- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Абхазия и итальянские города-государства (XIII–XV вв.). Очерки взаимоотношений - Вячеслав Андреевич Чирикба
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В письменном портолане Эмиддио Дортелли д’Асколи от 1634 г. Гагра обозначена как Деруен (Deruen) (Фоменко 2011: 315). Название «Дербент» для Гагры отмечено также на французской карте 1723 г. и немецкой карте 1872 г. (см. Кварчия 1985: 26). Значение наименования, данного, по-видимому, турками, то же, что и его дагестанского близнеца – из персидского Дарбанд ‘Связанные (закрытые) врата’. Дербент расположен на западном побережье Каспийского моря, на узкой полосе, где горы Большого Кавказа близко подходят к Каспийскому морю, замыкая которую город образовывал так называемый Дербентский проход. Так и в Гагре высокие горы вплотную подходят к побережью, замыкая (закрывая) его от нападений с северо-запада, что и мотивировало его название *Га-кы-ра ‘замыкающее/закрывающее/держащее/удержи-вающее (кы) побережье (га)’, позднее трансформировавшееся в Гагра.
Санта-София в районе с. Алахадзы (абх. Алаҳаӡы)
Слово san(с)ta ‘святая’ представлено также в сокращенных формах Sca, scã, sta, S., s, scô, sco., co. и т. п. Ср. также варианты топонима на различных итальянских картах: scã soffia, scã sofia, s. soffia, san sofia, scã sophia, sca sufia, sta sofia, ga. sofia, s. asufia, s. lamfocia, s. sofiam, s. sofiaõ, s. sofio, s. ssoffia, s. tasofia, sã sofiam, samta sofia, sant soffia, sant sofia, santa soffia, santa ssofia, scô sofia, sco. soffia, sôn soffia, sophia, st. sephia, sta sofie, sta sufia (Гордеев 2014: 142).
Варианты этого топонима на не итальянских картах: sofia на карте Анджелино Дульсерта[222] (1327–1339 гг., Майорка), s. sofia на карте Габриэля де Вальсека[223] (1439 г., Майорка), Scā sofia на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375 г.), S. Ssoffia на карте Сальвата де Пилестрины (1511), sophia на карте Роиза Паскоаля (1633).[224]
Принимаемую ныне как верную идентификацию с селом Алахадзы см. в Мачавариани (1913: 238–239). Dubois de Montpéreux (1839: 205) ошибочно идентифицировал название с раннехристианской церковью в окрестностях Адлера. По мнению Н.П. Кондакова (цит. в Брун 1880: 256), название Santa Sofia относится к знаменитому средневековому храму в Пицунде.
Джиро, мыс Пицунды
Варианты названия на других картах: c. giro, g. de giro, griro, c. de giri, c. di giro, girro, c. sidra, capo de giro, gira, b. giro, c. di goro, capo de girro, cauo d’giro, cauo giro, de giro, giaro, gro, gurom, p. de giro, s. giro, s. zordi (Гордеев 2014: 141).
Из не итальянских карт ср. это название в виде Giro на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375) и на карте Луиша Тейшейры (ок. 1600 г.),[225] Gyro на морской карте Диогу Хомема (1561 г.), G. Giro на карте Сальвата де Пилестрины (1511); c. de giro на карте Габриэля де Вальсека (1447 г., Майорка), negro на карте Тейшейры Альберназа Жайо (1640 г., Португалия).[226]
Идентификация с мысом Пицунда у Ф. Бруна (1880: 256). Dubois de Montpéreux (1839: 205) и Дезимони (Desimoni 1867: 263) ошибочно увязывали с заливом у устья реки Кинчули (Kintchouli), которым в некоторых источниках обозначалось совр. с. Гячрыпщ на западе Абхазии. Kintchouli, возможно, результат искажения тур. *Geç-li ‘относящийся к (княжескому роду) Гяч/Геч’. Гордеев (2014: 141) полагает, что это место соответствует мысу между мысом Пицунда и устьем реки Бзып, в устье которой стоит село Бзыпта.
Из итал. giro ‘поворот’, ‘водоворот’. Термин giro часто встречается на картах для обозначения мыса, ср. на итальянской карте XIII века термин giro для обозначения нынешних Анадолу Бурун ‘мыс Анадолу‘, Фенер Бурну ‘мыс Фенер’ в Турции и др. (см. Гордеев 2014: 19, 101).
Пецонда / Пицонда, Пицунда
Варианты названия топонима на других картах: peçonda, peççonda, pezomda, pexonda, pezzonda, c. peçonda, capo de auaro, pacoda, peçomda,pecsonda, penonda, pesomda, petonda, pexonta, pezamda, pezenda, pezendra, pezionda, pezona, pezondam, pezondra, pezonsa, piconda, pisionda, pizõda, posouara, pzonda (Гордеев 2014: 141); некоторые авторы цитируют также форму Pesonqa (Мачавариани 1913: 238; Pugliese 2014: 3; Khvalkov 2015: 143). На анонимной карте Atlas de cartes marines 1480 года Pezzonda ошибочно указана дважды – до Каво де Буксо и перед соврем. Новым Афоном.
Из не итальянских карт ср. также pezonda в каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375 г.) и на карте Габриеля Валльсека (Майорка, 1439 г.), pezona на карте Сальвата де Пилестрины (1511). Ср. также форму Pesonta в сочинении анонимного францисканского монаха XIV века (Khvalkov 2015: 280).
Первоисточник всех форм – древнегреческое название античного города πιτυοῦϛ (Питюус), в аккузативе πιτυοῦντα (Питюунта), образованное на основе греч. πίτυϛ(питюс) ‘сосна’ – из-за расположенной на мысе знаменитой рощи пицундской сосны.[227] Ср. и абхазское название мыса А-мзара ‘сосновая роща’. Современное русское «Пицунда» восходит к одной из итальянских форм, ср., напр., Pizonda на картах Альбертинуса де Вирга (1409) или Хуана Мартинеса (1570; 1578).
Можно предположить, что в отличие от всех других форм приведенная выше форма posouara (Гордеев 2014: 141) может иметь в качестве источника не итал. Pez/sonda, а абх. А-ηсара ‘сосновая роща’ (а-ηса́ ‘сосна’, -ра суффикс абстрактных имен), хотя здесь могло быть и искажение греческого топонима.
Название Пицунды на картах нередко выделялось красным цветом, чем подчеркивалась значимость пицундской гавани для генуэзских мореплавателей (см. Еманов 2018: 211).
Каво де Буксо, Бамборский залив
Варианты названия на других картах: c. de buxxo, cauo buxio, cauo de bux, cauo de buxo, c. baxo, c. de buxo, c. buxio, c. de bussi, c. de bux, cauo d’buxo, cauo bugio, cauo buxo, c. de buso, capo buxio, c. busso, c. de bossi, c. de busio, c. di busio, cano d’ buxo, pena de bux, baxo, buxio, buxo, c. baixo, c. bugo, c. busio, c. bux, c. buxo, c. buxo, c. cuxo, c. de busa, c. de busi, c. de busxo, c. de dnei, c. di buso, c. dibuzo, c.de! buxio, cabo buxo, cap buzo, capo baxo, capo de buxo, caste auacusus, cauo bassom, cauo buso, cauo de busi, cauo de buso, cauo de buxio, chao. de bux, flume riso, g. busio, g. de buxio, g. buxio, gaxo, p. buso (Гордеев 2014: 140).
Ср. также варианты названия на не итальянских картах: cauo de bux на каталанском атласе Абрахама Крескеса (1375 г.), c. buxo на карте Сальвата де Пилестрины (1511), c. di baxo на карте Жака Досайго (1590), C. Buxyo на морской карте Диогу Хомема (1561).[228]
Букв. «Самшитовый залив» (итал. cavo ‘залив, бухта’, латин. buxus, итал. bosso, множ. ч. bossi ‘самшит’),[229] ныне с. Бамбора у г. Гудаута. Генуэзское название свидетельствует о том, что в данном пункте размещалась генуэзская фактория по экпорту самшита. Западная часть села и сейчас называется Ашыцра “Самшитовая роща” (Кварчия

