- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пленительный обман - Дебра Маллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время до антракта тянул ось бесконечно долго. И весь первый акт Хаверфорд продолжал свое ухаживание. Марк имел на это право, ведь он собирался жениться на Анне. Ром едва сдерживался, наблюдая, как его кузен рассыпается в любезностях перед мисс Роузвуд. Все сидевшие в ложе одобряли поведение Хаверфорда, и при нормальных обстоятельствах его ухаживание было вполне уместно. Но тайные действия Анны бросали тень на всю ситуацию.
Во время антракта зрители посещали и другие ложи, чтобы поприветствовать своих друзей, или спускались в фойе прогуляться и освежиться. Миссис Роузвуд поднялась:
– Квентин, будь любезен, проводи меня в ложу Софии.
Адмирал пробудился от дремоты.
– Что такое?
Она похлопала его по плечу веером:
– Пойдем со мной, Квентин. поторопись.
Не говоря ни слова, Генриетта взглянула на Хаверфорда и Анну, которые о чем-то тихо беседовали. Адмирал проследил за взглядом жены и поднялся с кресла.
– Разумеется. С удовольствием, моя дорогая.
– Разве это не чудесно? – шепнула Лавиния брату, когда пожилая пара покинула ложу. – Ты думаешь, что они влюблены друг в друга? Я обожаю романы.
– Это давно запланированная женитьба, Вин, при чем тут любовь?
Вин наморщила нос:
– Фу, Ром, ты такой циник!
– Не циник, а реалист.
– Циник, – настаивала она. – А теперь будь хорошим мальчиком и принеси мне лимонад. Я останусь и присмотрю за ними.
Он бросил на сестру удивленный взгляд, но поднялся.
– Опомнись, Вин, мисс Роузвуд всего на год моложе тебя.
– Зато я замужняя женщина. – Вин улыбнулась ему той лукавой улыбкой, перед которой он не в силах был устоять.
– Слава Богу, – пробормотал Ром. – И пусть Эмберли получше присматривает за тобой.
Она состроила гримасу, а он повернулся и направился к выходу, но тут представительный пожилой джентльмен вошел в их ложу. Гость держал себя с военной выправкой, хотя седые волосы и усы делали его старше, и это никак не сочеталось с его моложавой походкой.
– Деверо, – начал он, вежливо поклонившись, – я сижу в ложе напротив, и увидел вас.
– Мистер Вон. – Приятно удивленный Ром ответил на приветствие поклоном.
Марк поднялся:
– Добрый вечер, Вон. Я думал, вы не выносите комедии.
Эдгар Вон пожал плечами:
– Честно говоря, трагедии или исторические драмы больше отвечают моему вкусу, но моя жена обожает эти легкомысленные фарсы.
– И не только она одна, – улыбнулся Марк. – Позвольте мне представить вам мисс Роузвуд, дочь адмирала Роузвуда.
– Рад познакомиться с вами, мисс Роузвуд. Ваш отец прекрасный человек.
– Счастлива познакомиться с вами, мистер Вон, – ответила Анна, присев в реверансе. – Мой отец часто рассказывал о вас.
– А это моя сестра, миссис Эмберли. – Роман указал на Лавинию.
– Супруга Генри Эмберли?
– Совершенно верно. Я очень рада познакомиться с вами, мистер Вон.
– Как и я, миссис Эмберли. – Он повернулся к Рому: – Что ж, Деверо, не стану отрывать вас от этой милой компании, просто хотел засвидетельствовать свое почтение. Я жду вас завтра в три часа?
– Совершенно верно, сэр.
– Превосходно. Тогда до завтра. – Вон покинул ложу.
– Господи, Ром! – воскликнула Лавиния. – Он хочет предложить тебе место!
– Возможно, – согласился Ром, все еще находясь под впечатлением неожиданного визита Вона.
– Мне тоже так показалось, – вторил Лавинии Марк и похлопал кузена по плечу. – Ты выглядишь так, старина, словно тебе надо выпить. Пойдем со мной, я принесу лимонад для мисс Роузвуд.
– Мне нужно что-нибудь покрепче, чем лимонад. – Возбуждение охватило его. – Господи, это и вправду похоже на предложение, что скажете?
– Точно, – кивнул Марк, не скрывая своей радости.
– Это так чудесно! – прощебетала Лавиния.
Анна улыбнулась ему, ее красивые глаза сияли.
– Я уверена, вы получите место.
Ром наслаждался ее присутствием, не в состоянии сопротивляться обаянию ее взгляда. Ему казалось, ее душа открылась ему навстречу, привлекая его к себе. Весь мир сфокусировался только на них двоих, сердце к сердцу, дыxaниe к дыханию. Он понимал, что ее тоже охватило желание. На ее лице отразилась паника, но было поздно. Она снова попала в западню, охваченная неутолимым голодом. Пленница запретного желания.
– Лимонад, Лавиния? – Голос Марка разрушил любовные чары.
– О, пожалуйста.
– Мы вернемся, как только сможем пройти через эту толпу, – Марк улыбнулся дамам, – и найдем что-то покрепче для Рома.
Ром перевел взгляд с Марка на Лавинию, но никто из них, казалось, не заметил ничего необычного. Он снова посмотрел на Анну, но она отвернулась, выпрямив спину и положив руки на колени. Эта невозмутимая поза страшно разозлила его.
Как она смеет изображать благовоспитанную леди?! Она сводила его с ума одной улыбкой, одним взглядом! Когда она уделяла ему внимание, он забывал обо всем, кроме того, как сильно хочет ее. Где его гордость, его честь? Как может его тело так предавать его?! Как она может предавать Марка, глядя так на другого мужчину?!
Это она была в Воксхолл-Гарденз в ту ночь. Она стонала, умирая от наслаждения в его руках. Присущий только ей запах еще долго оставался на его пальцах, после того как они расстались.
Его радость от разговора с Воном тут же улетучилась. Анна вела жестокую игру с ним и Марком, игру, которая может перерасти в скандал и разрушить все, чего он достиг и чего добивался. Сегодня он должен положить этому конец раз и навсегда.
– Я так счастлива! – воскликнула Лавиния, когда мужчины ушли. – Ром усердно трудился, и, похоже, его мечте суждено осуществиться!
Анна улыбнулась и кивнула, не в состоянии произнести что-нибудь в ответ. Кровь стучала в висках, практически оглушая ее, все ее тело дрожало от напряжения. Она пыталась контролировать свои чувства и, сжимая веер дрожащими пальцами, сосредоточилась на происходящем.
Лавиния пересела в кресло Хаверфорда.
– Скандальная история с отцом очень отразилась на нем, – проговорила она приглушенным тоном. – Мама была убита, а я была еще очень мала, чтобы понимать, что произошло. Ром как раз заканчивал университет. Внезапно дверь в высший свет захлопнулась перед ним, так как, видимо, каждый предполагал, что он такой же прохвост, как и его отец. – Она вздохнула, ее привычная оживленность ушла, уступив место печали. – Если бы Хаверфорд не оплатил офицерский патент, не знаю, что было бы с моим братом.
– Ему повезло, что граф так щедр и благороден, – заметила Анна. Ее сердце было полно сострадания к Рому.
Лавиния улыбнулась и сжала руку Анны:
– А вам повезло, что вы выходите за такого человека замуж.

