Итоги № 14 (2013) - Итоги Итоги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поколение «Ку» / Искусство и культура / Кино
Поколение «Ку»
/ Искусство и культура / Кино
Георгий Данелия: «Я остался в Советском Союзе. Я в это новое государство не могу переехать»
Георгий Данелия завершает свою режиссерскую карьеру дебютом в анимационном кино. Фильм «Ку! Кин-дза-дза», как нетрудно догадаться, генетически связан с легендарной культовой картиной «Кин-дза-дза!», которой больше четверти века. Кстати, уже в том фильме Данелия, прекрасный рисовальщик, предполагал, что наравне с актерами на экране будут действовать анимационные персонажи. Однако тогда это оказалось технологически невозможным. Работа над мультипликационной версией «Кин-дза-дзы» заняла много лет: деньги то находились, то заканчивались, группа переезжала с места на место, расходилась и сходилась… К тому же известный всем перфекционизм режиссера заставлял всех работать тщательно, без авралов. Новая «Кин-дза-дза» не ремейк старой, хотя скелет истории, которую когда-то Данелия придумал вместе с Резо Габриадзе, остался. Вместо прораба дяди Вовы, сыгранного Станиславом Любшиным, и студента со скрипочкой, сыгранного Леваном Габриадзе, на планету Плюк из Москвы попадают всемирно известный виолончелист Владимир Чижов и его племянник Толик из Нижних Ямок, мечтающий о карьере диджея. Жители планеты Плюк, чатланин Уэф и пацак Би, в мультфильме не очень похожи на людей — все-таки инопланетяне. Будет здесь и еще одна раса — те самые «фитюльки», которых в 80-е не удалось нарисовать в игровом фильме.
Георгий Николаевич всегда не любил давать интервью, считая, что за него говорят его фильмы и книги. Однако «Итогам» удалось разговорить гения отечественной комедии, рискнувшего представить себя зрителям в новом жанре.
— Георгий Николаевич, как вы себя чувствуете в роли режиссера-аниматора?
— Я рад, что картину удалось доделать. А то мне было так горько, что мой первый анимационный опыт станет бесславной точкой в моей карьере. Сейчас я посмотрел фильм, и мне понравилось.
— Фильм «Кин-дза-дза!» вышел на экраны в 86-м году. Началась перестройка, вскоре распался Советский Союз. «Кин-дза-дза!», как мне кажется, дала советской номенклатуре удар под дых, выставив ее смешной: все эти малиновые штаны, два раза «Ку!»...
— Дело в том, что мы, работая над картиной, не имели в виду конкретно СССР и советскую власть. Природу истребляли не только в Советском Союзе, и единоличная власть была не только у нас, да и пацаки и чатлане — это вечные персонажи, были, есть и будут всегда. И язык беднеет не только в нашей стране, отсюда появились «Ку!» и «Кю!»… Но сценарий, а потом материал вызывал у чиновников страх. Это когда мы сдавали фильм, уже перестройка началась. А когда мы его снимали, даже надежды на перемены не было. Мы начали снимать при Брежневе, и к нам приставали с тем, что мы намекаем в фильме на огромные портреты генсека, которые были в СССР повсюду. Помните, большой шар в фильме? Чиновники сочли это намеком на портрет вождя. Потом, когда Брежнев умер, верхи часто сменялись, и начались новые страхи. Прибежал наш художник: нам надо менять «Ку!» на другое сочетание, потому что к власти пришел Константин Устинович Черненко, и получается, что КУ — это инициалы генсека…
— Потом пришел Горбачев.
— Да, Горбачев. И внедрил сухой закон. А у нас в фильме студент Гедеван вез чачу. И вот мы придумали такую глупость, что он вез винный уксус. Ну скажите, какой идиот будет таскать с собой в портфеле огромную бутылку уксуса?
— Вот это «Ку!» и «Кю!» придумал сценарист Резо Габриадзе?
— Вы знаете, если вы спросите меня — скажу, что я. Если спросите Габриадзе, он скажет, что придумал он. И мы оба будем откровенны. Мы с ним работаем уже как волейболисты. Пас туда, пас сюда. И когда перебирали «ку», «кю», «кэ», «ка», то кто там уже сказал: «Давай будет «Ку!», уже невозможно выяснить.
— Как вы думаете, изменилось ли что-то? Сейчас ведь из-за денег в песок готовы превратить все, что угодно, даже людей.
— Это всегда было. Человечество постепенно губит землю. У нас-то в фильме был оптимистичный финал. Все-таки планета Плюк крутится. А мы, мне кажется, не позволим, чтобы наша планета крутилась. Мы ее так уничтожим, что она разлетится по кусочкам по всей Вселенной.
— Георгий Николаевич, а почему все-таки вы решили спустя 25 лет вернуться к фильму «Кин-дза-дза!», да еще в виде мультфильма?
— Идея сделать мультфильм возникла давно. Еще полвека назад. Я делал какие-то наброски — хотел снимать по «Вождю краснокожих» О. Генри. Нарисовал эскизы. Их увидел Леонид Гайдай, с которым мы дружили, и попросил: «Давай я сниму по ним художественный фильм?» Я отдал ему эскизы, и он сделал чудесную картину «Деловые люди». Где-то примерно лет десять тому назад ко мне обратились американцы с предложением переснять «Кин-дза-дзу». Честно скажу, я удивился, спросил: «А зачем?» Мне ответили, что тот фильм в большом прокате никто не видел, а вопросы, которые там поставлены, актуальны и по сей день, и, наверное, пока будет живо человечество, эти проблемы не исчезнут. Потому что люди, к сожалению, не умнеют. Я сначала подумал, может, действительно снять кино, но в итоге отказался. Из-за актеров. Мне сказали, что я могу взять любых актеров, американских или русских. Но я не мог понять, как я возьму кого-то на место Леонова или Яковлева. Подумал, вот если бы это были бы не люди, а мультипликационные герои, тогда, наверное, было бы легче. И мне поступило другое предложение — сделать персонажей Леонова и Яковлева, то есть Уэфа и Би, анимационными, а всех остальных сыграют актеры. Но тогда мне показалось, что без Любшина тоже ничего не получится. В общем, вот так, постепенно, пришла идея снять анимационный фильм.
— Но персонажи ведь все равно срисованы с Евгения Леонова и Юрия Яковлева, и их голоса очень узнаваемы. С чатланином Уэфом, конечно, было легче — у Андрея, сына Евгения Леонова, голос похож на отцовский.
— Я взял его не потому, что есть схожесть в голосе. Я думал и про других актеров на роль Уэфа… Да мы вообще-то рисовали Уэфа совершенно отдельно от Леонова. И, если разобраться, наш анимационный Уэф не похож на персонажа Леонова из кинофильма «Кин-дза-дза!», но в итоге — очень похож. При жизни Женя часто просил меня: «Дай Андрею какую-нибудь хорошую роль». Но как-то не сложилось. Ну вот кого я мог предложить Андрею сыграть в том же «Осеннем марафоне»? А когда Леонов умер, мне попалась газета с опубликованным фрагментом из его книги, построенной в форме писем к сыну Андрею. Там были примерно такие строки: «Дорогой Андрюша! Снимаюсь в картине «Слезы капали» у Георгия Данелия. Дай Бог и тебе встретить на своем пути такого режиссера». И когда я стал работать над мультфильмом, то вдруг сообразил, что нужно Андрея взять и тогда мне будет как-то уютно в моих теперешних отношениях с Женей… Андрей очень хорошо сыграл Уэфа. А роль Юрия Яковлева, пацака Би, озвучил Алексей Колган.
— Понятно, почему озвучивали мультфильм Полина Кутепова, Александр Адабашьян, Вахтанг Кикабидзе, которых вы раньше снимали: они часть вашей жизни. А с Николаем Губенко, который озвучивает Чижова, нового дядю Вову, вы работали впервые...
— Губенко мне рекомендовали. И я остался доволен. Очень хороший актер. Да я сам его хвалил еще давным-давно, когда он сыграл в «Заставе Ильича».
— В мультфильме у вас есть персонаж-подросток. Правда ли, что мальчика Ваню Цехмистренко, который озвучивает этого Толика, нашли в метро совершенно случайно, или все это актерские байки?
— Нет. Мы долго искали мальчика. Если бы мы взяли, например, кого-то из актерской картотеки «Мосфильма» или «Ералаша», то там все говорят примерно с одинаковыми интонациями. В смысле голоса разные, но какие-то похожие, как будто все они из центра Москвы. А наш Толик приезжает из маленького городка Нижние Ямки. И вот когда нашли этого мальчишку, то у него довольно-таки долго не получалось, он с большим скрипом внедрялся. Но он очень достоверный — ему веришь...
— Нет желания послать новый мультик Бараку Обаме? Я где-то читала, что он в детстве любил смотреть кино «Кин-дза-дза!».
— Сначала нужно отправить ему выступление его сестры, которая рассказывала на «Серебряном дожде» о том, что Обама любит фильм «Кин-дза-дза!», и спросить, правда это или нет. Кто его знает? Лучше думать, что это правда, чем знать, что неправда. Приятно же.