- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Син-Бин (ЛП) - Уайт Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо за то, что ты такая замечательная подруга. — Я обнимаю ее за плечи, пока мы продолжаем нашу прогулку. — То, как ты решила защитить меня, очень ценно. Даже если я этого не заслуживала.
— Колтон не должен был так тебя выдавать. Это было крайне неправильно, и он заслуживает того, чтобы его осудили. — Говорит она. — Он должен был пойти и поцеловать свою последнюю спутницу, кто бы это ни был, если он считает, что такая смелость была справедливой.
— Да. — Я заставляю себя улыбнуться, но вместо этого зеваю. — Пойдем обратно в общежитие? Я хочу лечь спать.
— Это в пятнадцати минутах ходьбы отсюда.
— Хорошо.
— Что ты собираешься делать с Томпсоном?
Я сжимаю брови.
— Почему ты спрашиваешь меня об этом?
Ее взгляд скользит по моему лицу, и на губах появляется однобокая ухмылка.
— Может, ты собираешься замышлять месть?
— Нет. Я просто не хочу видеть его в обозримом будущем. — Резко восклицаю я. — Пока его задница не закончит колледж и не уедет.
— Не знала, что мы живем в фантазиях. — Усмехается Лейла. — Где мои гребаные драконы, когда они мне нужны?
— Они все еще в яйцах, Дейенерис. Наберись терпения. — Говорю я между приступами смеха.
Мы продолжаем болтать, препираться и даже петь по дороге в общежитие.
Зайдя в здание, я наконец-то чувствую себя спокойно, и все это благодаря моей лучшей подруге.
Все воспоминания и мысли, которые крутились у меня в голове, я задвинула в самый дальний угол и заперла там.
Томпсону место в этой темноте. И навсегда.
16.
Врешь, врешь, штаны горят
Она надеется, что я счастлив?
Я в ярости. Я ничего не слышу из того, что говорит мне Бенсон, но могу сказать, что с каждой минутой он становится все злее.
Моргаю, и громкость наконец-то возвращается.
— Что?
— Ты, блять, издеваешься? — Хрипит он, зарываясь пальцами в волосы. — Да что с тобой такое, Томпсон? Ты вообще слышал, что я сказал?
— Нет. — Я оглядываюсь через его плечо и понимаю, что его сестры здесь больше нет. Неужели она ушла за своей подругой? — Чего ты хочешь?
— Оставь ее в покое, мать твою. — Он делает шаг ближе и пристально смотрит на меня. — По какой-то глупой причине ты выбрал Аву в качестве своей цели, и я говорю тебе остановиться. Я серьезно.
— Моей цели?
Я хмурюсь, оглядывая комнату.
Судя по всему, не только Лейла отсутствует. Только Клэй все еще в комнате, он стоит возле двери, скрестив руки. Неужели он всех отослал? Честно говоря, я чувствую себя потерянным и не понимаю, что происходит вокруг меня. Время замерло в тот момент, когда она решила применить мою смелость.
— Колтон, перестань вести себя как имбецил. — Бенсон вздохнул. — Ты догадался, что у нас был секс…
— Догадался? Я, черт возьми, видел, как вы уходили вместе. — Я громко рявкаю, а он хмурится. — Я, блять, знал об этом с первой вечеринки, когда ты всем нам впаривал эту херню про то, что она запрещена.
— Как, черт возьми, это тебя касается? Это касается только меня и Авы. Никого больше. — Он тычет в меня пальцем, прямо в грудь. — Почему тебя волнует, что она делает?
— Я ее терпеть не могу. — Я сжимаю кулаки. — Она лжет, а потом рассказывает о своей преданности твоей сестре. Это лицемерие на высшем уровне, потому что если ты верна, то не будешь хранить секреты от лучшей подруги.
— Это был просто секс, ничего больше. Лейла бы взбесилась. Она бы планировала нашу свадьбу и предлагала имена для наших детей. Вот почему никто из нас не хотел делиться с ней новостями. — Голос Бенсона опускается на октаву ниже. — И ты самый большой лицемер из всех, Томпсон.
— Так это я лицемерю? Не перекладывай на меня свои проблемы, Бенсон. Ты трахался со своей подругой, с лучшей подругой своей сестры, называя ее семьей. Просто смирись и признай это.
Внезапно на его губах появляется ухмылка. Он делает шаг назад, как будто хочет получше меня рассмотреть.
— Почему я не заметил этого раньше? — Дрейк хихикает, проводя ладонью по лицу. — Ты знаешь, что я трахнул Аву? Ну, гений, я видел, как ты с ней танцевал. Устраиваешь истерику только потому, что девушка, которую ты хочешь, выбрала другого парня?
Я начинаю смеяться, потому что его слова смешны.
— Я не хочу эту девушку. Она мне даже не нравится. Она просто раздражает меня до усрачки с того самого дня, как я ее встретил. Больше ничего.
— Продолжай говорить себе это, может, ты начнешь в это верить! — Восклицает он, разворачиваясь и направляясь к двери. Он останавливается рядом с Клэем, и они кивают друг другу. Затем Бенсон смотрит на меня через плечо. — Надеюсь, я ясно выразился. Оставь ее в покое, Колтон.
Я закатываю глаза, находя всю эту ситуацию отвратительной. Эта вечеринка превратилась в полное дерьмо. Где, черт возьми, все? Почему они ушли? Неужели я распугал их, раскрыв правду о Бенсоне и его цыпочке?
— Кольт?
Встречаюсь взглядом со своим лучшим другом, и он опускает голову в направлении выхода.
— Мы уходим? — Спрашиваю я, хватая свой телефон с дивана, запихивая его в карман.
— Пойдем прогуляемся. Тебе нужен свежий воздух. — Я приподнимаю бровь. — Кольт, просто… давай пойдем. Я уверен, что ты не хочешь оставаться здесь больше, чем я.
Ну, вот в чем дело. Я хочу остаться.
Я не сделал ничего плохого. Здесь мои товарищи по команде, и я честно наслаждался своим временем, пока не увидел… Мысль закрадывается в сознание, и мои плечи опускаются.
Рычу от досады и направляюсь к двери, проходя мимо своего лучшего друга. Мне нужно проветрить голову и найти способ избавиться от всего, что пробудила во мне эта девушка. Я не могу продолжать вести себя так, как я обычно веду себя.
Я никогда не был дружелюбным человеком, всегда держался на расстоянии. Ненавидел почти всех, кроме самых близких мне людей и ребят, с которыми играл в хоккей в старших классах.
Моя семейная драма усугубила ситуацию. Клэй, мои товарищи по команде и несколько человек из класса — единственные, с кем я лажу. Время от времени. Теперь, похоже, присутствие этой девушки делает невозможным дружеское общение с кем бы то ни было. Даже с моими товарищами по команде.
— Как давно ты знаешь? — Клэй присоединяется ко мне на крыльце, но я продолжаю молчать. Прячу руки в карманы и спускаюсь по лестнице. — Колтон.
— Ты сказал, что мне нужен свежий воздух. — Отвечаю я, не оглядываясь, чтобы понять, идет он или нет.
— Какого черта я дружу с таким эгоцентричным придурком? — Я слышу его шаги. Мгновение спустя он оказывается рядом со мной, и мы идем плечом к плечу по улице. — Как давно ты знаешь, Кольт?
— С первой вечеринки.
— Что? Но почему ты… — Клэй замолкает, обдумывая свои следующие слова. — Как ты узнал?
— Я наблюдательный.
— Нет, чувак, ты скрывал от меня это дерьмо почти два месяца. Мне нужны ответы. — Он ударяет меня в плечо, и я вздрагиваю, но все равно улыбаюсь. — Как?
— Не знаю. Поведение Бенсон на той первой вечеринке было подозрительным. Почему, блять, она вне зоны доступа? Она просто подруга, соседский ребенок, как он сказал. Я наблюдал за ними вместе, за тем, как они ведут себя друг с другом. Я подумал, может, он просто слишком заботливый друг. Но потом увидел, как он смотрит на нее, когда она танцует одна, и все стало более логичным.
Эти воспоминания становятся яркими в моем сознании. Звуки и запахи возвращаются ко мне, и я сжимаю челюсти, желая выкинуть их из головы.
— Но это были всего лишь подозрения. — Бормочет Клэй. — Верно?
— И да, и нет. Когда он выбежал с вечеринки после того, как я ее выгнал, я спросил его, знает ли Лейла о них.
Затем я рассказываю ему обо всем, что произошло с тех пор.
Оглядываясь по сторонам, думаю, как далеко отсюда находится моя квартира. Я бы не отказался пойти спать. Голова раскалывается.
— Кольт? — Хлопок по плечу возвращает меня к реальности. Я бросаю взгляд на своего лучшего друга, но он только ухмыляется. — Мы в середине очень интригующей истории, а ты все время отвлекаешься. С тобой неинтересно, брат.

