Оживленное движение - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто-таки на Оскар, Дэнни, — похвалила Мэдди.
Алекс кивнул.
— Ну это были цветочки, — произнес он. — Ягодки еще впереди. А сейчас давайте-ка вернемся на карнавал и затеряемся в толпе, пока не пора будет отправляться на встречу.
Он очень серьезно взглянул на Дэнни. Тот приподнял брови.
— Какие-то проблемы?
— Ты понимаешь, что она хочет тебя убить?
Дэнни молча кивнул. Он понимал это даже слишком хорошо.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Монпелье-сквер, Найтбридж.
Элегантная просторная гостиная.
Из суперсовременной стереосистемы лились негромкие звуки классической музыки. Пол устилал сандерсоновский ковер. У окна, за письменным столом, покрытым зеленой байкой, сидел абсолютно ничем не примечательный человек. На столе в серебряном футляре лежали антикварные карманные часы, изготовленные фирмой «Чарльз Нефью и Компани», Лондон-Калькутта, еще в 1869 году. Белый циферблат с римскими цифрами, стрелки из вороненой стали.
Человек склонился над часиками. В руках он держал отвертку, какими пользуются часовщики — крохотный инструмент, который он достал из маленького деревянного пенала с выдвигающейся крышкой. Прищурившись и глядя в ювелирную линзу, он запустил инструмент в деликатные недра хронометра.
Часы отставали почти на пять секунд в сутки, а владелец их терпеть не мог беспорядка.
Внезапно стоявший рядом ноутбук запищал. На экране высветилась надпись:
«ВАМ ПРИШЛО ПИСЬМО».
Человек нахмурился и открыл письмо. Молча прочитал его, напечатал ответ, отослал.
Новое назначение — на Илжин-кресчент, в Ноттинг-Хилле. Три часа дня.
На этот раз три цели — тройная оплата. Превосходно. Он бросил взгляд на дедовские шривпортовские часы. Двадцать пять минут второго.
Еще достаточно времени закончить работу, прежде чем настанет пора брать серебристый чемоданчик и отправляться в Ноттинг-Хилл.
Черная «Зафира» стояла на Уолмер-стрит.
Человек с биноклем следил, как трое молодых людей покидают Эйвондейл-парк и идут через дорогу в сторону Ипподрома.
— Возвращаются на карнавал, — произнес он. — Держитесь как можно ближе, потом придется идти за ними пешком. — Глаза его вспыхнули. — Смотрите, не упустите их.
Водитель повернул ключ в зажигании, и «Зафира» ровно скользнула по дороге, точь-в-точь, как пантера за добычей.
Мэдди, Алекс и Дэнни присоединились к толпе, что выстроилась вдоль Лэдброк-Гров. День был теплый и солнечный. Карнавал заполонил улицы калейдоскопом переливающихся цветов, красок, вихрем праздника. Из динамиков разносился ремикс «Слая и Робби» на тему Блэк Ухуры «Что такое жизнь» — идеальная музыка для карнавала. От раскатов бас-гитар мостовая дрожала, а в ушах у Мэдди так и звенело.
Повсюду тянулись стойки с разными экзотическими блюдами и изделиями афро-карибских мастеров.
Мэдди купила Алексу с Дэнни по ямайскому пирожку: сплошные специи и соленая рыба. Трое друзей прокладывали себе дорогу все глубже в карнавальную сумятицу. Уличные оркестры наперебой соревновались за внимание слушателей. Повсюду стояли звукопередатчики, у некоторых — до двух дюжин динамиков, изливая бесконечные потоки музыки. Ритмы Соко и Калипсо смешивались с регги, кислотный джаз таял в хип-хопе, фанк с грохотом сталкивался с кантри.
Здесь можно было увидеть представителей самых разных этнических групп — этакий огромный тигель с людьми, сведенными вместе весельем и праздничным настроением самого большого уличного карнавала во всей Европе.
Народу было — не протолкнешься. Кто в маскарадных костюмах, кто с пронзительными трубками и свистками в руках, иные, не чинясь, плясали прямо на улице. Все развлекались, кто во что горазд.
Мэдди поневоле поддалась праздничной атмосфере и на несколько минут почти забыла, что привело их сюда. Почти, но не совсем.
На лице Дэнни читалась яростная решимость наслаждаться карнавалом. Раздобыв где-то огромный ямайский барабан, он присоединился к одному из уличных оркестриков, наяривавших самбу так заразительно, что ноги сами просились в пляс. Мэдди вдруг поймала себя на том, что тоже танцует, на миг отдавшись вихрю музыки.
Только Алекс держался настороже, постоянно обшаривая глазами толпу и сосредоточившись на предстоящей задаче. Сам он уже пришел к решению. Вопрос только, как Дэнни примет то, что ему предстоит услышать.
Друзья медленно продвигались к Повис-Сквер, где стояли эстрады. Там тоже играли музыку. Повсюду музыка, шум и танцы.
Алекс покосился на часы. Половина третьего. Пора.
Маршрут праздничного шествия пролегал по Лэдброк-гров. Парад сворачивал налево и, извиваясь, направлялся к югу, до пересечения с Вестбурн-гров, а потом должен был взять курс на север по Чипстоу-роуд — Грейт-вестерн-роуд — Кенсел-роуд — и назад к точке начала. Большая — целых пять километров — замкнутая петля.
По запруженным народом улицам медленно двигалась огромная красочная процессия. Сзади пестрой волной шли участники парада. Кого там только не было! От фантастических птиц и бабочек до невиданных абстрактных костюмов.
Но троим юным полицейским было некогда любоваться этой красотой. Предстояла нелегкая работа.
Все приготовления к встрече уже были закончены. Еще до того, как Дэнни звонил Брукмир, Алекс переговорил с владелицей прачечной на углу Илжин-кресчент. Верхние этажи здания были закрыты на выходные, а у нее был ключ. Алекс показал ей удостоверение сотрудника УПР, и она отдала ему ключ. Алекс как следует осмотрел это место — это было его решение, чтобы Дэнни встречался с Брукмир на крыше. Оазис уединения среди гущи народа. На плоской крыше никакой незванный гость не мог бы подкрасться к ним незамеченным.
Друзья прокладывали себе дорогу сквозь толпу. Вереница маскарадных судов все скользила мимо — великолепие алого и изумрудного шелка, оскаленные драконьи морды. Завораживающе отбивали ритм тяжелые барабаны.
Алекс закрыл заднюю дверь, и шум стал слабее.
Молодые люди один за другим поднялись по лестнице. Алекс первым, за ним Дэнни, и последней Мэдди. Девушка ежесекундно оборачивалась, проверяя, не идет ли кто за ними. Вот и этаж, откуда есть выход на крышу. Остановившись в соседней комнате. Мэдди достала из сумки пуленепробиваемый жилет, а Алекс проверил, работает ли магнитофон.
Дэнни начал расстегивать рубашку.
— А что ты будешь делать, если у нее окажется пистолет? — спросил Алекс.
— Подниму руки, — саркастически отозвался Дэнни. — Послушай, я же буду в жилете. Все в порядке, я отлично справлюсь.
Алекс прищурился.
— По-моему, идти следует мне.
Дэнни нахмурился.
— Думаешь?
Алекс кивнул.
— Я быстрее тебя, да и сильнее — и у меня черный пояс по карате. Если что-нибудь пойдет не так, я справлюсь лучше. Ты же знаешь, что я прав.
— А если она заметит разницу?
— А я надену кошачью маску, — отмахнулся Алекс. — Волос под шляпой не видно. А к тому времени, как она поймет, что это не ты, мы успеем записать достаточно, чтобы вывести ее на чистую воду.
Дэнни наморщил лоб.
— Не знаю…
— Алекс прав, — поддержала Мэдди и ободряюще улыбнулась другу. — Ты, Дэнни, у нас мозг группы, а Алекс — мускулы.
— Ну, я бы выразился немного иначе, — шутливо скривился Алекс.
Дэнни поглядел на него неуверенно.
— Что, хочешь, решим вопрос в честном поединке? — спросил Алекс.
Дэнни покачал головой и продолжил расстегивать красную рубашку.
— Но только, Алекс, смотри, чтобы тебя там не убили, — предупредил он. — Не то я никогда больше не смогу тебе доверять.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Южный угол Илжин-кресчент и Кенсингтон-парк-роуд.
Здание из белого камня в неоклассическом стиле, 14:55.
Кристина Брукмир стояла у окна второго этажа. Она знала, что пошла на риск, приехав сюда. Куда как лучше дергать за ниточки, находясь на безопасном расстоянии от места событий. Она всегда придерживалась этого правила — потому-то и продержалась так долго на столь опасном посту. Но сегодня ей было совершенно необходимо убедиться в том, что приказ будет выполнен буквально.
Брукмир презрительно поглядела вниз, на толпу. С выбранной ею позиции было отлично видно, как трое молодых агентов УПР вошли в заднюю дверь. Если наемный убийца выполнит задание, никто из этих юнцов не выйдет оттуда живым.
Она бросила взгляд на часы.
Почти три. Еще несколько минут — и все будет кончено.
Она с самого начала знала, что прибегать к услугам УПРа опасно, риск очень велик, но неизбежен. Необходимо было вернуть диск — и лишь любовно созданная Джеком Купером специальная команда обладала достаточной подготовкой, да и средствами, чтобы найти пропажу. Однако теперь Кристина понимала, что недооценила УПР. Специальные агенты оказались куда проницательнее, чем она думала. Нельзя было использовать исходный диск «Гидры», чтобы опорочить Фрейзера. Следовало создать новые файлы, а не писать поверх старых. Но ей и в голову не приходило, что кому-нибудь придет в голову копать так глубоко. Это была ошибка, но ошибка, которую очень скоро исправят.