- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восторг обретения - Дженис Кэйзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бет, когда у тебя будет свой ребенок, ты это поймешь. Ребенок меняет отношения между мужчиной и женщиной. Вместе с ним рождаются новые узы, которые нельзя не учитывать.
— Это ведь хорошо, правда? — спросила Бет.
— Если ребенок оказывается единственным, что их связывает, то это плохо.
— Ладно. Только не хандри — вот тебе мой совет. Пойдем со мной на матч по бейсболу. Роджер играет завтра вечером.
— Спасибо, Бет. Лучше в другой раз.
— Тогда в следующую субботу вечером. Не забудь. После игры большая компания пойдет в паб выпить пару кружек пива. Будет весело.
— Хорошо, я подумаю.
Кончив разговор, Андреа легла в постель. В эту ночь она видела во сне Майкла, но обычного удовлетворения не было. Утром она проснулась усталая и не в настроении. Либи тоже капризничала и плохо ела. Собираясь на работу, Андреа потратила на прическу времени больше, чем обычно. Она надеялась увидеть или хотя бы услышать Слэйда.
Прошел день, а от него ни слуху ни духу.
Настроение Грэйс несколько улучшилось, но прежним так и не стало. К закрытию магазина Андреа закончила рисунок на подушках для миссис Харкинс. Когда она уходила, Сэнди болтала по телефону со своим дружком. Это напомнило Андреа, как на последнем курсе университета Майкл звонил ей сюда, в магазин, и они разговаривали часами, не в силах расстаться.
По дороге домой Андреа думала о том, сможет ли она теперь испытывать к Майклу те же чувства, которые испытывала до сих пор. Еще несколько недель назад он был единственным мужчиной в ее жизни. И хотя ей не хотелось признаваться в этом, Слэйд Катлер все изменил. Теперь ей хорошо с ним. Но почему же он не звонит?
Прошел еще день, наступили выходные. Андреа стала думать, что планы Катлера изменились. Может, ему больше не интересно знать, чья Либи дочь. А может, он решил, что проще бросить все это дело.
Но такое предположение полностью противоречило характеру Слэйда и никак не сочеталось с его пресловутой целеустремленностью. Жаклин недаром сказала, что он всегда добивается того, чего хочет. Андреа успела почувствовать и оценить в нем это качество. Так где же он пропадает?
В субботу утром они с Либи отправились в супермаркет, чтобы, как обычно, купить продукты на всю неделю. Когда они вернулись, вопреки надеждам Андреа, «мерседес» не поджидал ее перед домом. И качалка тоже была пуста. А может, он решил использовать другую тактику и хочет ее помучить, чтобы заставить сдаться.
После обеда Андреа находилась в детской, меняя Либи ползунки, как вдруг услышала стук в дверь. Полная надежд, она выглянула на улицу. На террасе стоял Эд.
— Входите, — пригласила она его. — Сейчас я закончу.
Когда через несколько минут она вынесла Либи, Эд стоял перед окном и смотрел во двор.
— Здравствуй, дорогая. Забежал на минутку, посмотреть, как твои дела.
— Прекрасно. У нас все в полном порядке. А как чувствует себя Грэйс?
— Приспосабливается.
— Вот и хорошо.
Эд неуверенно посмотрел на невестку. Казалось, он что-то хочет сказать, но не решается.
— У вас новости? — спросила наконец Андреа.
— Сегодня после обеда я принимал неожиданного гостя, — проводя рукой по густым серебристым волосам, ответил Эд. — Слэйда Катлера.
Андреа положила дочку на пол, чтобы дать ей поползать.
— Что же он хотел?
— Это был чисто деловой визит. Он купил довольно большое стадо и приехал, чтобы обсудить со мной, какие нужны корма и сколько.
— Неужели? — Вся эта история начинала казаться Андреа подозрительной.
— У меня с ним может состояться довольно крупная сделка. По его словам, он собирается в будущем дополнительно купить пастбища и скот. Если его планы осуществятся, он станет владельцем крупнейшего в этой части штата ранчо. А это очень неплохо для моего бизнеса.
— А больше вы ничего не обсуждали? — недоверчиво спросила Андреа.
— Еще он спросил, как мы с Грэйс относимся к тому, что Либи может оказаться его дочерью, — пошаркав ногами, ответил Эд. — Он оказался очень мил и вежлив. Проявил полное понимание нашей озабоченности.
— Так…
— Конечно, он спрашивал, не изменила ли ты своего решения относительно тестов после того, как на них согласилась вторая пара, — смущенно покашляв, сообщил наконец главное свекор.
Вот теперь все стало ясно. Андреа охватил гнев.
— Так, значит, Катлер пытается с вашей помощью уговорить меня дать согласие на тесты, не так ли?
— Да нет, дорогая, его просто интересует твоя позиция.
— И что же вы ему сказали?
— То же самое, что в свое время сказал тебе. Что мне понятно его желание знать все наверняка. Что, если бы я был на его месте, я хотел бы того же. Думаю, что и Майкл вел бы себя в подобной ситуации точно так же.
— Ему и не надо было ни о чем вас просить, — все более распаляясь, воскликнула Андреа. — Достаточно того, что он предложил вам выгодную сделку, а потом, как бы между прочим, поинтересовался моим отношением к тестам.
— Меня нельзя купить, Андреа. Ты прекрасно знаешь — я не такой человек.
Либи подползла к двери и пыталась, держась за нее, подтянуться. Испугавшись, что она может ушибиться, Андреа, невзирая на протестующий крик, взяла дочку на руки.
— Все прекрасно понимаю, Эд, — сказала она возвращаясь. — Я рассердилась не на вас, а на Слэйда. Мне не нравится, что он пытается что-то предпринимать за моей спиной. Теперь понятно, почему он исчез и не появляется. Трус несчастный!
— Дорогая, не распаляй себя понапрасну. Не думаю, что Катлер строит какие-то козни. Просто он обеспокоен и хочет знать, как ты относишься к изменению ситуации.
— Надеюсь, вы сказали, что мне плевать на то, что делают другие.
— Я сказал, что должен поговорить с тобой об этом, — с легкой гримасой нетерпения отвечал Эд.
— Поговорить со мной после того, как он постарался заручиться вашей поддержкой?
— Еще раз нет. Я пришел к тебе совсем не для этого, — простонал Эд, начиная терять терпение.
— Тогда для чего?
— Потому что не хочу ничего от тебя утаивать. У меня состоялась встреча с этим джентльменом. По ходу беседы зашла речь о тебе. Я считаю, что ты должна это знать.
Андреа уже и сама поняла, что обошлась со свекром несправедливо. Этот Слэйд так вывел ее из себя, что она излила гнев на первого попавшегося. Объяснив все это Эду, она попросила у него прощения.
— Не волнуйся, дорогая. Мы все перенервничали из-за этой истории. — Эд пощекотал подбородочек Либи, и та, довольная, загулькала.
Заметив грусть в глазах свекра, Андреа протянула ему внучку.
— Обними покрепче дедушку, солнышко.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
