Жизнь Замечательных Блонди - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы уже привыкли к его нраву и примерно ожидаем, когда можно ожидать очередного его выступления, — сказал Нейвен. — Вот, как раз готовились, он явно заскучал, а тут экзамены, есть, где разгуляться. А еще появились вы… Я счел необходимым вас предупредить, потому что Холли наверняка бы не упустил случая заняться… гм… новым объектом.
Мартин посмотрел на Нейвена иными глазами. А ведь ему могло достаться от Брэка за это предупреждение. Даже наверняка досталось бы, если бы тот не увлекся игрой с Мартином! И, тем не менее, Нейвен это сделал…
— Мы не понимаем, зачем ему это нужно. И ничего не можем доказать, Холли не оставляет улик, — продолжал Нейвен. — Поэтому просто ждем выпуска и надеемся, что не придется работать с Холли бок о бок!
— Да, не завидую его будущим коллегам… — пробурчал Мартин. — Но вы не правы, Ларри, улики Холли все-таки оставляет… У него ведь не так много возможностей для того, чтобы устраивать свои… шуточки, поэтому он повторяется.
— Вы что-то знаете? — встрепенулся Нейвен.
— Знаю и даже могу доказать, — хмыкнул Мартин. — Вы, если бы не трусили и взялись за дело как следует, тоже сумели бы.
Нейвен проглотил это, не моргнув глазом.
— Мартин, если вам это удастся, мы все будем перед вами в неоплатном долгу, — искренне сказал он. — Холли пора остановить. Раньше это были шутки, а теперь…
«Конечно, и остановить его ты хочешь моими руками, — мрачно подумал Мартин. — А про покушение на Эрле я тебе не скажу… С тебя и так достаточно».
— Посмотрим, — сказал он вслух. — Спасибо за информацию, мне нужно немного подумать, и тогда я решу, что делать дальше…
Распрощавшись с Нейвеном, Мартин вернулся к себе. На душе у него было удивительно мерзко. Лощеный красавчик Нейвен с прихлебателями, изгой Брэк, держащий в страхе целую группу неглупых однокашников… да что ж это за зверинец такой?!
Нейвен не лгал: понять Брэка и его мотивы он в самом деле был не в состоянии. Подумав, Мартин нашел подходящее сравнение (была у него такая привычка, всему подбирать аналогии): пару месяцев назад ему пришлось довольно долго общаться с одним человеком со Старой Земли, страстным любителем собак. У того, кажется, был целый питомник, и рассказывать о своих псах он мог до бесконечности, а Мартин не без интереса его слушал. Так вот, если пользоваться придуманной Мартином аналогией, то Ларри Нейвен и его компания были сродни породистым служебным псам, выращенным в холе и неге. Они были умны, послушны, великолепно выдрессированы, исполнены чувства собственного достоинства и свысока смотрели на всех, кто не обладал столь же безупречной родословной. А Холтон Брэк… Холтон, в общем-то, тоже был породистым псом, не менее умным, чем остальные, но имелся у него какой-то небольшой изъян, из-за которого породистый Нейвен сотоварищи не принимал Брэка, фигурально выражаясь, в свою стаю. То ли тот добычей с вожаком не поделился, то ли посмел гавкнуть не вовремя, одним словом, провинился перед коллективом… И Брэк, конечно, озлобился, как озлобился бы на его месте пес, отвергнутый сородичами. Вот только, в отличие от собаки, Холтон обладал большой изобретательностью и острым умом, которые и обратил против своих обидчиков…
Сперва он мстил им ради самой мести, а потом уже только ради удовольствия видеть, как великолепный Нейвен боится встречаться с ним взглядом, а остальные предпочитают обходить его стороной. Да, он получил моральное удовлетворение, но при всем этом оставался так страшно, так чудовищно одинок…
«Так вот же зачем я ему понадобился! — осенило Мартина. — Я чужой, пришлый, я не знаю, что у них тут происходило раньше, а потому вижу все так, как и должно видеться со стороны: крутые парни третируют безответного Холли Брэка. Разве ж я смогу не встать на сторону обиженного?! Он еще и тонкий психолог, раз сумел так легко меня разгадать… или слышал обо мне что-то? Неважно. Он своего почти добился… — Мартину на мгновение стало жаль Брэка: уж сам-то он знал, что такое год за годом не видеть рядом ни одного дружелюбного лица, — но одно обстоятельство мешало ему сочувствовать Холтону. — Он ведь мне понравился: неглупый, с чувством юмора, хоть и своеобразным, и он это понял. И если бы не случайность, я бы ни о чем не догадался и, может быть, считал бы Холтона своим приятелем еще много лет, я уже был готов предложить ему дружбу… — Мартин уставился в потолок. — Но я заговорил с Эрле. Холтон нас видел и понял, что добыча ускользает из рук. Он решил узнать, о чем мы беседовали так долго, разговорил Эрле, и тот проболтался о моем обещании… Юпитер, да неужели же он скинул Эрле с лестницы только потому, что я на него обратил внимание?! Он… да, он боялся, что Эрле займет его место, хотя о каком месте идет речь?!»
Мартин понял, что окончательно запутался. Проще всего было допустить, что Холтон Брэк в самом деле попросту приревновал Мартина к случайному его знакомству, но… Это было до такой степени дико, что Мартин никак не мог уложить подобную мысль у себя в голове. Да, его старшие коллеги, случалось, вели себя странно, но до подобного все-таки не доходило! А ведь Холтон просто хотел, чтобы у него был друг, вот только он забыл, а может, и вовсе не знал, что дружба — это не вещь, которую можно взять силой или отнять у кого-то другого…
В конце концов, тянуть дальше было нельзя, оставалось только припереть Холтона к стенке. Мартин не сомневался, что сможет добиться от него признания, вопрос только, что делать с этим признанием дальше…
Он взглянул на часы: было довольно поздно, но не настолько, чтобы отказаться от визита. «Ладно, — решил Мартин. — Игры зашли слишком далеко, пора внести ясность в эту историю!»
Через несколько минут он уже стоял у двери Холтона Брэка. Тот открыл сразу же, будто ждал визита, изобразил на лице удивление и жестом пригласил Мартина войти.
— Не стоит, — отрицательно качнул Мартин головой. — Нужно поговорить… серьезно. Пойдем на лестницу, что ли?
— Идем, — согласился Холтон. Он явно ничего не опасался, так что Мартина взяло некоторое сомнение.
Заговаривать он не стал, Холтон тоже, так что путь до лестничной площадки они проделали в молчании.
— Так о чем ты хотел поговорить? — спросил Холтон, привычно устраиваясь на перилах.
— Сейчас скажу. — Мартин остановился напротив Брэка, поймал его взгляд. — Холли, я знаю, что Эрле Сетта с лестницы сбросил ты.
— Да что ты говоришь? — Брэк округлил глаза в притворном ужасе. — А Ясона Минка, случайно, не я убил?
— Холли, я не шучу, — холодно произнес Мартин. — У меня нет сомнений в том, что это был ты.
— И как же ты это выяснил? — прищурился Холтон, и прищур этот показался Мартину очень неприятным.
— Ты повторяешься, Холли, — сказал Мартин то же самое, что не так давно говорил Нейвену. — У тебя ведь не так много способов действия, и ты использовал их не по одному разу. Так было с оценками по тестам, так, я уверен, было и с лестницей. — По какому-то наитию Мартин кивнул на руку Брэка. — Этот твой… открытый перелом, я уверен, твоих собственных рук дело. Не знаю только, зачем тебе это было нужно. Скорее всего, таким образом ты хотел подставить кого-то, так?
— А я в тебе не ошибся, — медленно проговорил Брэк, пристально глядя на Мартина. — Ты умен. Ладно, я не буду отпираться, нас все равно никто не слышит. Насчет руки ты прав: я сам себе ее сломал. — Холтон неприятно улыбнулся. — Ничего сложного, приложился о ступеньки. Больно, конечно, но терпимо. Из Шмидта врач, как из меня фурнитур, так что я эту шину могу таскать еще долго, ему дела нет до моей руки…
— И ради чего все это?
— А, ты же не знаешь… — Холтон потянулся. — Видишь ли, весь интернат теперь уверен, что с лестницы я упал не сам собой. Про мои натянутые отношения с неким господином Нейвеном все знают, так что… выводы все сделали сами, а у господина Нейвена в личном деле появилась запись о немотивированной агрессии по отношению к товарищу.
— Значит, я угадал, — кивнул Мартин и пристально посмотрел на Брэка. Тот казался совершенно спокойным, даже улыбался. И явно ничего не опасался!.. — Видимо, со всем остальным тоже…
Холтон не ответил ни да, ни нет, только ухмыльнулся так, что Мартина передернуло. И этого… этого… он собирался пожалеть?…
— И Эрле — тоже ты? — тихо спросил он.
Холтон неопределенно дернул плечом.
— С чего ты взял? — спросил он безмятежно. — Я даже не знаю, о ком ты говоришь. Ах да, кажется, так звали того мальчика, Сильвера?… Вроде бы ты называл его имя, но я уже забыл, мне до этой мелюзги дела нет.
Мартин понял, что начинает закипать. Нет, добром от Брэка ничего не добиться…
— Поступим следующим образом, Холли, — сказал он сквозь зубы, стараясь не дать прорваться эмоциям. — Я дам тебе эту ночь на размышление. Утром ты пойдешь к директору интерната и расскажешь ему обо всем, что натворил. Особенно об Эрле Сетте. И не делай такое удивленное лицо, — прикрикнул он. — Передо мной можешь не ломать комедию, Холли. Я теперь все о тебе знаю…