- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маттимео - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воробьиха с важностью поклонилась:
— С первыми светлыми червями, мышь аббат, все воробьиное племя летит на юг.
Снаружи, под окнами привратного домика, еще одни уши слышали их разговор. Большая сорока удовлетворенно щелкнула клювом и улетела по направлению к лесу, темневшему за северной стеной аббатства.
ГЕНЕРАЛ ЖЕЛЕЗНОКЛЮВ
КНИГА ВТОРАЯ
26
Матиас с друзьями остались сидеть и молча наблюдали за Лог-а-Логом, который, «жав в лапе черный камень, обратился к землероикам, расположившимся тихим летним вечером на берегу реки.
— Бойцы Гуосима, вы слышали историю, которую Матиас из Радволла и его друзья поведали нам. Зло пришло в Страну Цветущих Мхов. Мы давно знали об атом. Работорговцы — лис в маске и его банда — захватили в плен детей лесных жителей. В это самое время они гонят их на юг.
— Ну и какое нам дело до атого? — перебил его Скен.
Лог-а-Лог повернулся к наглецу:
— Тихо, Скен! Не показывай своих дурных манер и не смей прерывать мою речь своими выкриками, пока я держу камень на общем совете. Если ты желаешь высказаться, дождись, когда я закончу, и возьми камень в свою очередь. Это правило Гуосима.
— Это глупое правило, как и все ваши дурацкие обычаи Гуосима.
Между обеими сторонами тотчас разгорелся шумный спор. Орландо взялся за топор. Он уже приготовился встать, но Матиас удержал его:
— Сиди спокойно, друг. Предоставь это Лог-а-Логу. Предводитель землероек восстановил порядок, возвысив голос среди общего гвалта:
— Логалогалогалог! Слушайте меня, землеройки. Обитатели Рэдволла всегда были для нас добрыми друзьями. Если мы голодали, если были ранены, если были больны, братья и сестры аббатства всякий раз без колебания приходили нам на помощь. Наш долг — помочь им теперь. Я за то, чтобы мы пошли вместе с Матиасом и его товарищами. Мы сразимся с бандитами и спасем детей. Вы пойдете со мной?
Большая часть отряда шумно ответила согласием. Скен и его сторонники, молча ухмыляясь, остались стоять поодаль. Лог-а-Лог решительным шагом направился к ним:
— А ты, Скен, ты за Гуосим или против него?
— Да кому охота связываться с Гуосимом? Я ухожу и буду жить сам по себе и делать то, что мне нравится. Пошли, землеройки.
Скен с группой своих последователей удалился прочь в сумеречную даль. Большинство, оставшееся с Лог-а-Ло-гом, вновь уселось на траву, всеобщее напряжение спало, растворившись в многоголосом гуле болтовни.
Орландо подтолкнул локтем Матиаса:
— Твоему другу Лог-а-Логу смелости не занимать. Этот Скен был намного выше и мощнее его.
Матиас задумчиво улыбнулся:
— Может, Лог-а-Лог и не вышел ростом, но он самый неистовый боец-землеройка из всех, кто мне известен, хотя он и не такой задира, как Скен. Все оставшиеся с ним из Гуосима знают это. Лог-а-Лог — хороший вожак, он так же мудр, как и храбр.
Лог-а-Лог подошел и сел вместе с ними. Он похлопал Матиаса по спине:
— Извини нас, старина, тем более что все это совсем не по вашей вине. Скен и его дружки весь сезон досаждали мне по мелочам, и рано или поздно это должно было чем-то разрешиться. Что ж, завтра чуть свет мы выступаем в погоню за лисом. Он идет на юг, мои бойцы за последние дни несколько раз наталкивались на его след.
Слэгар тихо поднялся, пока остальные еще спали. Он крадучись прошел через лагерь и, миновав предгорье, оказался у подножия гигантского скалистого хребта, далеко, насколько хватало глаз, протянувшегося в обе стороны вдоль низины. Вытащив свою плеть с кожаными ремнями, лис закрутил ее так, что металлические шары, сталкиваясь, звонко защелкали в неподвижном ночном воздухе. Легкий стук прозвучал в ответ с вершины скального плато, словно кто-то ударял камнем о камень.
Слэгар Беспощадный улыбнулся. Взглянув вверх, он заметил две веревочные лестницы, которые, разматываясь на лету, спускались вниз. Подергав каждую из них, чтобы проверить, насколько они надежны, лис так же тихо пробрался назад к лагерю и к своей веренице рабов.
27
Генерал Железноклюв восседал на вершине огромного кедра, росшего близ северной опушки невдалеке от Рэдволла в Стране Цветущих Мхов Ворон Мангиз примостился позади него на суку, наблюдая, как золотистый рассвет затопляет заревом восточный край неба. На нижней ветке три сороки — братья Быстроклюв, Глянцепер и Нырохвост — сидели в ожидании приказаний ворона-Генерала. Небольшая армия грачей расселась на деревьях по обе стороны от них и наслаждалась нежарким летним утром.
Все птицы уважали Генерала, как умного командующего. Он умел привести их к победе, их животы всегда были набиты, он был самой боевой, наводящей страх птицей во всех дальних, холодных землях Севера. Генерал Желешоклюв привел своих бойцов из суровых северных мест на эти новые угодья, и они дивились здешнему теплу, огромному зеленому лесу с прохладой под сенью крон, обилию воды и легкости, с какой они находили себе пропитание.
Ворон-Генерал всегда полагался на слова своего предсказателя Мангиза. Он редко принимал решения, не посоветовавшись вначале с ним. Сегодня сложилось иначе.
Нынешней ночью Быстроклюв предстал перед ним с докладом, сообщив последние новости из Рэдволла. Теперь Железноклюв и Мангиз сидели бок о бок на ветвях, прикрыв глаза и не глядя друг на друга, и вели разговор.
— Кар-р! Все как я говорил, Генерал. Большой краснокаменный дом находится всего лишь в одном перелете от нас. Ты слышал, что сказал Быстроклюв? Воробьи скоро все улетят, и некому будет предупредить жителей о нашем появлении.
Ворон моргнул, луч солнца блеснул в уголке его глаза.
— Мое доброе правое крыло, Мангиз, все так, как ты предсказал. Краснокаменный дом и впрямь прекрасное место. Расскажи мне о нем побольше.
Бесстрастный Мангиз зарылся клювом в темное оперение на своей груди:
— Воробьи летят на юг — так говорят мне мои видения. Куда они летят, я не знаю. Крыши останутся без охраны. Внизу, под крышами, — множество земнолапых: большая полосатая зверюга, свинья с щетиной игл на спине, водяная крыса и мыши в рясах. Среди них нет ни одного бойца, способного сражаться.
Железноклюв насторожился, когда до него донесся перезвон колоколов Мафусаила и Матиаса, возвещавший наступление нового дня Лета Золотых Равнин.
— Слышишь, Мангиз, нас приветствует колокольный звон Как чудесно иметь Краснокаменный дом с колоколами. Кар-р! Лишь один-единственный раз я слышал колокол, он звонил над большими водами северных земель. Он был на корабле, который тонул в страшный шторм. Я не знал, что в домах тоже бывают колокола. Что еще твой дар прорицателя говорит тебе об этом краснокаменном месте? Предсказатель крепко зажмурил глаза:
— В этом месте есть большие земли, обнесенные стеной. Там растет достаточно пищи, чтобы прокормить все северные земли, и, кроме того, там есть пруд, в котором водится рыба. Положись на мое слово — это место полного изобилия.
Блестящие глаза Генерала загорелись.
— Вот как! Отлично сказано, Мангиз. Ты редко ошибаешься. Быстроклюв, лети вместе с братьями и осмотри краснокаменный дом. Нельзя, чтобы вас заметили. Когда воробьи улетят, вернетесь сюда с докладом. Когтегреб, Трепокрыл, вы в дозоре. Все остальные, сидите тихо и не высовывайтесь.
Сороки улетели прочь. Остальные расселись на ветвях, ероша перья, чистя когти и наслаждаясь утренним теплом. Железноклюв беспокойно прохаживался по суку клена. Он был в явном нетерпении.
— Мы одолели долгий путь, Генерал, — успокаивающе произнес Мангиз. — Большой краснокаменный дом скоро станет твоим. Ты завоюешь его весь, сверху донизу. Мы, как бесшумные стрелы, явимся с небес. Терпение, Железноклюв.
Успокоившись, Генерал наконец устроился на суку.
— В этом краю хорошо, Мангиз. Здесь не холодно, как в наших северных землях, и краснокаменный дом должен стать моим. Именно благодаря твоему дару прорицателя мы впервые услышали о нем. Если теперь твой внутренний голос велит ждать, то мы будем ждать.
Василика и миссис Черчмаус стояли на южном валу, крепко держа подле себя малыша Ролло, который выкрикивал что-то, помахивая лапой. Радостно гремели колокола, провожая воробьиное племя королевы Клювы, летевшее к югу над лесом в это безоблачное голубоватое утро. Аббат и Констанция вместе со всеми радостно посылали напутствия их пернатому строю. Воробьиная королева описала круг над аббатством и, сложив крылья, камнем упала вниз, пронесясь на бреющем полете над самыми головами стоявших на стене.
— Мы находим их, вот увидите, мы находим! — крикнула она.
Клюва поднялась ввысь и, словно выпущенная стрела, пронеслась над лесом, вылетев в авангард своего пернатого эскадрона.
То же утро застало Матиаса и его друзей в пути; они шли плечом к плечу с Лог-а-Логом и армией землероек, направляясь сквозь древесную чащу на юг, по следам Слэгара. Орландо остановился на прогалине и указал своим топором вперед:

