- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Щедрый любовник - Жаклин Бэрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зря, — пробормотала она и попыталась улыбнуться, хотя на самом деле ей хотелось послать его куда подальше. Потом, взглянув на доставленную еду, выложенную на обеденный стол, где уже стояли две тарелки, бокалы и бутылка вина в ведерке со льдом, добавила: — Пахнет вкусно, а я голодная как волк.
На самом деле все было как раз наоборот — у нее совершенно пропал аппетит, но она не собиралась говорить об этом Заку. Стоя в джинсах и водолазке, он был воплощением надменности, и она знала, что он почувствовал бы ее слабость за милю.
— Ужин подан, миледи, — размашисто поклонился он, выдвинул стул и подождал, пока она сядет. Эффектным движением он открыл вино, оказавшееся шампанским, и, наполнив ее бокал, провозгласил тост: — За нас — на долгие времена!
— За нас, — откликнулась она и снова заставила себя улыбнуться, хотя ей хотелось выцарапать ему глаза. Но она не могла.
Как ни презирай его моральных принципов или отсутствие таковых, Сэлли была вынуждена следовать их договору. На кон было поставлено счастье ее матери, каким бы коротким ни было ее будущее.
С горьким недоумением Сэлли думала о том, как после той ночи, когда они едва не занялись любовью, Зак мог заняться любовью со стройной Марго, а потом набраться наглости и потребовать, чтобы Сэлли стала его любовницей. Это не ревность, просто ей это отвратительно. Как она могла позволить себе так быстро потерять голову! «Никогда больше!» — молча поклялась она себе.
Еда выглядела очень аппетитно, но Сэлли пришлось заставлять себя есть, и каждый кусочек казался ей горьким на вкус. Она отказалась от десерта и от предложения налить ей еще шампанского. Он снова наполнил свой бокал, а она допыталась сделать глоток ставшей теперь безвкусной жидкости.
— Я тут вот о чем подумал, Сэлли.
Она подняла голову и взглянула в его черные глаза.
— Нам надо пересмотреть наш договор и заключить его на более интимной основе.
Она едва не поперхнулась шампанским. Он что, ненормальный? Может, она и неопытная женщина, но совершенно уверена, что их отношения не могли бы стать более интимными, чем уже были.
— Я понимаю, что мы уже договорились и ты изложила свои условия, но я хочу изменить их — для нашей общей пользы. Я бы хотел, чтобы ты переехала сюда.
Он сказал это так, словно обсуждал какую-то деловую сделку на совете директоров, и Сэлли потеряла от шока дар речи.
— Ты знаешь, что наши сексуальные отношения потрясающие, но согласись, при том, что у тебя очень милая квартирка, твоя кровать немного маловата — особенно для меня. — Он пожал широкими плечами. — В то время как здесь у нас предостаточно места и ты можешь наслаждаться всем комфортом, — продолжал Зак. — К тому же я очень занятой человек. Я собирался взять отпуск на несколько недель, но тот проект, в который я вовлечен сейчас, идет не так гладко, как хотелось бы, и, чтобы его закончить, видимо, не обойтись без поездок. Я чувствовал бы себя намного спокойнее, зная, что ты живешь здесь, где великолепная охрана.
Сэлли слушала, и ее злость усиливалась по мере того, как он говорил.
— Подумай об этом, Сэлли. Никаких финансовых забот. Никакой уцененной одежды, только все самое лучшее и дорогое.
И тут у него хватило дерзости улыбнуться ей самодовольной улыбкой, словно он собирался по-царски одарить ее, когда на самом деле предлагал всего лишь стать его сожительницей в Лондоне. От ее внимания не укрылось то, что он не предложил брать ее с собой в поездки. Видимо, в других его апартаментах, разбросанных по всему миру, жили другие женщины.
Она проглотила подступивший к горлу ком, пытаясь сдержать гнев. Трудно поверить, что совсем недавно ей грозила опасность поверить в то, что она могла бы полюбить его. Довольно! Никаких больше иллюзий — и никаких больше договоренностей с этим ничтожеством.
— Сэлли? Что ты скажешь?
Она медленно подняла голову и ответила:
— Нет.
Отодвинув свой стул, она встала и демонстративно посмотрела на свои золотые часики, подаренные ей мамой на двадцать первый день рождения.
— И никаких объяснений? Просто «нет»?
Только сейчас Сэлли позволила себе взглянуть на Зака. Часики очень своевременно напомнили ей о том, почему она не могла дать волю своему гневу с этим развратным мерзавцем.
— Именно так. Мы заключили соглашение, и я буду придерживаться его. Ты сказал, что ты — человек слова, и я жду, что ты таким и будешь.
Глаза Зака сузились.
— Подожди минутку… что произошло здесь сейчас? — строго сказал он, и она бы посмеялась над его недоуменным видом, если бы не была так зла и, как честно призналась себе, глубоко уязвлена. — Мы только что занимались самым великолепным сексом, и «нет» — твоя немедленная реакция на мое щедрое предложение? — Он осушил свой бокал, поднялся и, подойдя к ней, положил руки ей на плечи. — Не понимаю, что тебе не нравится в этой идее. Это шутка, да?
— Нет, я не шучу, — резко сказала Сэлли, найдя слово «щедрый» слишком оскорбительным для себя. Зак считал, что может купить всех и каждого? Но только не ее… Она будет выполнять все до буквы в их соглашении, но не более того, и она добавила: — Уже почти полночь, а суббота принадлежит мне, если ты не забыл. Я должна вызвать такси и уехать домой.
Он тихо произнес, едва сдерживаясь:
— Зачем же вызывать такси? Мой лимузин отвезет…
Она прервала его, горько рассмеявшись:
— Нет уж, спасибо. Я видела, какой похотливый взгляд твой водитель бросил на меня, когда мы приехали сюда. Не желаю, чтобы это повторилось. Такси меня вполне устроит.
Зак замер, быстро соображая. Он был в бешенстве от ее упрямства и не мог поверить, что та страстная пылкая любовница, которую он сжимал в своих объятиях, вдруг превратилась в ледышку. Его чувства к Сэлли так далеко выходили за рамки сексуальных отношений, что он рассказал ей о своем «боевом» прошлом, чего никогда не делал ни с одной другой женщиной. Возможно, это и была его ошибка?..
Никогда еще Зак не предлагал женщине переехать к нему. Честно говоря, он никогда в жизни не проводил с женщиной больше чем одну ночь, самое большее две, и мог пересчитать по пальцам те редкие случаи, когда это случалось. А Сэлли он предложил больше, чем кому бы то ни было. И что же? Она хладнокровно дала ему от ворот поворот!
«А не был ли ее отказ от моего предложения уловкой, чтобы раздразнить меня настолько, чтобы я в конце концов предложил ей выйти за меня замуж?» — вдруг подумал Зак.
— Кажется, я понял, почему ты отказалась переехать сюда. — Он пристально оглядел ее высокомерным взглядом. — Тебя беспокоит, что могут сказать люди, если ты будешь жить в моих апартаментах. Но это совершенно несовременный взгляд! Что касается моего водителя — если он тебе не нравится, я его заменю.

