- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полые куклы - Марси Кейт Коннолли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени, когда мы добираемся до покоев Мэвы, моё сердце буквально выпрыгивает из груди, в голове проносятся все самые ужасные версии событий. Но из уважения к пожеланию Мэвы я сдерживаю свою магию. Пока. Рэйчел находит у себя на кольце универсальный ключ и отпирает дверь, под скрежет шестерёнок у меня колотится сердце. Рэйчел аккуратно приоткрывает дверь, и я протискиваюсь мимо неё в комнату. Свет струится из окон, падая на одежду Мэвы, сложенную на полке, и смятые простыни на кровати.
Самой Мэвы нигде не видно.
Она словно растворилась в воздухе. Её сумки тоже нет.
Я пытаюсь запихнуть в карманы дрожащие руки, но тут подходит Себастьян. Он берёт мою ладонь и крепко сжимает её в своей.
Мы оба думаем об одном и том же: контролёр пришёл за Мэвой.
Глава шестнадцатая
Мэва исчезла. Она нужна нам. Она клялась, что защитит нас, но контролёр похитил её. Я это просто знаю. Контролёр мог забрать и Иду, насколько мы можем предполагать. Как бы я ни любила свой дар, порой я презираю магию, и в особенности тех, кто использует её эгоистично, не думая о последствиях и о других людях. Что контролёру вообще могло понадобиться от Мэвы?!
«Что, если он пытается через неё добраться до нас? До нашей магии? – думает Себастьян. – Разве в ином случае он стал бы всё время оказываться рядом с нами?»
Он прав: наши защитники постепенно исчезают.
«Это более вероятно, чем хотелось бы».
– Симона? – спрашивает Рэйчел, переводя взгляд с меня на Себастьяна, словно она только что что-то говорила, а мы не слушали. Скорее всего, так и было.
– Простите, – с трудом выдавливаю я.
Рэйчел кладёт руки нам на плечи:
– Не волнуйтесь, наверняка есть простое объяснение. Мы будем дальше искать Иду и Мэву. Я сообщу Юне, и она, я уверена, отправит поисковую группу.
– Мэва не потерялась в лесу, – говорит Себастьян.
Рэйчел сдвигает брови:
– Ты о чём? Она вышла погулять. Стояла ночь, было темно, уставшей Мэве ничего не стоило сбиться с пути…
– Это был контролёр, – я выплевываю слова точно нечто омерзительное на вкус. – Должно быть, он забрал и Иду тоже.
У Рэйчел такой вид, словно ей влепили пощёчину, но затем на её лице появляется задумчивое выражение:
– Надеюсь, что ты ошибаешься, но мы не можем исключить такую возможность, в этом ты права. По крайней мере пока. Конечно, это очень странно, что они обе исчезли в одно и то же время. Давайте найдём Юну. Она знает, что делать.
Рэйчел ведёт нас в покои Юны, мы с Себастьяном крепко держимся за руки. Эта хрупкая связь – наше спасение, единственное, что не даёт нам впасть в неконтролируемую панику. Юну мы находим в гостиной, она склонилась над древним фолиантом. Когда мы входим, она поднимает глаза и опускает очки чуть ниже.
– В чём дело? – спрашивает она.
– Мэва пропала! – выпаливаю я.
Рэйчел спокойно кладёт мне руку на плечо.
– Иду тоже сегодня никто не видел. Её исчезновение пока не поддаётся объяснению, но у нас есть две теории насчёт Мэвы, – говорит Рэйчел. – Она могла потеряться в лесу, когда вышла на прогулку прошлой ночью, или…
– …или контролёр вернулся и забрал её! – Я уже не могу сдерживаться.
Юна вздрагивает:
– Немедленно отправьте поисковую группу.
Рэйчел сразу же уходит, чтобы выполнить приказ. Мы собираемся последовать за ней, отчаянно желая чем-нибудь помочь в поисках Мэвы, но Юна останавливает нас:
– А вы двое, будьте добры, сядьте. Расскажите мне, почему вы решили, что это контролёр.
Мы честно рассказываем Юне всё: от нашего страха перед магией контролёра в исполнении леди Эшлинг до того момента, когда я в первый раз в деревне Себастьяна мельком увидела, как настоящий владелец дара использует его, и до несчастья, случившегося с Джеммой. Когда мы заканчиваем, Юна складывает руки на коленях. Её лицо приобрело землисто-зелёный оттенок.
– Так вот как вы узнали, что контролёр завладел мной.
– Я почувствовала, как его разум подавляет ваш, – отвечаю я. – Вас словно там и не было.
Её руки дрожат, хотя она и пытается скрыть это от нас.
– Ко мне отрывками возвращаются воспоминания о той ночи. Я никогда не испытывала такого странного чувства. Я словно была марионеткой, и кто-то дёргал за ниточки. Сначала я подумала, что хожу во сне, но моё тело не слушалось меня. Оно не останавливалось. И я готова поклясться, что слышала тихий голос, эхом звучащий у меня в голове. Но по большей части я просто пребывала в замешательстве. Словно мои глаза только наполовину позволяли мне видеть, что я делаю. Ничего ужаснее я не испытывала за всю свою жизнь. Я бы злейшему врагу такого не пожелала.
У меня внутри всё холодеет.
– Значит, вы понимаете, почему мы должны отыскать Мэву. Если контролёр захватил её…
– Об этом лучше не думать. И вы чувствуете свою вину. И за Иду тоже, я уверена, – она невесело улыбается. – Это делает честь вам обоим. Я знаю, вы беспокоитесь о Мэве, как и она беспокоится о вас. Но контролёры опасны. Вы должны оставаться в библиотеке, в безопасности, пока его не обнаружат.
Я замираю с раскрытым ртом:
– Нет! Мы тоже должны пойти на поиски.
– Мы не можем просто сидеть здесь и ничего не делать, – стонет Себастьян.
Юна хмурится:
– Придётся. Если контролёр охотится за вашей магией, мы должны защитить вас любой ценой. Ещё не хватает, чтобы вас обоих снова похитили.
За её заботливыми словами кроется кое-что иное: никто не хочет, чтобы контролёр заполучил в своё владение нашу магию. Особенно после леди Эшлинг.
Мы тоже этого не хотим. Но одно дело – переживать это в себе, и совсем другое – услышать то же самое от взрослого. Теперь угроза кажется более реальной.
Но Юна нас не слушает. Она отмахивается от возражений:
– Это не обсуждается. В отсутствие Джеммы, вашего законного опекуна, а теперь и Мэвы, ответственность за вас возлагается на меня. Идёмте, я позабочусь, чтобы вы были в безопасности.
Выяснилось, что в понимании Юны безопасность – это запереть нас в одной из частных комнат и приставить снаружи слугу на все двадцать четыре часа. Во всяком случае, она заперла нас вместе и заверила, что ужин нам принесут. Но я слышу, как слуга за дверью беспокойно топчется. Наши подозрения насчёт контролёра расползлись по крепости, и теперь все нервничают.
Никто не знает, как выглядят контролёры. Наш преследователь может уже находиться здесь, и

