- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не время для героев. Том 2 - Илья Соломенный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прилетел ворон с новыми приказами, — заявляет капитан, прерывая мои мысли. — Десятники здесь? Подойдите. Остальные тоже слушайте внимательно! Потом передадите тем, кто сейчас в дозоре.
Сержанты собираются вокруг, солдаты навостряют уши.
— Погуляй на кухне, — советует трактирщику Коряга, сидящий за стойкой. — И бабам своим скажи, чтобы не высовывались, пока мы тут разговариваем.
Толстый, усатый мужик в фартуке, который разместил весь наш отряд в своём заведении, кивает. А я хмурюсь — мне не нравится ещё одна черта Имлериса. Он совсем не думает о том, что надо хранить приказы втайне от местных жителей.
Мало ли где найдётся вражеское ухо?..
— Через два дня в эту дыру приедет новый отряд. Ударный, штурмовой, — вяло растягивая слова, произносит ди Марко. — Мы должны сопроводить их и выступить в роли поддержки.
— Куда направимся, капитан? — уточняет Блик, опустив привычное “господин”.
— На восток, вдоль этого проклятого леса, — бросает сотник, недовольно глядя на своего заместителя. — И ещё дальше… Мне не соблаговолили сообщить деталей. Велели только подчиняться капитану ударной группы. Рейд будет возглавлять он.
Пока остальные шумят, обсуждая новое направление, Имлерис со стуком ставит кружку с подогретым вином на стол, а мы с Хенириром переглядываемся. Хм… На восток — это в земли ялайцев… Значит, патрулирование превращается в вылазку?
* * *
Отряд, который мы ждём, прибывает в небольшую деревушку к названному Имлерисом сроку. К обеду на заметённую снегом центральную площадь въезжают одетые во всё чёрное всадники на гнедых конях. На гривах и хвостах животных намёрзли льдинки, изо рта и носа вырывается пар. Фигуры в сёдлах закутаны в плотную и тёплую одежду.
Их немного, всего человек двадцать. В первое мгновение мы с Хенриром, как раз кормящие своих лошадей, даже удивляемся.
— И что, вот с таким усилением нас отправляют на ялайскую территорию?! — изумляюсь я. — Двадцать, хрраш их забери, человек?!
— Да, странно, — соглашается десятник. — Может, это магики?
Оказывается, сержант почти угадал.
Прибывшие подводят лошадей к конюшням, оказываясь рядом с нами, и я, наконец, получаю возможность разглядеть их лица. Хоть они наполовину скрыты шарфами и масками, но не заметить неестественно яркие голубые глаза солдат невозможно. Как и прожилки энергопотоков на лицах, покрытых сеткой морщин.
Поняв, кто перед нами, я нервно сглатываю.
«Чёрный отряд»… Точнее — его небольшая часть.
— Вы из «Речных воронов»? — спрашивает один из подошедших всадников. Его голос хриплый, как у старика, но в нём слышится уверенность и сила.
— Да, господин магик, — отвечает Хенрир, тоже догадавшись, что это за люди.
— Я не господин, — маг опускает шарф, и я вижу лицо пожилого человека. Он скупо улыбается. — Можете называть меня просто Эйрик. Или магистр Старвинг, как вам будет удобнее.
— Магистр Старвинг? — переспрашивает десятник и переглядывается со мной. — Ну дела…
— Знаю, вы знакомы с моей старшей сестрой. Это ведь ваш отряд сопровождал её к Горбам Великана, — говорит Эйрик. — Согласен, мы с ней мало похожи… Но что поделать — каждый служит Империи, как может.
— Мы рады знакомству, Эйрик, — я прижимаю руку к плечу в воинском приветствии и указываю на таверну. — Капитан Имлерис ждёт вас.
— О нём я тоже наслышан, — сказав это, брат Айрилен хмурится. — Здесь есть кто-то, кто может заняться лошадьми, пока мы обсуждаем рейд? Полагаю, разговор получится долгим, а терять время не следует.
— Я позову конюших, — говорит Хенрир. — И сразу же присоединюсь к вам. А вы пока согрейтесь с дороги. Рой, проводи гос… магистра Старвинг к капитану.
— Хорошо, — соглашаюсь я, глажу свою кобылу по морде и выхожу из конюшни.
Когда внутрь таверны вваливаются двадцать магов с постаревшими лицами и прожилками магии, пульсирующими на них, сидящие в главном зале «вороны» на несколько мгновений замолкают. Разговоры обрываются, и в помещении слышен лишь треск дров в очаге.
— Капитан! — громко окликаю я ди Марко в полной тишине, — Прибыла группа, которую мы ждали.
— Добро пожаловать, — сухо произносит слегка опухший от бесконечных попоек Имлерис. — На самый край цивилизации.
* * *
Брат Айрилен оказался совсем не похож на черноволосую колдунью. Голубоглазый, невысокий, очень худой, седой, с высохшим лицом шестидесятилетнего старика и ярко выделяющимися под кожей энергопотоками, острыми скулами и крючковатым носом. Мужчине, по его же словам, было всего тридцать лет, пять из которых он провёл в «Чёрном отряде».
Пять лет, за которые Эйрик постарел на тридцать…
Мне, как человеку, после событий в Верлионе прибавившему сразу десять лет, это было понятно довольно хорошо. Я убил десятерых за раз — и магия махом отняла у меня десять лет жизни.
«Первый раз» сильнее всего влиял на возраст, насколько я знал. То есть, когда человек впервые убивал другого человека с помощью магии, он старел сильнее, чем за дальнейшие убийства — по году за одну чужую жизнь.
А после «первого раза» каждая смерть отнимала у мага примерно по месяцу жизни. То есть, убийство десяти простых людей, неважно, ялайцев или имперцев, сокращало год жизни… Нетрудно посчитать, что Эйрик, если он не сотворил в самом начале что-то жуткое с кучей жертв, убил магией около трёхсот человек… Не чернокнижников — обычных солдат.
Остальные маги, приехавшие к нам хоть и выглядели стариками, но на самом деле тоже были молодыми. Я понял это по их разговорам, по фразам, которые они употребляли, темам которые обсуждали. Каждому из них было не больше тридцати лет! И все они являлись машинами для убийств, Магистрами боевой магии, построенной, преимущественно, на стихиях.
Эйрик рассказал нам, что генерал Молох дал их группе важное задание. Имперская разведка доложила, что ялайская деревня, которую мы должны спалить, используется как плацдарм для будущего нападения на Имперские территории. Исподволь, тихо и незаметно туда свозятся боевые артефакты, оружие, зелья и ящики с неизвестным содержимым,

