- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний министр - 4 - Валерий Гуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А она действительно висела на волоске.
Одновременно, наличие Людендорфа в переговорной группе Германии, явственно указывало, что немцы крайне серьезно отнеслись к предложенным переговорам. Раз с их стороны делегацию возглавил целый Людендорф. И стало быть в Германской империи видели в этой встрече в Брест-Литовске свой шанс ускорить вялотекущий переговорный процесс с Петроградом.
Другими словами — Александр Дмитриевич явственно ощущал запах паленого от подгорающих немецких срак.
Как бы не кичились немцы в средствах массовой информации, а дела для них складывались не особо хорошо.
Протопопов решительно двинулся прямиком к немецкому генералу.
Людендорфу на вид было около пятидесяти лет, может быть с небольшим хвостиком. А может дело было в регулярных эмоциональных встрясках, которые немецкий офицер испытывал последние месяцы своей жизни. Однако выглядел Людендорф статно, надо отдать генералу должное. Был достаточно высок, крепок в плечах, а ещё носил усы. Усам немца по виду было, конечно, далековато до усов русских офицеров, и они смахивали скорее на усы какого-то ментовского полкана, но они таки были. Взгляд у Людендорфа тоже оказался не сахар — тяжелый и исподлобья, давящий такой.
Но ничего, не таких видали.
Протопопов поравнялся с Людендорфом и улыбнулся, приветствуя своих оппонентов.
— Здравствуйте!
При немцах имелись переводчики и вот это «здравствуйте» как раз сказал один из них, приветствуя русского министра. С незначительным таким акцентом при произношении.
Однако Протопопов, владевший в прошлой жизни немецким чуть менее хуже, чем английским языком (а значит вполне свободно на нем изъясняющийся) не стал пользоваться их услугами. Говорить Александр Дмитриевич желал прямо, дабы перевод ничего не мог исказить суть и сразу сказал:
— Привет, немцы, — разумеется по-немецки.
Тем более австро-венгерского подполковника Покорни в составе делегации не нашлось (этот господин сносно знал русский и присутствовал на переговорах с большевиками в 1918), а значит вполне можно и по немецки потолковать о насущном. Не западло
Генерал был выше Протопопова на голову, но Александр Дмитриевич первым протянул ему руку, с ухмылкой на лице.
Оба впились в друг друга глазами, поигрались в гляделки как следует, рукопожатиями тоже обменялись. И не сказать, что у Людендорфа рукопожатие не было крепким. А потом Протопопов щетинисто и с оскалом улыбнулся фрицу прямо в лицо.
— Как тебе на нашей земле воздухом дышится, а немец?
Людендорф нахмурился, не ожидая подобней подачи, но Александр Дмитриевич задорно хлопнул его по плечу.
— Расслабься. Говорить то готов? По душам?
— Готов, — Людендорф кивнул на новенькие военные грузовики. — Приглашаем вас убыть к месту переговоров. Для этого все подготовлено.
— И не терять время на трёп! — зло добавил ещё один немецкий офицер, раздраженно сплевывая себе под ноги.
Рожа перекошена.
Помимо генерала Людендорфа в составе делегации Германской империи присутствовала другая знакомая по снимкам прошлого фигура. Начальник штаба Главнокомандующего Восточным фронтом — генерал Гофман. Раздражался именно он, нисколечко не церемонясь с русской делегацией. Протопопов прекрасно помнил, что именно этот фриц вёл себя агрессивно на переговорах с большевиками. Здесь он тоже пытался сходу поставить себя и показать, что Германия станет вести разговор с позиции силы.
Ну попытка не пытка.
Хай пытается.
Остальные рожи Протопопов не припоминал — эти стояли чуть подали у немецких грузовичков, готовых отвезти русскую делегацию к месту проведения предстоящих переговоров.
Понятно.
— Главный из вас кто? — холодно и рублено спросил Александр Дмитриевич, переходя к сути дела.
— Я, — ответил Людендорф, как и предполагалось.
— Здесь присутствуют все делегаты от Германской империи?
Немецкий генерал огляделся на своих компаньонов, продолжая хмурится и не понимая куда клонит русский министр внутренних дел. И не славливая толком отчего русские не спешат проходить к грузовикам.
— Все, — коротко подтвердил он.
— Время тогда терять не будем, поговорим прямо здесь, — заявил Александр Дмитриевич. — Некогда нам разъезжать.
Этими словами Протопопов вызвал ещё большее удивление у немцев.
— Как так?
— В каком смысле?
— Почему здесь?
Начали спрашивать фрицы. Не май месяц на улице обмораживаться. Да и кто ж на пероне переговоры ведёт?
— Для чего здесь, если подготовлена площадка для переговоров? — спросил изумленно Людендорф, приподнимая бровь.
Однако Александр Дмитриевич помимо того, что хотел сбить немцев с толку, ещё и хотел показать наглядно, что ни о каком таком гостеприимстве не может быть речи в принципе. Гостеприимство кто может показать? Хозяева!
Ещё чего не хватало.
Да, немчура установила полный контроль над Брест-Литовском и наверняка желала на своих условиях провести переговоры, воспользовавшись этим самым «хозяйским» правом.
Но вот хрен.
Протопопов таким образом несколько изощрённо показывал этим неотесанным фрицам, кто в доме хозяин. И преимущества «домашнего поля» своего оппонента решил лишить.
— Мнениями обменяемся здесь, — повторил своё требование Александр Дмитриевич. — Мы никуда не поедем.
— Может мы все таки поедем? Не хочется мёрзнуть, да и протокол как-то надо вести? Вы уверены? — медленно проговаривая слова, явно разражаясь, спросил генерал Людендорф.
— Нам на своей земле везде хорошо, а много на жопе сидеть и геморой заработать можно, — хмыкнул Протопопов. — Или вы уже в штабе заработали, любезный?
Брови генерала от удивления выгнулись.
Слушавший этот диалог Гофман уже было собрался открыть рот и извергнуть порцию критического дерьма, но Людендорф резко поднял руку.
Опомнился видать — зачем они здесь вспомнил.
— Говорите. Проведём переговоры здесь, мы согласны, — проскрежетал немец.
— Правильное решение, — коротко кивнул Александр Дмитриевич и выпустил клуб пара изо рта — в Брест-Литовске стояла минусовая температура. — Потому как вам господа следует сохранить голову холодной.
Понятно, что Протопопов на тоненького играл, вот только по другому и не выйдет.
Он медленно обвёл взглядом присутствующих и продолжил сразу же.
— Вы стало быть понимаете, что Соединенные Штаты со дня на день вступят в эту войну?
Задав вопрос, все также на немецком, Протопопов взял небольшую паузу — дабы у немецких делегатов появилось чуточку времени понять суть вопроса. Судя по озабоченным рожам фрицов, поняли они очень хорошо. Не ответили правда.
— И вам стало быть хорошо известно о готовящемся весеннем наступлении Антанты, которое приведёт к неминуемому прорыву восточного Фронта?

