- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жизнь внутри Наруто - Василенко Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, я думала вы друзья… — Произнесла она обеспокоенно. — Прошу, не нужно тут драться, ребята!
Идатэ довольно быстро поднялся на ноги и рукавом смахнул немного крови из-под носа.
— Ну я тебе сейчас… — Выкрикнул он, доставая свой перочинный ножик от чего старушка аж ахнула. Я лишь размял кулаки и шею…
— Ну давай… Пока я не остыл. — И у него в самом деле хватило духу пару раз замахнуться на меня ножом и бил он, довольно быстро, занимая правильную стойку для драки в тесном коридоре. Мне не с первого раза удалось схватить его руку с ножом. Пришлось пару раз уйти от его быстрых взмахов и уколов. На очередном уколе, я сделал шаг назад отклонившись в сторону и всё же поймал его, сжав предплечье у кисти так сильно как мог, выворачивая кисть в сторону большого пальца. Он стоял и терпел пока не прилетело в пах и под дых. От этого, он уже упал на колени, но ножик не выронил.
— Кхе… Ладно-ладно… Всё! Я прошу прощения! Простите, пожалуйста!
— Что ты там хозяйке наговорил, придурок?! — Громко спросил я. Сакура уже хотела что-то сказать в его защиту, но вовремя осеклась и начала слушать. Саске даже не подорвался, просто прибирая наш стол.
— Я… Я просто сказал, что вы мои старые товарищи и заплатите за меня.
— И зачем?
— Ай-яй! Я хотел проучить вас, отвлечь разговором, а сам хотел просто сбежать, оставив вам свой счёт. Прошу не бейте, у меня правда нет денег! Я и заказ сделал только ради этого и не собирался ничего есть, я только за бесплатным чаем тут, прошу простите! Ай… — Морщился он от боли в руке.
— Ну ладно-ладно… Отпусти его с богом, молодой человек. — Обратилась ко мне хозяйка. — Я знаю его босса, он ведь из клана Васаби. Я передам о его недостойном поведении и уверена, что его накажут, прошу, только не продолжайте это здесь.
— Ну, раз вы так просите… — Я отпустил его руку. — А теперь вали отсюда, пока я не передумал.
— Я… — Глянул он на хозяйку. — Мне жаль…
— Быстро! — Крикнул я на него, и он резко подорвался и побежал, забыв даже свою шляпу. Бежал он очень быстро, Саске аж на улицу выбежал, чтоб оценить его скорость.
— Боже, какая нынче молодежь пошла… Всё хотят друг друга уязвить… — Сокрушалась хозяйка. — Спасибо вам. — Поклонилась она. — Раз уж вы поймали этого воришку, то можете не платить за еду.
— Не… Спасибо вам, но мы заплатим. — Ответил я, оставляя деньги. — Мы тут вам и так шума наделали. Пойдём, Саске, Сакура. — Разворачиваясь и подбирая рюкзак произнёс я.
— Д-да… Нам пора. Ещё раз просим прощения. — Поклонилась уже Сакура на прощание.
— Может догнать его? — Спросил Саске.
— Пфф, а смысл? — Ответил я. — Да и далековато он уже. Не догоним…
— А он очень быстрый, уже, наверное, до города добежал. — Заметила Сакура, когда мы выходили на главную дорогу.
— Тогда давайте и мы поторопимся в город. — Мои напарники кивнули, и мы решили срезать через лес.
***
В город мы прибыли через два часа и как раз сразу после обеденного времени мы уже нашли особняк клана Васаби.
Ждать главу пришлось не долго, всего минут пятнадцать.
Он принял нас в летнем домике в просторной гостиной выполненной в традиционном японском стиле, хотя сам был похож на обычного американского мужика лет сорока, максимум сорока пяти. Просто в японской одежде.
Вокруг всё было обставлено всякими веерами. Портреты незнакомых людей, какие-то были в золотистых рамках, другие в деревянных. Несколько ваз на постаментах защищённые стеклянными витринами, разные японские сабли на специальных стойках. Тут вам и танто, и вакидзаши, и двуручные длиннющие катаны, и обычные.
Мы заняли место в середине комнаты прямо на полу, он сидел в конце зала на специальной подушке, а за его спиной красовался вмурованный в стену аквариум. Ну… Дорого-богато…
— Добро пожаловать и простите, что не встретили у входа в город. Я ждал вас ближе к вечеру и не отправил людей.
— Всё в порядке. — Ответил я. — Позвольте представиться… Меня зовут Узумаки Наруто, эта девушка – Харуно Сакура, а этот парень – Учиха Саске.
— Оу… Учиха, значит. — Задумчиво почесал мой подбородок. — Мои соболезнования… — Обозначил он поклон коротким кивком.
— Благодарю, но давайте к делу. — Ответил Саске.
— Разумеется… В первую очередь мне стоит поблагодарить вашу деревню, за то, что откликнулись так быстро. Дело действительно важное и срочное. — Начал Джирочо. — Хоть я и заказал услуги телохранителей шиноби, охрана нужна не мне лично. Начну, пожалуй, с того, что согласно старой традиции страны Чая, раз в четыре года у нас проводиться ритуальная гонка. Эта история тянется ещё со времён основания нашей страны, когда люди страдали от бесконечных погодных катаклизмов. Земли Чая были вовсе не такими зелёными и постоянно страдали от наводнений, буранов, смерчей, громовых бурь, налётов саранчи, нападений опаснейших зверей и боги его знают, как наши предки вообще выжили. Легенда гласит, что один воин отважился взять дары богам собранные со всех концов страны и в одиночку перевезти их на остров Наги. Там, где сейчас находиться храм, он принёс эти дары пред ликами богов и катаклизмы прекратили терзать наши земли. С тех пор проводиться этот ритуальный забег, в котором может принять участие любой желающий, а победителю доставался большой приз и слава на всю страну и даже за её пределами. Однако с недавних пор всё изменилось… Дело в том, что наш огромный город-порт является одним из крупнейших и богатейших городов не только нашей страны. Даже крупные порты пяти великих стран могут позавидовать тому товарному обороту.
— Это из-за экспорта огромного количества чая почти по всему миру? — Спросил я и Джирочо кивнул.
— Страна Чая не просто называется именно так… Дело даже не в количестве. Множество редчайших сортов выращиваются только в нашей стране. Когда в дело включилась международная торговая гильдия пяти великих стран. Сказать, что мы озолотились ничего не сказать… Но все наши

