- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воплощение замысла - Аркадий Свердлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27 октября корабли с десантом вышли из Темрюка. Но в море их настиг такой шторм, что речные суда захлестывало волной. Прямо беда какая-то: всегда у нас большой десант совпадает с дурной погодой.
Обратились к командующему фронтом с просьбой перенести срок высадки. Надежд, что к нам прислушаются, мало. Помнится, в декабре 1941 года погода была еще хуже, но в переносе срока нам было отказано: высаживать - и все! А теперь командующий фронтом ответил:
- Хорошо. Давайте подождем.
Не зря все, кому довелось служить под началом Ивана Ефимовича Петрова, говорили о нем: умнейший, глубокой души человек!
Возвращаем корабли в гавань. Некоторые из них все же успели пострадать от шторма. Бахмутов со своими мастерами организует экстренный ремонт.
Выжидаем день, два, три... А шторм все бесится. Сколько можно сидеть у моря и ждать погоды! Даже у Петрова нервы не выдерживают. Приказывает начинать. Принимаем десантников, выводим корабли. Нет, наши речные катера не выдержат. Семибалльный холодный ветер гонит такую волну, что при подходе к берегу эти суденышки вышвырнет на камни. Погубим и людей, и корабли. На кордон Ильич приехал нарком ВМФ Н. Г. Кузнецов. Николай Герасимович понаблюдал с кручи за кораблями и велел связать его с командующим фронтом. С наркомом, представителем Ставки, спорить не принято.
Корабли снова возвращаются в базу. Связываемся с каждым, прослеживаем его путь до самого причала. Капитан-лейтенант С. В. Милюков, командир группы из семи бронекатеров, вырвавшейся дальше всех, попросил разрешения укрыться в порту Тамань - туда было ближе. Мы разрешили. В это время из Тамани выходил десантный отряд на Эльтиген - в том районе пролива волнение было слабее. Командование Черноморского флота решило включить катера Милюкова с находившимися на них морскими пехотинцами в эльтигенский десантный отряд. А нам пришлось спешно перераспределять силы, чтобы возместить непредвиденную убыль.
318-я стрелковая дивизия и морская пехота, высадившиеся в ту ночь в Эльтигене, отвлекли на себя внимание значительных сил противника. Это в какой-то мере облегчало нашу задачу.
Ветер чуть ослабел. 2 ноября еще днем корабли приняли на борт первый отряд десанта: 1-й полк 2-й гвардейской Таманской стрелковой дивизии и две роты нашего 369-го батальона морской пехоты - всего 2480 человек с 12 полевыми орудиями.
Корабли сильно бросало - волна достигала четырех баллов. Но они без суеты построились в походный ордер. 55 вымпелов трепетали на ветру. Впереди 4 группы бронекатеров (14 единиц) со штурмовыми подразделениями морской пехоты, за ними 5 отрядов транспортов. Так мы называли их, а в действительности транспорты представляли собой небольшие корабли - малые охотники, катера-тральщики, сейнеры, имевшие глубокую осадку, которая не всегда позволяла подойти к берегу. Поэтому, чтобы их разгрузить, требовались так называемые высадочные средства. Ими служили те же бронекатера. Осадка у них малая, и, после того как высадят десантников, они подходят к транспортам за новыми группами бойцов.
С десантными отрядами следуют корабли обеспечения - тральщики с тралами, три минометных катера и звено торпедных катеров.
Корабли движутся двумя кильватерными колоннами. Возглавляет их малый охотник, на борту которого командир высадки первого десантного отряда капитан 3 ранга П. И. Державин, его заместитель по политчасти капитан Е. С. Пинский, начальник штаба капитан-лейтенант Н. А. Шатаев (тот самый, кто в декабре сорок первого командовал тральщиком "Советская Россия").
Левее обходит строй кораблей малый охотник с капитаном 2 ранга Н. К. Кирилловым и капитан-лейтенантом М. М. Дементьевым на борту. Они помогали построить походный ордер, проверили навигационное ограждение, выставленное по маршруту, включение направляющих створов, а также несение корабельных дозоров у входа в пролив.
А вообще-то главная задача Кириллова и его начальника штаба - впереди. После высадки первого отряда десанта они должны будут отвести все корабли к причалам у кордона Ильич, где их уже дожидаются подошедшие сюда новые подразделения таманцев. С того момента Кириллов станет командиром второго отряда десанта.
В составе десанта идут работники политотдела флотилии, возглавляемые заместителем начальника политотдела капитаном 2 ранга С. И. Дворяненко. Как и политработники отрядов десантников, они первыми сойдут на тот берег и возглавят атаки.
Над колоннами кораблей барражируют истребители. Самолеты кружат и над крымским берегом, заглушая шумом своих моторов приближающийся рокот корабельных двигателей.
Уже в темноте корабли втягиваются в пролив и у его восточного берега разворачиваются строем фронта. Перед ними участок высадки. Мы на командном пункте хорошо осведомлены о всех событиях. Связь работает безотказно. В 22 часа Державин подал знак. Взвились красные ракеты, и "катюши" минометных катеров выпустили свои огненные стрелы. Заговорили подвижные береговые батареи флотилии, подтянутые к проливу. На КП в телефонную трубку произнес условное слово командующий артиллерией армии. И земля дрогнула - 420 орудий ударили почти одновременно. Противоположный берег пролива скрылся в огне. Пламя, оранжевый дым вихрятся и клокочут, образуя сплошную зубчатую стену. Гром сотен пушек настолько могуч, что заглушает голоса динамиков, с силой прижимаешь к уху телефонную трубку, и все равно трудно услышать, что тебе говорят.
Но вот, перекрывая все шумы, в динамике звенит голос Державина:
- Вперед! Вперед! Не дожидайтесь их, они нагонят. - Последнее, видимо, относится к тем кораблям, которые приотстали.
Когда передовые бронекатера приблизились к берегу, по сигналу Державина артиллерия перенесла огонь на 400 метров от уреза воды. Штурмовые группы морских пехотинцев устремляются вслед за огневым валом, занимая плацдарм для основных сил десанта.
Разведчики докладывали, что в намеченных для высадки районах - у населенных пунктов Глейка и Жуковка - противник имел довольно сильную противодесантную оборону. Снаряды нашей артиллерии основательно перекопали ее. Но кое-что еще осталось. Ожили уцелевшие огневые точки. Вспыхнули прожектора.
По вражеским орудиям и пулеметам бьют "катюши" с катеров. Обращаемся за подмогой к летчикам. И вот над берегом проносятся штурмовики, гасят прожектора, вынуждают к молчанию вражеские пушки.
Отчаянно сопротивляются гитлеровцы, укрывшиеся в пещерах, вырытых в береговом обрыве. Пушки кораблей бьют по сверкающим выстрелами черным дырам. На гитлеровцев одну за другой выпускают серии снарядов "катюши" минометных катеров. Огонь точный: корректировщики, высадившиеся с первым броском, знают свое дело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
