Жил-был вор - Александр Больных
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инспектор снисходительно пояснил:
- Вернуться сюда с замещением чьего-либо сознания вы не могли, так как ваши собственные тела вакантны. Мы нашли их в пещере. Сначала решили, было, что вы умерли. Ни дыхания, ни пульса. Лишь позднее определили точно. А дальше все было даже скучно. Привезли вас в управление и стали ждать. Как только вы зашевелились, мне дали знать. И вот я здесь, встречаю вас.
Рамрод, повинуясь смутному позыву, совету интуиции, спросил:
- Если вы знаете о Ключе все, тогда скажите: а возможны перемещения без пересадки сознания?
Хильдебранд-Левенштейн погладил правый ус.
- Конечно. Но для этого нужен исправный Ключ.
- Целиком? - переспросил Рамрод.
- Да. Половина ключа может вообще очень немногое. Именно поэтому я так обрадовался, поняв, что путешествуете вы вдвоем, но поодиночке. Это сильно упрощало дело. Отловить вас превращалось в сугубо техническую задачу.
- Значит, целый Ключ переносит и тело владельца? - настойчиво уточнила Герта.
- Совершенно верно, - церемонно поклонился инспектор. - Но не вижу, как это может вам помочь. В Далеком Далеке не сделали достаточно много ключей, чтобы их можно было так запросто ломать.
- Действительно, - сокрушенно вздохнула она. - А здесь нет и Ворот.
Инспектор искренне рассмеялся.
- Так вы знаете еще меньше, чем я полагал. Для целого Ключа не нужны Ворота!
- Как? - Рамрод удивился по-настоящему.
- Вот так! Ворота проходит всякий, имеющий хотя бы кусочек Ключа, но целому Ключу не нужны Ворота вообще. - Он ухмыльнулся. - Его назвали неправильно. Скорее это не Ключ, а отмычка, способная взламывать время.
Рамрод увидел, как Герта встала, потянулась, расправляя замякшие мускулы. Хильдебранд-Левенштейн шумно сглотнул и перестал гладить левый ус, впившись глазами в ее фигуру. И снова Рамрод понял, что он вполне готов набить инспектору морду.
Херринг, почуяв настрой хозяина, зарычал. Рамрод нагнулся и взял голову пса в ладони.
- Спокойнее, маленький, все будет в порядке.
- С кем это вы? - подозрительно осведомился инспектор, перегибаясь через стол, чтобы лучше видеть.
Тр-рах! Раздался сухой треск, словно ударились два камня. Это Герта, схватив со стола массивное нефритовое пресс-папье, с размаху опустила его на неосторожно подставленный затылок Хильдебранд-Левенштейна. Инспектор сунулся носом в стол и замер.
- Что ты наделала?! - ужаснулся рамрод.
- Что надо, то и сделала, - огрызнулась Герта. - Нам ведь нужно смываться, а не болтать с ним.
- Но как?! - в отчаянии взвыл Рамрод. - Из Управления?! Ты спятила!
- Не стони, хлюпик. Идешь со мной?
Рамрод вскочил.
- Конечно!
- Этот осел рассказал нам самое главное. Целому Ключу не нужны Ворота. Отлично, Ключ у нас есть.
- И куда же мы?
- В Космопорт, как и собирались. Тем более прибудем мы туда не в виде бесплотных душ, а полностью, о'натюрель.
- Но ведь это Ключ Времени!
Герта, подхватив на руки злокозненно сверкающего глазищами Абгемахта, досадливо поморщилась.
- Глупец ты. Мы ведь можем переместиться на секунду назад. Совсем не обязательно нырять на пять тысяч лет.
- Ага, - согласился Рамрод. На всякий случай он пощупал пульс у инспектора, и облегченно констатировал - жив.
- Какое нем до него дело, - махнула рукой Герта. - Поспешим, а то заявится кто-нибудь.
Капитан Эйткенс зевал. Зевал со вкусом, обстоятельно, получая от данного занятия максимум возможного удовольствия. Оно, зевание, было слишком важно, чтобы отвлекаться, и поэтому он не обратил внимания на двух взъерошенных субъектов подозрительного вида, стоявших перед ним. Отзевавшись, наконец, он снизошел до вопроса:
- Что вам здесь надо?
Мужчина, к ногам которого прижимался перепачканный зеленой грязью фокстерьер, передернул плечами.
- Ходим, смотрим.
Капитан Эйткенс сделал грозное лицо.
- Не положено.
- Что не положено? - резко спросила женщина, гладившая раскормленного коричнево-красного кота.
- Ходить не положено.
- Почему? - не унималась она.
- В Космопорте нельзя. - Эйткенс с хрустом потянулся. - Вот вызову сейчас Патруль, проверим, что вы за птицы. - Он угрожающе поднял руку к кнопке сигнала на стене ангара.
- Давай, - поощрила женщина. - Давай.
Эйткенс заколебался. Вызывать недолго, но если зря... Как тогда объясняться? Патруль не любит попусту бить ноги. Успею, - решил он.
- Сначала скажите, что вам надо.
- Желаем приобрести яхту, - объявил мужчина.
Эйткенс скептически оглядел его. Помятый комбинезон, из тех, что носят альпинисты, весь запыленный, пропотевший. Левая штанина разодрана до колена. Нет, пожалуй, все-таки стоит вызвать Патруль.
- По вам не скажешь, что вы можете позволить себе содержать яхту.
- Не судите опрометчиво.
Эйткенс вдруг обратил внимание, что рядом с ними никого нет. Он остался одни на один со странного вида незнакомцами. А что если они преступники? Кто тогда защитит капитана? Страшно подумать... Во всем ангаре никого нет. Рядом стоят другие яхты, совершенно скрывая их от посторонних глаз. И Эйткенс второй раз не решился дотронуться до кнопки вызова.
- Ну хорошо, - примирительно сказал он. - Смотрите, если хотите.
- Нам нравится вот эта, - мужчина указал на "Тинтажель".
- Эта? - глупо приоткрыв рот, переспросил капитан.
- Да, - подтвердила женщина.
- Но эта яхта не продается. Я ее капитан и знаю наверняка...
- Всякая вещь продается, - перебила его женщина нравоучительным тоном. - Всякая вещь продается, если за нее можно заплатить больше, чем она стоит.
- У вас не хватит денег купить яхту лорда Латексмера, - высокомерно возразил Эйткенс.
- Что вы знаете о наших возможностях, - недружелюбно сказал мужчина.
- И вообще стоит ли она того, чтобы ее покупали, - добавила женщина.
Капитан Эйткенс обиженно откашлялся и выпрямился, оправляя расшитую галунами форму.
- Вы сами не знаете, что говорите! - с жаром начал он. - "Тинтажель" - самая лучшая из яхт Симаррона. Ее строили по чертежам, которые лично составлял лорд Латексмер. Нигде больше нет такой отделки! Она стоит столько же, сколько годовая продукция планеты средних размеров, расхвастался капитан.
- Хорошо, уговорили, - покладисто согласился мужчина. - Сейчас мы посмотрим на вашу хваленную отделку.
Капитан замотал головой.
- Без разрешения его светлости я не могу вас пустить на борт.
- Ничего, - сказала женщина, мы пойдем сами, нам не нужно разрешение лорда Латексмера.
- У вас нет ключей, - усмехнулся капитан, на всякий случай придвигаясь к кнопке вызова вплотную.
- Как нет? - удивилась женщина. - А это что? - Она потрясла в воздухе связкой блестящих пластинок, прицепленных, как с ужасом увидел Эйткенс, к знакомому брелку - маленькому нефритовому дракончику с Хеллевелле Оп. Его брелку!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});