- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ключи от замка Грааля - Скотт Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(8) Castellum Guinnion
Место это считалось наиболее загадочным из всех. Проблема заключалась в истолковании слова Guinnion, однако, если понять, что Гуиннион представляет собой просто латинизированную форму валлийского слова Гвинион, процесс идентификации существенно упрощается. Пример использования можно отыскать в следующей записи из Честерского ученического реестра торговцам железом за 1557–1646 гг.: «22 Февр. 1613 (1613–1614) Вильям сын Джона Пал — бина, скончавшегося в Кайегуннионе (Kayegunnion), Гр. Денбиг»39.
Находящийся в Денбигшире Кайегуннион ныне известен под названием Кайеаугвинион Маур, расположенный к югу от Денбига40, поблизости от него расположен замковый холм неизвестного происхождения41. Не здесь ли располагался Замок Гуиннион? Местное предание, повествующее о том, как народ следил за ходом большой битвы с хиллфорта Пениклоддиау, господствующим над этой частью долины реки Клойд, возможно, сохраняет память именно об этом событии42. Кроме того, хиллфорт, носящий название Каррег Гвинион, находится над деревней Лланармон Диврин Кейриог в горах Бервин43.
(9) Urbes Legiones
Название этого города переводится как Город Легионов или поваллийски Каэрллеон. Существует лишь два кандидата на это место сражения: Каэрлеон на Уске в Южном Уэльсе и Честер, поваллийски называемый Каэрллеон. Общее мнение скорее связывает это сражение с Честером, и в свете аргументов, приведенных нами в главе 3, вывод этот кажется неопровержимым. Честер являлся одним из наиболее значительных городов Инис Придейн и впоследствии, в начале VII века, сделался сценой битвы между бриттами и саксами.
(10) Река Трибуит
Помещенная в Черную Книгу Кармартена поэма под названием Кто привратник?упоминает участие Артура и его товарищей во многих сражениях, одно из которых происходит «Аг traethev Tryvruid» (на берегах Тривруид)44. И ученые считают, что Tribuit является латинизированной записью названия Tryfrwyd. Местоположение этой реки точно не определено, однако кроме Бадона и Камлана лишь эта битва упомянута не только в списке Ненния.
(11а) Гора Агнед
Об основании этого поселения дохристианским королем Эврогом повествует хроника Brut «И тогда король построил Каэр Эврог, Каэр Алклут и Кастелл Минидд Агнед, который теперь называется Кастелл Моринион [Девичий] на Минидд Долурус»45.
Гора Агнед стала называться Девичьим замком, в Чешире неподалеку от Честера находится хиллфорт, зовущийся Замком Дев, а в XVIII веке именовавшийся Девичьей Башней, поблизости зафиксирован топоним Агден 46. Не напоминают ли они все об имени Агнед, во всем прочем нам неизвестном?
(11b) Mons Breguion
Это место сражения присутствует лишь в Ватиканской рукописи Истории бриттов вместо упомянутой выше Горы Агнед, и предполагалось, что имя это попало в список данных Артуром сражений по ошибке47. Название Breguion, возможно, является латинизированной формой от Brewyn, упоминавшегося в качестве места сражения Уриена Регедского в поэме из Книги Талиесина: «Kat gellawr brewyn» (Битва в хижинах Бревина)48. Т. Гвинн Джонс считает название Бревин видоизмененной формой от Бервин, и посему возможным местом этого сражения можно считать горы Бервин49; вторым возможным кандидатом является римское поселение Бравониум на JIейнтвардине на границе Уэльса50.
(12) Гора Бадон
Битва при Бадоне упоминается в самом раннем из имеющихся текстов этого периода, De Excidio Гильды, который был дословно скопирован Бедой: «usque ad annum obsessionis Badonici montis» (до года осады бадонского холма)51.
Впервые в нашем исследовании мы можем прибегнуть к свидетельствам Annales Cambriae (Анналы Уэльса, записанные около 955 г.), где под записью за 516 г. читаем:
Bellum Badonis in quo Arthurportavit crucem Domini nostri lesu Christi tribus diebus & tribus noctibus in humeros suos & Brittones victoresfuerunt. (Битва при Бадоне, в которой Артур три дня и три ночи носил на своих плечах крест Господа нашего Иисуса Христа, и бритты одержали победу)52.
Brut рассказывает нам, что саксы все-таки опять вернулись в Инис Придейн и разорили страну до реки Северн, а оттуда до Каэр Вадцон. Артур оставил заболевшего Хивела ап Эмир Ллидау в Каэр Алклуд (Мелин И Виг) и вышел против саксов в Каэр Вадцон. Дивриг, архиепископ Каэрллеона (Честер), поднялся на вершину высокого холма и оттуда вдохновил к бою рать бриттов. Артур надел доспехи, взял щит, именуемый Гвенн, с изображением Девы Марии на нем, копье, названное Рон Гимхиниейт (Gymhynieit) (Копье Команды), и свой меч Каледвулх (Caledfwlch, Эскалибур)53. Сражение продолжалось два дня, и в ходе его саксы отступили на вершину горы. В итоге Колкрин и Бальдульф были убиты, а Келдрик бежал с остатками войска.
С этой битвой обыкновенно связываются две местности — Бат и хиллфорт, носящий название Бэдбери Рингз в Дорсете, однако помещение поля сражения на юге Англии является следствием того, что в качестве источника был использован латинский перевод Истории, а не валлийская хроника Brut, из которой следует исходное название Каэр Вадцон и его отождествление. География Brutnouzщает саксов на реке Северн, и это местоположение подтверждается упоминанием битвы при Каэр Вадцон в Сне Ронабви, входящем в Мабиногион. В соответствии с этим текстом рати стояли лагерем возле Рхид И Гроес (Брода Креста) на реке Северн у подножья холма, называющегося Кевн Диголл54. Место это располагается возле деревни Баттингтон, расположенной к северу от Валшпула, под Длинной Горой, на которой находится хиллфорт, носящий название Кевн Диголл53. Потом мы узнаем, что находившиеся возле брода войска к полудню уже вступили в битву при Каэр Ваддон, что указывает на то, что местность эта находилась неподалеку. Свидетельство Сна Ронабви указывает нам либо на Длинную Гору, либо на группу обрывистых холмов, находящихся в нескольких милях к северу и носящих название Брейддин, причем на вершине одного из них расположен хиллфорт. Поскольку название Брейддин в валлийском произношении эквивалентно Баддону, не могла ли это местность явиться полем боя? Битву при Баддоне упоминают несколько бардов, однако творения их не позволили нам получить никакой дополнительной географической информации, если не считать таковой то, что битва происходила в Уэльсе56.
Резюме• Артур был зачат его родителями Утером и Эйгир в замке Кастеллмарх, расположенном на полуострове Ллейн, а не в Тинтагеле, Корнуолл.
• Воспитателем Артура был Кинир Варвог (сэр Гектор из романов об Артуре], живший в горах Аран возле озера Бала в Северном Уэльсе.
• Победа Утера над саксами при Динас Веролам имела место в валлийском королевстве Поуис, а не у Вероламиума (Сент Олбенс) в Хертфордшире.
• История с мечом в камне и коронация Артура произошли в Каэр Вуддаи (Махинллет).
Новое понимание географической панорамы британской истории позволило нам сузить область действий Артура и предложить новые места его сражений. Все они происходили в Северной половине Уэльса и в Марче, а не в Шотландии или Линкольншире, как считалось раньше, свидетельствуя тем самым о том, что Артур защищал от вторжения саксов и пиктов относительно небольшой регион.
7. Король Артур и Камлай
После победы Артура при Каэр Вадцон бритты начали одолевать; остановив наступление саксов, они заставили захватчиков отступить. Келдрик, единственный уцелевший предводитель саксов, бежал с остатками войска, однако Артур послал за ними в погоню Кадора, графа Керниу, с 10 000 воинов. Кадор загнал саксов в Инис Данет (Лес Дин), где Келдрика убили, «а тех из его войска, кто избежал смерти, заставили оставаться в плену до скончания жизни»1. Победив саксов, Кадор оставил Инис Данет и отправился в Каэр Алклуд, чтобы помочь Артуру сражаться против скоттов и пиктов.
Артур заставил врагов бежать из Каэр Алклуд в место, именуемое Муриэф (Mwrieff), переведенное на латынь в Истории Гальфрида как Murefensium и после этого отождествленное с Морай Фирт, что возле Инвернесса. Указание на истинное положение этого региона можно отыскать в версии Brut, представленной в Красной Книге Хергеста, поясняющей, что Морейф носил также название Регед2. Местоположение Регеда было предметом большой путаницы и подробно рассматривается в Приложении 3. Достаточно сказать, что валлийское слово Регед означает — как и в случае Марча — границу, и область эта представляла собой старинное церковное благочестие Марчия (Marchia), включавшее долину Ди между Корвеном и Чирком — с одной стороны и городом Освестри в Северном Шропшире — с другой3.

