Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Гордость и целомудрие - Ширл Хенке

Гордость и целомудрие - Ширл Хенке

Читать онлайн Гордость и целомудрие - Ширл Хенке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 95
Перейти на страницу:

— Ваше умение обращаться с иглой и бинтами может пригодиться, — немного смягчился Алекс. Он покосился на Чемберлена и зловеще ухмыльнулся. — Так и быть, держитесь в сторонке и не вмешивайтесь, пока вас не позовут. Я знаю, что вы не испугаетесь вида крови… чего не скажешь о бедняге Драмме. Присмотрите за ним, хорошо?

— Ну погоди, ты еще пожалеешь о своих идиотских шуточках! — буркнул себе под нос Драмм. У него в руках оказался деревянный футляр. Судя по размерам, там должны были находиться сабли для дуэлянтов. Но когда футляр открыли, секундант Чемберлена, весьма суровый на вид майор Брайтон, грубо выругался и посмотрел на Алекса как на полоумного.

— Как прикажете понимать эту чертовщину, сударь? — спросил он.

Судя по всему, Томпсон тоже был удивлен, но старался держаться спокойно.

— Это значит, старина, что он намерен разделать нашего дорогого офицера, как бычью тушу! — невозмутимо сообщил Драмм.

На дорогом бархате, выстилавшем изнутри полированный футляр, хищно поблескивали своими длинными лезвиями и рукоятками из слоновой кости два отточенных… разделочных кухонных ножа! Алекс жестом предложил Чемберлену вооружиться первым и чрезвычайно учтиво добавил:

— Насколько мне известно, согласно кодексу чести сейчас ваша очередь делать выбор.

Чемберлен взял один из острых как бритва ножей и воскликнул:

— Это не оружие для дуэли! Черт побери, таким ножом мой повар потрошит каплунов!

— Ах, как вы наблюдательны, сэр Руперт! — С этими словами Алекс взял из футляра второй нож.

Чемберлен покраснел. Он понял, что снова нарвался на оскорбление. Но тут же взял себя в руки и холодно заметил:

— Он не настолько отличается от сабли, чтобы я не смог выпотрошить тебя, наглый деревенский олух!

Алекс поднял свой нож, отдавая сопернику издевательский салют. Дуэлянты не произнесли ни слова, в то время как Томпсон объявлял правила, заранее оговоренные секундантами:

— Вы будете биться до первой крови или до тех пор, пока один из противников не попросит пощады. Таким образом, честь будет считаться не посрамленной.

Во время этого спектакля Джосс готова была лопнуть от досады. Какие же идиоты, эти мужчины! И о чем, скажите на милость, думал Алекс со своим несуразным мистером Драммондом, когда выбрал для дуэли кухонные ножи?

Чемберлен обменялся парой слов со своим секундантом, и майор сообщил:

— Мой друг готов.

Алекс следил, как лицо Драмма приняло привычное томное выражение, и лениво бросил через плечо:

— Вот и слава Богу! Вы столько болтали, что мой друг едва не уснул!

Дуэлянты и секунданты пошли друг другу навстречу и остановились по разные стороны от старшего офицера.

— Секунданты, будьте добры, займите свои места возле меня, — попросил он. — Так, хорошо. Джентльмены, — обратился Томпсон к противникам, — вы начинаете дуэль по моему слову. Понятно?

Алекс кивнул, но Чемберлен раздраженно заметил:

— Приятель, я уже слышал эту галиматью сотни раз и надеюсь, что буду часто слышать ее в будущем. А этому молодому дикарю не помешает выслушать ее хотя бы однажды. Уверен, что это будет первый и последний раз!

Чемберлен всегда оскорблял своих противников, чтобы лишить их самообладания. Каково же было его удивление, когда он увидел, что его молодой противник улыбается. Хотя улыбка эта скорее походила на волчий оскал…

Судья отступил на шаг и скомандовал:

— Приготовьтесь, джентльмены! К барьеру! Чемберлен изящно принял позу фехтовальщика: правая нога впереди, левая немного сзади, колени слегка согнуты. Его правый локоть почти лег на бедро, так что зажатый в руке нож нацелился на противника. Алекс предпочел стойку уличного бойца: пригнулся и двинулся вправо, обходя противника по кругу.

— Скажи мне, мальчик, ваши дикари всегда дерутся на четвереньках, как собаки? — презрительно фыркнул полковник.

Алекс не стал тратить дыхание на ответ. Он обходил англичанина, определяя стратегию схватки. Чемберлен почти не двигался: изящными, отточенными до автоматизма движениями кисти он все время поворачивал свой нож так, чтобы острие смотрело на Алекса. Рано или поздно неопытный дурачок забудется настолько, что совершит ошибку и откроется. Чемберлен был опытным дуэлянтом и спешить не собирался. Вдруг Блэкторн снял блокировку, и полковник сделал великолепный выпад. Он был нацелен прямо в горло юному выскочке. Но как только рука полковника выпрямилась для удара, «юный выскочка» ушел вниз и вправо и нанес неожиданный удар снизу вверх. Острый как бритва кухонный нож взлетел и опустился так стремительно, что не все заметили это движение. Чемберлен охнул от неожиданности и боли, и Алекс отступил.

Нож выпал из обезображенной руки надменного англичанина. Сухожилия, мышцы, сосуды — все было рассечено до самой кости в нескольких дюймах от запястья.

Джосс пришлось закусить губу, чтобы не закричать. Ведь Алекс чудом остался цел!

Томпсон, добросовестно исполнявший роль судьи, бесстрастно объявил:

— Первая кровь. Дуэль окончена.

— Черта с два! — Пронзительный голос Чемберлена сорвался на визг. — Я могу продолжать! — Зажимая рану левой рукой, он даже попытался правой поднять нож с земли.

Оба секунданта приблизились и молча следили за этой жуткой сценой. Наконец голос Драммонда нарушил тишину. Он говорил так небрежно, словно обсуждал за столом дурные манеры одного из гостей.

— Чемберлен, старина, у вас ничего не выйдет. От ваших пальцев меньше проку, чем от сырых сосисок. Будьте добры, прекратите это безобразие. На вас противно смотреть!

Раненый выругался и попытался поднять нож левой рукой. Сэр Реджиналд решительно наступил на нож и сказал:

— Сдавайтесь, сэр. Вы не в состоянии продолжить дуэль. Я объявляю ее законченной.

— Очень гуманно, сэр, очень гуманно! — воскликнул Драмм. — Это же будет настоящая бойня, если моему подопечному придется раскроить бедняге вторую руку. Джентльмен с двумя усохшими руками? Фи, как неприлично! Он даже не сможет сам взять понюшку табаку! Ему придется носом лезть прямо в табакерку и хрюкать там, как французской свинье, что роется в земле в поисках трюфелей. Кошмарное зрелище!

Джосс наконец-то освободилась от оцепенения и прервала остроумную тираду маленького денди:

— Человек у вас на глазах истекает кровью, а вы тут паясничаете! — Она оттолкнула Драмма и подошла к Чемберлену, сидевшему на земле. Полковник стал белее мела, его глаза дико блестели от шока. — Я опытная хирургическая сестра. Позвольте мне оказать ему первую помощь, — обратилась она к майору, стоявшему на коленях возле своего друга.

— Не смей прикасаться ко мне, ведьма! — зарычал Чемберлен, но даже это незначительное усилие далось ему с огромным трудом.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гордость и целомудрие - Ширл Хенке торрент бесплатно.
Комментарии