рубашки в порыве гнева и топтал их.
- Было дело. Но я не свирепый. - Он осторожно коснулся пальцами её подбородка, и сердце гулко застучало в груди. - Я не обижу тебя. Прости за злые слова, что я говорил тебе.
36. Пусть ничего нас не связывает
Алай вскинула руки ему на шею и потянулась к нему. Он обхватил её, приподнял и поцеловал, глянул ей за спину и поцеловал снова, потом осторожно опустил на землю.
- Харан, - прошептала она, тяжело дыша. - Нет… Не отпускай...
- К нам гости, - хмуро сказал он, прижимая её к себе. - Налей оол, жена.
Алай обернулась. Тур спешился с Далсаха, слегка брезгливо глядя на них.
- Добрый день, хас Харан Хайар, - сказал он неохотно. - Пришёл извиниться за то, что случилось недавно.
Харан махнул рукой на очаг, и Тур следом за ним уселся под навесом. Алай откинула тряпицу с котелка и наполнила пиалу оолом.
- Хас Охар сказал прийти? - хмуро спросил Харан, глядя, как Алай несёт ему оол.
- Хас Латым, - неохотно сказал Тур, ёрзая на тонком ковре, разостланном на кочках, которые явно были не главной причиной его неудобства.
- Дочь за тебя не хочет отдавать, пока ты со мной в ссоре? - хмыкнул Харан, протягивая руку за пиалой.
Алай будто напоролась на острый камень на дне мутного озера. Пиала выскочила из её рук, кувыркаясь, и оол, разлетаясь на крупные белые капли, скользнул в воздух с жирных стенок.
- Алай! - Харан рванулся к ней, хватая за руки. - Маленькая! Не обожглась?
- Прости… Прости. На тебя не попало?
- Нет...
- О, у нас гости! - Рик шёл, прихрамывая, из своего крошечного шатра в сопровождении Камайи, и та, увидев Тура, скривилась. - Я Рик. Приятно познакомиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тур с любопытством оглядел Рикада, потом перевёл взгляд на его ногу.
- Я Тур из Расу. Поранился?
- Барана разделывал… - Рик задрал подбородок, глядя на Харана, и тот еле заметно подался вперёд. - Упёртого.
- Харан… - Алай шагнула вперёд, заметив, как его кулак сжимается. - Я налью тебе оол…
- И мне, - сказал Тур, без стеснения разглядывая Рика. - В общем, зла не держи. Погорячился я. Говорят, юность безрассудна…
Алай снова чуть не выронила пиалу, услышав начало поговорки. «Юность безрассудна, старость бесчувственна»… Нашёл, что болтать!
- Спасибо, жена, - сказал Харан, ставя пиалу и показывая Алай на ковёр рядом с собой. - Камайя, подай гостям.
- Слушаюсь, господин, - проворковала Камайя, изящным движением перехватывая черпачок, и Алай на миг показалось, что он сейчас полетит прямиком в Тура. - Как скажешь, господин!
- Я не держу на тебя зла, - сказал Харан, обнимая сидящую рядом Алай за плечи. - Твой конь здоров?
- Здоров, милостью Лоон Куд. Про твою жену спрашивать не буду, - хмыкнул Тур, со странным выражением глядя на огромную ладонь Харана на плече Алай. - Твоё воспитание явно ей пошло на пользу.
Алай стало мерзко от его слов, но пальцы Харана слегка сжались на её плече, и она незаметно придвинулась чуть ближе к нему, краем глаза отмечая, что в глазах и на щеках Камайи разгорается пламя.
- И правильно, - угрюмо кивнул Харан, прижимая Алай к своему боку. - Знаешь, как говорят… Чужими жёнами интересоваться — жизнью своей не дорожить.
Выражения его лица Алай не видела, но испуг, который вдруг промелькнул на красивом лице Тура, она заметить всё же успела. Камайя передала Туру пиалу с оолом, низко поклонившись, и вид у неё был весьма свирепый.
- Прошу, молодой господин, - процедила она так едко, что слова её, попав в оол, могли бы убить на месте, как яд красной гадюки.
Рик с интересом наблюдал за происходящим, почёсывая рыжее ухо Ичима. Тур допил оол, поглядывая на Харана и пригревшуюся у него под боком Алай, и гибким движением вскочил на ноги.
- Ну, распрями мы больше не связаны, так что поеду я. Здоровья ногам ваших коней. Хас Харан, можно твою жену на пару слов?
Алай обмерла. Харан наклонился, заглядывая ей в лицо, и погладил по плечу.
- Пойдёшь, Алай? - тихо спросил он.
Алай кивнула. Она дотронулась кончиками пальцев до его руки на своём плече и встала.
- Распря нас не связывает, - негромко сказал Тур, слегка презрительно глядя на неё, когда Алай подошла к нему на несколько шагов. - Пусть и ничего другое не связывает.
Она стояла, недоуменно моргая, а он смотрел на неё, потом поднял бровь и закатил глаза, и тут Алай поняла. Мать Даыл! Какой позор…
Она метнулась в шатёр, почти не видя ничего перед собой, и сунула руку в мешок. Серьги, что он подарил ей, лежали у дна, завёрнутые в тряпицу, и словно обожгли ей руку, когда она достала их и сжала в кулаке. Она выбежала наружу, сгорая от стыда за него, и торопливо сунула тряпицу в его протянутую ладонь.
Харан подошёл к ней со спины. Тур, который начал было разворачивать серьги, глянул на него и сунул их в карман.
- Йет! - крикнул он, вскакивая на Далсаха, и, косясь на гнедого, который ходил за шатрами, ускакал к стойбищу.
Алай стояла, и стыд жёг щёки. Она проводила взглядом круп Далсаха, развернулась и направилась к шатру. Харан шёл за ней.
- Что это было? - спросил он, усаживаясь на войлок и протягивая к ней руки. - Что он забрал?
- Просто обними меня, хорошо? - Алай уселась к нему на колени, и уши горели. - Какой позор… Харан, он дарил мне серебряные серьги… Как же стыдно!
- Не плачь. - Он гладил её по голове, прижав к себе. - Брось это в пыль. Забудь. Хочешь другие? Золотые. Только не плачь… У меня душа рвётся от твоих слёз.

