Мастер Зеркал Книга III - Игорь Викторович Лопарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это само собой, — согласился я, — и помощь, любая помощь, будет предоставлена. Кстати, по поводу учиться. Ты же магией не владеешь?
— К сожалению, у меня нет способностей, — печально сказала девушка.
— А хочешь? Например сделать так, — я ухмыльнулся, — что бы твои оппоненты взлетали по твоему желанию, теряя опору под ногами?
— Это как я недавно? — она так мило покраснела, что я утвердился в мысли, что она тоже достойна восхищения. И восхищаться я ею точно буду. По всякому.
Что-то опять меня куда-то не туда несёт, не в ту степь. Тут дел невпроворот, а у меня только и мыслей, что о бабах…
— Конечно хочу, — она немного задумалась, словно что-то вспоминая, — и, кстати, как это так получилось, при работающем негаторе магии-то? — она обратила на меня пытливый взгляд своих больших глаз.
Не о том думаю. Ну ладно, собрался и ответил, сухо так, по академически, не заигрывая:
— Дело в том, что это не совсем магия. Это, если хочешь, продвинутая стадия занятий боевыми искусствами. Когда в процессе занятий трансформируется энергетическая система организма, и становится доступным управление жизненной энергией ци, которая не только движется по энергетическим каналам наших тел, но и разлита в пространстве вокруг нас.
Леоба слушала меня, затаив дыхание, представляя себе, каких профессиональных высот она сможет достигнуть.
Тут я окончательно добил её фразой о том, что после овладения начальными этапами работы с ци ей станет доступна и обычная магия, построенная на оперировании маной.
Девушка обратила свой, до невозможности удивлённый, взгляд на Ануэн, а та улыбнулась, подтверждая своей улыбкой серьёзность моих слов.
— Но! — сказал я громко, чтобы опять переключить внимание Леобы на себя, — стоит сказать ещё об одном значимом условии нашего сотрудничества.
— Каком? — спросила та растеряно.
— Нам необходимо будет обменяться клятвами. Ты, Леоба, поклянёшься в том, что будешь сохранять лояльность мне и роду Киу при любых обстоятельствах.
— Ага, ну, это понятно, а что за клятва? По типу орденской? — задавая эти вопросы она заметно поскучнела.
— Нет. Клятва разработана нами, и гарантируют её исполнение могущественные духи, — я серьёзно заглянул в огромные глаза девушки, — она совершенно не влияет на сознание. Только вот нарушить её не получится никак. Не только её букву, но и её дух.
— А, я так поняла, что это будет не просто моя клятва, а обмен клятвами?
— Да, я, как глава рода Киу, от лица всего рода поклянусь, что принимаю на себя долг заботиться о тебе и блюсти твои интересы. И эта моя клятва тоже будет гарантироваться духами.
— Я готова к этому, — выдохнула Леоба, и прозвучало это так, что она готова очертя голову нырнуть в глубокую ледяную прорубь, и будь, что будет.
Глава 11
Клятва Леобы. Награждение Зайки
— Ну, тогда этим и займёмся, не будем терять времени, — я воззвал к своему ориша, и почти сразу услышал в своей голове его скрипучий голос:
— Будешь брать клятву у этой девочки? Значит, послушал-таки мой совет, — Эшу Опин был доволен, — ты не пожалеешь, смотри, какая она сочная, так и хочется её… — и смачно так причмокнул, старый сластолюбец.
— Ну, я её беру не только из-за её выдающихся внешних данных и сексуальной привлекательности, — пояснил я свою позицию.
— Да это понятно, но, признайся, хороша же? — мой ориша был сегодня уж очень романтически настроен, с чего бы это?
— Конечно хороша, — признал я очевидное, после чего обратился к Леобе, — сейчас в твоей голове зазвучит голос. Не пугайся. Он расскажет тебе о клятве. Если у тебя будут ещё какие-то вопросы, то он на них ответит.
— Хорошо, — девушка, озадаченно посмотрела на меня, видимо, не совсем понимая, о чём идёт речь.
А потом я заметил, как она вздрогнула, и на лице её отразилось глубочайшее изумление, которое, к моему удивлению, почти сразу сменилось смущённой улыбкой.
Да, Эшу Опин сегодня весьма игрив и склонен к флирту.
Мы с Ануэн успели не спеша выпить ещё по бокалу вина, прежде чем Леоба тряхнула головой и взглядом показала, что готова прочесть клятву.
Она произнесла все слова, чётко их артикулируя, не спеша и и не мямля.
Как только она закончила, я озвучил свою часть взаимных обязательств.
После этого ей уже можно было вполне доверять участие в делах баронства.
Леоба, кстати, после принесения клятв попросила меня посвятить её в адепты нашего родового культа.
Ориша, похоже, времени не терял и провёл большую агитационную беседу. Ну и хорошо.
Когда эта девчонка обзаведётся своим ориша, её возможности ещё больше расширятся, и это, несомненно, тоже пойдёт на пользу делу. Ну и мне тоже.
Всё время до ужина мы с подругой посвятили тому, что вводили Леобу в курс дел, представляли её другим членам команды, занимались организационными проблемами.
Ануэн отправилась по своим делам, а я ещё пару часов рассказывал, чего я жду от службы, создать которую поручено Леобе.
Не сказать, чтобы мои хотелки её сильно обрадовали, поскольку было видно, что она, буквально, ужаснулась тем задачам, которые я играючи, легко и непринуждённо ей нарезал.
А что, имею право! Начальник я, или где?
Наконец, желания мои, касающиеся организации тайной службы, иссякли, и я отпустил Леобу в её комнату, предварительно сказав ей, что одна потенциальная сотрудница у неё уже есть. Её предполагаемая специализация, это установка и обслуживание медовых ловушек.
Только вот сидит она в нашей замковой каталажке. И с ней надо поговорить, выяснить её профпригодность, и, если решение будет положительным, то приводить к присяге и включать в работу.
Жить Леоба теперь будет, кстати, в той комнате, рядом с нашей, которую, до недавнего времени, занимала Эгиса.
Напоследок я предупредил девушку о том, что компанию ей составят наши котики, до того момента, как им подготовят достойное логово на замковой территории.
Как раз сейчас для них возводят из больших глыб дикого камня рукотворную пещеру.
И сегодня я с ужасом подумал о том, что они ещё немного повзрослеют, и начнут требовать себе самочек. Но, хвала богам, они пока не доросли до этого.
После