- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Молчание ягнят - Томас Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот теперь она молча сидит, прислушиваясь к стуку швейной машинки. Она не станет звать его. Она будет дожидаться своего часа.
Глава тридцать вторая
Засунув руки глубоко в карманы, Крофорд молча стоял посреди своего кабинета.
В таком состоянии он находился с 12.30 до 12.33 ночи, стараясь найти какой-то выход. Потом отправил телекс в калифорнийский отдел автотранспорта с просьбой разузнать все, что можно, про автомобиль, который, по словам Лектера, Распейл купил в Калифорнии. Именно тот, который был свидетелем большой любви между Распейлом и Клаусом. Затем, сидя на диване, он придумал частное объявление для всех центральных газет: «Крем с ароматом Юноны, модель 21, ищет человека, способного оценить и качество, и количество. Крем для рук, тела, лица — вы встречали меня в журналах. Теперь я сам хочу посмотреть на вас».
Голова его в изнеможении упала на грудь. Зеленый экран компьютера отразился бликами в стеклах очков. На дисплее начали появляться слова.
Во сне он кивал головой, будто бы реагировал на входящую информацию. Текст гласил следующее:
«МЕМФИС.
ДВА ПУНКТА ПО РАССЛЕДОВАНИЮ В КАМЕРЕ ЛЕКТЕРА.
1) КЛЮЧ ДЛЯ ОТКРЫТИЯ ЗАМКОВ НАРУЧНИКОВ СДЕЛАН ИЗ СТЕРЖНЯ ШАРИКОВОЙ РУЧКИ.
БАЛТИМОРУ ПРОВЕРИТЬ КАМЕРУ ДОКТОРА. КОПЛИ. МЕМФИС.
2) ЛИСТ БУМАГИ ОСТАВЛЕН В ТУАЛЕТЕ. ОРИГИНАЛ СЛЕДУЕТ ДАЛЕЕ. СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДУЕТСЯ. ПЕРЕДАНО БЕНСОНУ — КРИПТОГРАФИЯ».
Потом из нижнего края экрана медленно появилось графическое изображение: С33Н36ILTN4О6. Двойной мягкий вызов компьютера не разбудил Крофорда, зато три минуты спустя это сделал телефон. Звонил Джерри Барроуз из Национального центра криминальной информации.
— Посмотрите на экран, Джек.
— Секунду, — ответил Крофорд. — Да, да, вижу.
— В лаборатории уже успели расшифровать. Я имею в виду художества, оставленные Лектором в сортире. Цифры между букв, составляющих фамилию Чилтона связаны с биохимией. С33Н36N4О6 — это формула пигмента в человеческой желчи, который называется Били Рубин. В лаборатории полагают, что это основной красящий агент нашего дерьма.
— Ересь какая-то…
— Вы были правы, говоря о Лекторе, Джек. Он просто издевался над всеми. Да, сенатору Мартин не повезло. В лаборатории сказали, что Били Рубин почти такого же цвета, как волосы Чилтона. Они назвали это «юмором сумасшедшего». Вы видели Чилтона в шестичасовом выпуске новостей?
— Нет. Чилтон только и твердил: «Надо искать БИЛЛИ РУБИНА». А потом пошел ужинать с репортером. Именно там он и находился, когда сбежал Лектер. Настоящий мешок с дерьмом!
— Лектер сказал Старлинг: «Вы должны помнить и знать, что Чилтон не имеет никакого медицинского образования».
— Да, я читал это в отчете. Думаю, он хотел переспать с Кларис, а та его отшила. Возможно, он глухой, но уж, конечно, не слепой. Как она, кстати?
— Думаю, нормально. Сильно устала.
— Считаете, Лектер и ее обманул?
— Возможно. Пока мы имеем в виду и эту нить, хотя и не знаем, что получим из клиник. Я все время думаю, что не следовало копаться в судебных документах. Мне противно сознавать, что я вынужден зависеть от них.
— Послушайте, Джек, у вас есть люди, которым хорошо известна внешность Лектера?
— Конечно.
— Вы же отлично знаете, что иногда он любит от души посмеяться.
— Возможно, но это продлится недолго, — ответил Крофорд.
Глава тридцать третья
Доктор Ганнибал Лектер стоял около окошка администратора дорогого отеля «Маркус» в Сент-Луисе. На нем были коричневая шляпа и застегнутый на все пуговицы плащ.
Аккуратная повязка скрывала нос и щеки.
Он зарегистрировался под именем Ллойда Уаймэна, успев натренироваться делать подпись в машине самого Уаймэна.
— Как вы будете рассчитываться, мистер Уаймэн? — спросил служащий.
— «Американ экспресс», — ответил доктор Лектер, вручая кредитную карточку Уаймэна.
Из соседнего зала лилась мягкая, фортепьянная музыка. За стойкой бара Лектер увидел еще двоих человек с повязками на лицах. Мимо к лифту прошла супружеская пара среднего возраста. У женщины один глаз был заклеен круглым кусочком марли.
Служащий завершил оформление кредитной карточки.
— Вы должны знать, мистер Уаймэн, что имеете право пользоваться гаражом больницы.
— Да, спасибо, — ответил доктор Лектер. Он уже успел припарковать там машину с мистером Уаймэном в багажнике. Коридорный отнес вещи вновь прибывшего гостя в номер и с благодарностью получил от мистера Уаймэна пятидолларовую бумажку.
Затем доктор Лектер заказал выпивку, сэндвичи и позволил себе хорошо расслабиться под струями душа. После длительного заточения в тесной камере, апартаменты отеля показались ему невероятно огромными. Доктор Лектер некоторое время с неописуемым удовольствием мерил шагами комнаты — взад-вперед, влево-вправо.
Из его окон был виден корпус городской больницы «Майрон и Сэди Фляйшер» на другой стороне улицы, в которой проводились хирургические операции на различные участки лица.
О том, чтобы сделать здесь пластическую операцию, не могло быть и речи, ибо в этой лечебнице внешность Лектера была хорошо известна. Много лет назад, занимаясь специальными исследованиями по психиатрии, он на несколько дней останавливался в этом прибольничном отеле. Но это было единственное место в мире, где он мог спокойно, не вызывая любопытства, ходить с повязкой на лице, чтобы скрыть внешность.
Доктор Лектер долго мечтал иметь окно, несколько окон. И теперь, стоя в темноте и с наслаждением потягивая легкое вине, он наблюдал за огнями автомобилей, проносившихся по мосту Макартура. Пятичасовая дорога из Мемфиса приятно расслабила и слегка утомила его.
Проблемы возникли только в подземном гараже Международного аэропорта Мемфиса. Отмываться с помощью тампонов, спирта и небольшого количества дистиллированной воды внутри автомобиля «скорой помощи» было делом не особенно легким. К тому же на нем был белый халат санитара.
Вся сложность заключалась в том, чтобы приметить какого-нибудь одинокого путешественника в пустынном пространстве огромного гаража. И он увидел такого человека, спокойно наклонившегося к багажнику своего автомобиля. Разумеется, тот не видел, как сзади неслышно подошел некто в белом.
Доктор Лектер жаждал знать, неужели полиция считает его настолько глупым, что думает, будто он попытается улететь из этого аэропорта? Еще одной проблемой по дороге в Сент-Луис оказалось найти в незнакомом автомобиле иностранной марки переключатели фар и стеклоочистителей.
Доктор Лектер раньше никогда не вникал, что может находиться на панели управления автомобилем за рулевым колесом.
Завтра он где-нибудь купит все необходимое для себя: краску для волос, несессер, лампу солнечного света и все остальное, для того чтобы быстро изменить его внешность. Потом можно будет заняться делом. А пока нет необходимости спешить.
Глава тридцать четвертая
— Готова, моя бесценная?
Джейм Гамб удобно расположился на своей кровати, маленькая собачка, свернувшись, приятно согревала живот. Он только что вымыл волосы, и потому вокруг его головы было повязано полотенце.
Среди простыней Гамб нашел пульт дистанционного управления видеомагнитофоном и нажал на кнопку «пуск».
Он записал на кассете самые интересные места из двух фильмов и смотрел ее каждый день, готовясь к очередной операции. Он непременно просматривал ее и непосредственно перед последней игрой со своей узницей.
Первой была черно-белая лента новостей выпуска 1948 года, которая посвящалась четвертьфиналу конкурса «Мисс Сакраменто» — предварительному отбору на длинном пути к сражению в Атлантик-Сити за звание «Мисс Америка».
Все одетые в купальные костюмы девушки, поднимаясь по ступенькам на сцену, держали в руках цветы.
Прекрасные конкурсантки олицетворяли собой время Второй мировой войны.
Все они были одеты в купальники фирмы Роз-Мари Рейд. Личики некоторых из них были просто очаровательны. Ножки девушек тоже имели изумительные формы, хотя и не у всех. У большинства они выглядели довольно тощими и, казалось, немного припухли в коленях.
Гамб крепко прижал к себе пуделя:
— Радость моя, вот она идет, вот она, вот она показалась!
И вот она, в белом купальнике, действительно, показалась на экране, приблизилась к лестнице, одарила улыбкой молодого человека, который подал ей руку, потом быстро топая высокими каблуками прошла в сторону. Камера безотрывно следовала за ее прекрасными бедрами: Мам. Это была его Мам! Мистеру Гамбу не было необходимости трогать кнопки перемотки — он сделал повороты, еще когда записывал фильм. И теперь она двинулась обратно, назад к лестнице, вниз, отвернулась от молодого человека, спиной двинулась по проходу. Потом снова вперед, потом назад, вперед-назад, вперед-назад…

