- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полчаса искренности - Настик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- По дороге объясню! Иди одевайся, я пока Северуса предупрежу, - Малфой бросился наверх по лестнице и Гарри испытал облегчение: он не хотел сам переубеждать Северуса, который явно не собирался никуда его отпускать в ближайшую неделю.
Недолго думая, Гарри вытащил из шкафа джинсы и футболку, от которых успел отвыкнуть, и, переодевшись, отправился наверх, в лабораторию. С непривычки немного кружилась голова, но Гарри знал, что в случае чего Малфой его подстрахует.
- Твою мать, Северус! - услышал Гарри еще на лестнице раздраженный голос Малфоя и остановился: влезать в чужую ссору не хотелось. Но слышно было замечательно. - Ты чертов эгоист! Мало того, что ты чуть не убил меня, ты и сейчас продолжаешь портить мне жизнь! Ты что, не понимаешь, чего я могу лишиться?
Северус что-то тихо ответил
- Как будто я не знаю, что Поттер неделю назад вышел из комы! Ничего с ним не случится! Ты же сам в курсе, насколько я завишу от него!
Снова тишина. Теперь Малфой заговорил тише, Гарри еле слышал его.
- Иди ты в задницу, Северус. Сейчас на кону стоит не только мое имущество, а вся история рода, вся родовая магия. Что бы ты не думал, мне это не безразлично.
Гарри все-таки решился и толкнул дверь в лабораторию. Судя по всему, Малфой находился во взвинченном состоянии, и Гарри опасался, как бы он не попробовал сгоряча проклясть Северуса. За Северуса Гарри не беспокоился, волновался за Малфоя.
Малфой, который стоял спиной к нему, обернулся. Северус нахмурился.
- Как я понимаю, ты сейчас сообщишь мне, что отправляешься в Гринготтс, - хмуро сообщил он. Гарри твердо кивнул.
- Да.
Северус вздохнул и махнул рукой.
- Только постарайся там не колдовать, - устало произнес он. - А то разрушения будут грандиозными. И не вздумай куда-нибудь вляпаться…
- Обязательно вляпаюсь, - весело ответил Гарри. Он не знал, уступил ли Северус ему, или поддался на уговоры Малфоя, но это было неважно. - А может ты все-таки договоришься со Смитом сейчас?
Северус хмуро посмотрел на него.
- Посмотрим, когда ты вернешься. Драко, возьми мобилизирующее зелье, - приказал он. Малфой почему-то нахмурился.
- Ты уверен, что стоит? - но зелье взял. Гарри задумался, пытаясь вспомнить свойства и предназначение зелья. Ярко-красный цвет напомнил ему. Мобилизирующее зелье кратковременно - примерно на час-полтора - прибавляло сил за счет внутренних ресурсов организма, но последствия могли варьироваться - от простого упадка сил до почти полного истощения.
- Пошли, Поттер, - Малфой решительно вышел из лаборатории. Гарри последовал за ним.
Выйдя из дома, Малфой пошел медленнее, очевидно, беспокоясь о Гарри. У того немного кружилась голова, вероятно, оттого, что он почти месяц не был на улице. Потеплее закутавшись в мантию, Гарри поравнялся с Малфоем.
- Может, теперь объяснишь, в чем дело? - поинтересовался он. Малфой сердито фыркнул.
- За последнее время Министерство проверяет семьи Пожирателей, - начал он, и Гарри кивнул.
- Я просмотрел газеты. У них забирают все имущество…
- Конфискуют, - поправил Малфой. - Меня вызвали в суд два дня назад. Ситуация была спорная, но решили, что ни я, ни мать к Волдеморту отношения не имели. Но официально поместье и все счета все еще принадлежат отцу. Я не уверен, помогло бы, если мать переписала все на себя раньше, но ни она, ни я этого не сделали… А ты - герой, и если ты подтвердишь свое владение имуществом Малфоев, тебя не посмеют обдурить.
Гарри ненадолго задумался.
- А как я могу подтвердить это? Я же не Малфой.
- Право Pater familia*, - терпеливо объяснил ему Малфой.
Гарри на всякий случай кивнул, хотя мало что понял. Они дошли до пепелища, и Малфой обхватил Гарри за плечи, чтобы аппарировать.
Они оказались около Гринготтса. Гарри был здесь, кажется, второй раз. В голову пришла мысль: неужели все документы надо оформлять именно здесь?
В большом зале было много народу. Как только Гарри вошел, на мгновения воцарилась тишина, а потом раздались возгласы: «Это же Поттер!», «Гарри Поттер!». Кто-то попытался попросить у него автограф. Гарри растерялся, но Малфой, прищурившись, схватил его за запястье и протащил через зал к одному из столов, и заговорил о чем-то с гоблином. Гарри не слышал его. Стараясь отделаться от толпы, он автоматически расписался на двух предложенных бумажках, отказался расписаться на каком-то юридическом документе, который ему подсунули под шумок, и попробовал уклониться от ответов на вопросы какой-то девушки-журналистки.
- Господа, прошу соблюдать спокойствие! - наконец, раздался скрипучий голос одного из гоблинов, похоже, усиленный Сонорусом или его аналогом - Гарри не знал, пользуются ли гоблины человеческой магией. - Мистер Поттер - наш клиент, и мы просим вас не злоупотреблять его терпением.
Как ни странно, толпа действительно отхлынула. Гарри вздохнул свободно. Гоблин обратился к нему, уже нормальным голосом.
- Мистер Поттер, попрошу вас пройти в отдел по вопросам наследования, - проскрипел он. - Там вы сможете проконсультироваться со специалистом и заполнить необходимые документы. Вас проводит Горняк.
Гоблин, названный Горняком, провел Гарри и Малфоя в боковую дверь и повел по коридорам. В прошлый раз, когда Гарри был здесь с Хагридом, они были совсем в другом месте.
В кабинете, куда их проводили, сидел не гоблин, а человек. Малфой от консультации отказался, вручил Гарри лист пергамента и начал диктовать. Гарри только успевал записывать: «Я, Гарри Джеймс Поттер, совершеннолетний волшебник… вступаю в право наследования всем движимым и недвижимым имуществом рода Малфоев… по праву Pater familia, согласно статье 117, пункту 8… будучи на данный момент единственным главой рода…»
Юрист несколько раз просмотрел написанный Гарри текст, очевидно, не нашел изъянов, поставил печать, оттиск которой тут же загорелся золотым, и заполнил какую-то форму, которую и вручил Гарри. К листу пергамента был прикреплен маленький ключ на короткой серебряной цепочке.
- Поздравляю, теперь вы владеете всем имуществом рода Малфоев, - дежурно произнес он с некоторым любопытством.
После этой процедуры, оказавшейся на удивление быстрой, Малфой потащил Гарри в соседний коридор - оформить доверенность. Малфой аргументировал это тем, что «не будешь же ты, Поттер, каждый раз сюда таскаться», но Гарри и без этого согласился бы. В конце концов, имущество Малфоя было ему не нужно и он собирался при первой же возможности отписать его обратно Малфою.
Доверенность была выписана лишь на ту часть имущества, которая только что отошла Гарри от Малфоев. На этом настоял сам Малфой.
Мобилизирующее зелье не понадобилось. Сразу после оформления документов Малфой, невзирая на все протесты Гарри, отправил его домой. По дороге Гарри с тоской проводил взглядом детский магазин.

