Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Жизнь внутри Наруто - Василенко Александр

Жизнь внутри Наруто - Василенко Александр

Читать онлайн Жизнь внутри Наруто - Василенко Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 334
Перейти на страницу:
с чеками бабушке.

— Эй, я думала вы друзья… — Произнесла она обеспокоенно. — Прошу, не нужно тут драться, ребята!

Идатэ довольно быстро поднялся на ноги и рукавом смахнул немного крови из-под носа.

— Ну я тебе сейчас… — Выкрикнул он, доставая свой перочинный ножик от чего старушка аж ахнула. Я лишь размял кулаки и шею…

— Ну давай… Пока я не остыл. — И у него в самом деле хватило духу пару раз замахнуться на меня ножом и бил он, довольно быстро, занимая правильную стойку для драки в тесном коридоре. Мне не с первого раза удалось схватить его руку с ножом. Пришлось пару раз уйти от его быстрых взмахов и уколов. На очередном уколе, я сделал шаг назад отклонившись в сторону и всё же поймал его, сжав предплечье у кисти так сильно как мог, выворачивая кисть в сторону большого пальца. Он стоял и терпел пока не прилетело в пах и под дых. От этого, он уже упал на колени, но ножик не выронил.

— Кхе… Ладно-ладно… Всё! Я прошу прощения! Простите, пожалуйста!

— Что ты там хозяйке наговорил, придурок?! — Громко спросил я. Сакура уже хотела что-то сказать в его защиту, но вовремя осеклась и начала слушать. Саске даже не подорвался, просто прибирая наш стол.

— Я… Я просто сказал, что вы мои старые товарищи и заплатите за меня.

— И зачем?

— Ай-яй! Я хотел проучить вас, отвлечь разговором, а сам хотел просто сбежать, оставив вам свой счёт. Прошу не бейте, у меня правда нет денег! Я и заказ сделал только ради этого и не собирался ничего есть, я только за бесплатным чаем тут, прошу простите! Ай… — Морщился он от боли в руке.

— Ну ладно-ладно… Отпусти его с богом, молодой человек. — Обратилась ко мне хозяйка. — Я знаю его босса, он ведь из клана Васаби. Я передам о его недостойном поведении и уверена, что его накажут, прошу, только не продолжайте это здесь.

— Ну, раз вы так просите… — Я отпустил его руку. — А теперь вали отсюда, пока я не передумал.

— Я… — Глянул он на хозяйку. — Мне жаль…

— Быстро! — Крикнул я на него, и он резко подорвался и побежал, забыв даже свою шляпу. Бежал он очень быстро, Саске аж на улицу выбежал, чтоб оценить его скорость.

— Боже, какая нынче молодежь пошла… Всё хотят друг друга уязвить… — Сокрушалась хозяйка. — Спасибо вам. — Поклонилась она. — Раз уж вы поймали этого воришку, то можете не платить за еду.

— Не… Спасибо вам, но мы заплатим. — Ответил я, оставляя деньги. — Мы тут вам и так шума наделали. Пойдём, Саске, Сакура. — Разворачиваясь и подбирая рюкзак произнёс я.

— Д-да… Нам пора. Ещё раз просим прощения. — Поклонилась уже Сакура на прощание.

— Может догнать его? — Спросил Саске.

— Пфф, а смысл? — Ответил я. — Да и далековато он уже. Не догоним…

— А он очень быстрый, уже, наверное, до города добежал. — Заметила Сакура, когда мы выходили на главную дорогу.

— Тогда давайте и мы поторопимся в город. — Мои напарники кивнули, и мы решили срезать через лес.

***

В город мы прибыли через два часа и как раз сразу после обеденного времени мы уже нашли особняк клана Васаби.

Ждать главу пришлось не долго, всего минут пятнадцать.

Он принял нас в летнем домике в просторной гостиной выполненной в традиционном японском стиле, хотя сам был похож на обычного американского мужика лет сорока, максимум сорока пяти. Просто в японской одежде.

Вокруг всё было обставлено всякими веерами. Портреты незнакомых людей, какие-то были в золотистых рамках, другие в деревянных. Несколько ваз на постаментах защищённые стеклянными витринами, разные японские сабли на специальных стойках. Тут вам и танто, и вакидзаши, и двуручные длиннющие катаны, и обычные.

Мы заняли место в середине комнаты прямо на полу, он сидел в конце зала на специальной подушке, а за его спиной красовался вмурованный в стену аквариум. Ну… Дорого-богато…

— Добро пожаловать и простите, что не встретили у входа в город. Я ждал вас ближе к вечеру и не отправил людей.

— Всё в порядке. — Ответил я. — Позвольте представиться… Меня зовут Узумаки Наруто, эта девушка – Харуно Сакура, а этот парень – Учиха Саске.

— Оу… Учиха, значит. — Задумчиво почесал мой подбородок. — Мои соболезнования… — Обозначил он поклон коротким кивком.

— Благодарю, но давайте к делу. — Ответил Саске.

— Разумеется… В первую очередь мне стоит поблагодарить вашу деревню, за то, что откликнулись так быстро. Дело действительно важное и срочное. — Начал Джирочо. — Хоть я и заказал услуги телохранителей шиноби, охрана нужна не мне лично. Начну, пожалуй, с того, что согласно старой традиции страны Чая, раз в четыре года у нас проводиться ритуальная гонка. Эта история тянется ещё со времён основания нашей страны, когда люди страдали от бесконечных погодных катаклизмов. Земли Чая были вовсе не такими зелёными и постоянно страдали от наводнений, буранов, смерчей, громовых бурь, налётов саранчи, нападений опаснейших зверей и боги его знают, как наши предки вообще выжили. Легенда гласит, что один воин отважился взять дары богам собранные со всех концов страны и в одиночку перевезти их на остров Наги. Там, где сейчас находиться храм, он принёс эти дары пред ликами богов и катаклизмы прекратили терзать наши земли. С тех пор проводиться этот ритуальный забег, в котором может принять участие любой желающий, а победителю доставался большой приз и слава на всю страну и даже за её пределами. Однако с недавних пор всё изменилось… Дело в том, что наш огромный город-порт является одним из крупнейших и богатейших городов не только нашей страны. Даже крупные порты пяти великих стран могут позавидовать тому товарному обороту.

— Это из-за экспорта огромного количества чая почти по всему миру? — Спросил я и Джирочо кивнул.

— Страна Чая не просто называется именно так… Дело даже не в количестве. Множество редчайших сортов выращиваются только в нашей стране. Когда в дело включилась международная торговая гильдия пяти великих стран. Сказать, что мы озолотились ничего не сказать… Но все наши

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 334
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жизнь внутри Наруто - Василенко Александр торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель