- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полчаса искренности - Настик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри недоуменно посмотрел на Северуса.
- Верну Малфою, конечно! Когда все успокоится…
Северус вздохнул и сел на кровать рядом с Гарри.
- Если ты не в курсе, то даже теперь, когда имущество Малфоев перешло к тебе, оно продолжает подчиняться правилам, действительным для всех, кто носит эту фамилию, - начал он. - А основополагающее правило о наследовании гласит, что наследник лишь тогда вступает в свое право, когда сам становится главой семьи. Насколько я знаю, Драко не собирается заводить детей, так что тебе не удастся вернуть ему его имущество.
- А… - Гарри немного растерялся. - А если я отдам все это Джеймсу? Они же вместе…
- А тут уже вступают в силу обычные ограничения Министерства по имущественному вопросу, - сообщил Северус. - Общая сумма не позволяет тебе просто отдать Джеймсу ключ от ячейки в банке, а обязывает заполнить документы. А по какой форме ты собираешься оформлять имущественный перевод? Состояние Малфоев исключает форму дарственной, потому что превышает максимальную сумму раза в три-четыре. Сделка тоже не пройдет, хотя бы потому, что обязательно указывать предмет продажи. Единственная реальная возможность - это дарственная по родственной связи, но…
- Но Джеймс же… - Гарри оживился, но затих под яростным взглядом Северуса.
- Только попробуй ляпнуть что-нибудь подобное при посторонних, - холодно предупредил Северус. - Я скрывал это больше семнадцати лет, и если ты своей глупостью…
- Я понял, - торопливо ответил Гарри, вскакивая. Он не любил, когда Северус был в таком настроении.
- Не задерживайся в ванной, - проворчал Северус. Гарри кивнул и закрыл дверь.
Интересно, а родственники мужа будут входить в эту статью о дарственной родственникам…?
Малфой сидел в гостиной и казался чрезвычайно довольным. При виде Гарри он оживился еще больше.
- Поттер, завтракай скорее, и пойдем, - скомандовал он. Гарри вопросительно взглянул на него. - Кому-то там в Министерстве не понравилось, что я так удачно подсуетился и тебя хотят расспросить… Я буду рядом, но на всякий случай запоминай: право Pater familia, связанное с твоим статусом в качестве моего отца, согласно проклятию, дает тебе возможность…
Пока Малфой разглагольствовал, Гарри успел позавтракать. Признаться, запомнил он не слишком много, но надеялся, что в случае чего Малфой ему подскажет.
Перед выходом спустившийся Северус заставил Гарри выпить укрепляющее зелье и еще пузырек дал с собой.
Они с Малфоем аппарировали так же, как вчера. Дошли до Министерства, через телефонную будку вошли внутрь. Через холл Гарри почти пробежал, отмахиваясь от нескольких назойливых журналистов. Посетители смотрели на Гарри с любопытством, но по большей части не подходили, только какой-то парень попросил у Гарри автограф.
Отдел по финансовым вопросам находился на втором этаже. Гарри там никогда не был. Малфой провел его по коридору. На двери девятого кабинета висела записка о десятиминутном перерыве. Малфой уселся на мягкий диванчик, а Гарри подошел к стенду - чтобы занять время.
В коридоре было пусто. Очевидно, финансовые вопросы не были особо животрепещущими. Гарри нашел список обязанностей отдела. «Магические махинации - каб. 1, - начинался список. - Финансовые преступления в маггловском мире, в т. ч. незаконная трансфигурация денег - каб. 2. Урегулирование вопросов с Гринготтсом и гринготтскими гоблинами - каб. 3. Международные финансовые связи - каб. 4»
Гарри пробежал по списку глазами и нашел девятый кабинет. В нем обсуждались «Вопросы наследования и передачи имущества».
Замок в двери щелкнул и дверь приоткрылась. Очевидно, перерыв закончился. Малфой пропустил Гарри первым и вошел следом.
- Мистер Поттер, - неприветливо кивнул грузный чиновник за столом. - Полагаю, вы получили уведомление о возникших у нас вопросах о вступлении вами в право владения всем движимым и недвижимым имуществом рода Малфоев?
Гарри никакого уведомления не получал, но на всякий случай кивнул.
- Отлично. В таком случае имею честь задать вам несколько вопросов, - со стола поднялось самопишущее перо, зависло над пергаментом. Гарри невольно нахмурился: последнее знакомство с пером Скитер заставило его не доверять подобным устройствам.
- Итак. По какому праву вы вступили во владение всем движимым…
- По праву Pater familia, - торопливо перебил Гарри, отнюдь не желая снова выслушивать длинную фразу. Чиновник недовольно пожевал губами, но задал следующий вопрос.
- На каком основании вы решили, что имеете возможность пользоваться правом Pater familia?
- Э… - Гарри ненадолго растерялся, вспоминая. - На основании древнего проклятия рода Малфоев, связавшего меня с родом, кажется так… - он сдался и обернулся к Малфою. Тот оживился.
- Проклятие… награждает связанного им человека, не входящего в род, правом Pater familia, - объяснил он. - До тех пор, пока наследник рода, оставшийся сиротой, не станет главой семьи сам.
- Проклятие? Как интересно, - чиновник поджал губы. - Информацию о нем мы выясним… Когда вы связали себя проклятием с родом Малфоев, мистер Поттер?
Гарри и Малфою задали еще несколько мелких вопросов и отпустили с явной неохотой.
Выйти в магический Лондон оказалось совсем не так страшно, как думал Гарри после всех этих публикаций. Единственное - его поймал в коридоре какой-то малознакомый ему мужчина с аврорским значком на груди, громогласно выразил Гарри свои поздравления с победой и предложил провести церемонию вручения Ордена Мерлина через два дня. Прежде, чем Гарри успел что-то ответить, Малфой, широко улыбаясь, согласился и утащил Гарри к каминам.
* * *
- Ты с ума сошел? Я не желаю никаких чертовых церемоний! Что тебе вообще в голову ударило, кретин? Ты не думал, что это вообще со мной разговаривают, а не с тобой? С какой стати ты начал за меня принимать решения? Идиот!
Северус и Малфой одинаково спокойно наблюдали за Гарри, который носился взад и вперед по гостиной. Разве что Малфой был благородно-зеленого оттенка. Очевидно, проклятие восприняло раздражение Гарри как призыв к действию.
- Может, хватит? - хладнокровно поинтересовался Северус. Гарри замер и возмущенно посмотрел на него.
- Между прочим, тебе тоже придется явиться на эту церемонию, - сердито напомнил он. Северус хмыкнул.
- Рано или поздно это все равно пришлось бы сделать, раз уж нельзя отказаться, - пожал плечами он. Гарри фыркнул и снова зашагал по комнате.
- Почему, черт возьми, они не могут нас оставить в покое!
Северус встал и схватил Гарри за плечо, заставив остановиться.
- Сядь и успокойся, - немного раздраженно произнес он. - Драко, можешь идти к себе.
Гарри проводил взглядом Малфоя, взбежавшего по лестнице. Злость на слизеринца немного улеглась, когда тот ушел.

