Царь царей - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мистер Кортни, пароход, направляющийся в Суэц, должен остановиться здесь через три дня, - сказал Дэн. “Пожалуй, я этим займусь.”
“Я тоже, - сказал Патч, почесывая щетину ногтями. - Это было смелое предприятие, Кортни, но боги против тебя. Если бы мы смогли поднять этот набор на те холмы, и удар был так хорош, как вы надеялись, мы могли бы бросить кости. Но теперь он исчез, а вместе с ним и ваши деньги, так что у нас даже нет костей, чтобы бросить их.”
Райдер ничего не ответил, только оглянулся на расти и поднял бровь. Нога инженера подпрыгивала вверх-вниз.
“Я в этом не уверен, - сказал он наконец. Двое старших мужчин застонали. Райдер догадался, что они обсуждали все это без него.
- А теперь послушайте, ребята” - попытался продолжить Расти.
Патч пренебрежительно махнул рукой. - Довольно, Расти! Когда мы были в Каире, потребовалось шесть месяцев и все деньги Кортни, чтобы собрать этот набор. Ты никогда не получишь здесь замену через год, даже если Кортни сможет себе это позволить. И даже если бы ты это сделал, я не буду гнить в этой печи, ожидая, пока ты это сделаешь.”
- Знаю, знаю, - сказал Расти, наклоняясь вперед. “Но ведь эти люди выкапывали сокровища из холмов выше этих с тех пор, как Соломон был царем. Если они могли это сделать, то почему мы не можем?- Он почесал в затылке. - Конечно, поначалу это будет трудно, да и урожайность низкая, мы будем собирать все, что сможем, пока не соберем оборудование, чтобы правильно обработать руду. Но мистер Кортни заплатил мне за этот год, и я не хочу возвращать ему долг. Расти сложил руки на груди. “Так что, я полагаю, это означает, что я остаюсь и буду полезен до конца этого года.”
Райдер посмотрел на Патча. - Он пожал плечами. “Это безумная идея, но если ты все-таки поедешь . . . Я уже потратил твои деньги, чтобы расплатиться с долгами в Трансваале, так что, наверное, я принадлежу тебе.”
Дэн молча пил пиво целую минуту. “По-моему, ты будешь посылать хорошие деньги после плохих, Кортни. Так вот, если ты хочешь забрать свою семью в дикие земли, я пойду с тобой и покажу, где копать.”
Райдер набрал воздуха, чтобы заговорить, но прежде чем он успел это сделать, Шафран нырнула под дверь.
“Мы не поедем домой!- сказала она и топнула ногой. Мужчины схватили свои кружки с пивом с пола, Прежде чем они расплескались. - Райдер, не смей говорить мне, что ты хоть на минуту задумался об этом.”
- Саффи . . .”
Ее шарф все еще был запачкан кровью. Это делало ее похожей на дикого воина, одержимого духом битвы. - Нет, Райдер, послушай. Они добывают здесь золото уже сотни лет. Мы ведь можем купить лопаты, правда?”
- Моя дорогая, у тебя откроется рана, - тихо сказал он.
“О, Тадессе приехал и зашил меня. Кстати, он передумал и едет с нами, так что перестань надо мной смеяться . . . Если эти мальчишки слишком трусливы, чтобы идти в горы . . .”
Трое мужчин застонали и запротестовали, и прежде чем Шафран перестала говорить им, чтобы они замолчали и дали ей закончить, Эмбер появилась в дверном проеме с рулонами синей и зеленой ткани через плечо. “Что происходит? Я слышала, как ты кричала, с рынка, - сказала она.
- Эмбер, эти идиоты думают, что мы должны ползти обратно в Каир только потому, что они потеряли свое дурацкое оборудование!”
“А зачем нам это делать?- Сказала Эмбер, и ее голубые глаза сверкнули в полумраке хижины. - Половина итальянской армии находится в Массове! У них будет порох, чтобы взорвать скалу, и все необходимое оборудование для кемпинга и строительства. Тадессе зашил твою рану, Саффи?”
“Да, и очень аккуратно. О, Какая чудесная ткань!- ответила она с усмешкой и снова повернулась к мужчинам. - Вот видишь! Именно это я и сказала! Ну, почти все. Райдер, ты ведь не заставишь нас вернуться домой? Как только моя рука заживет, я смогу копать и ... ”
Райдер встал, одним быстрым движением обнял жену за талию и крепко поцеловал. Она попыталась вырваться. - Райдер, я все еще говорю— - он поцеловал ее снова, сильнее, и она уступила. Затем он обнял ее и еще нежнее поцеловал в лоб.
“Нет, дитя-жена моя, мы не поедем домой. Мы едем в Аксум, а оттуда в горы, и я клянусь, что мы не спустимся, пока у нас не будет достаточно серебра, чтобы построить тебе из него дом.”
- О, Райдер, я так рада!- Сказала Шафран. Она обняла его здоровой рукой за шею и встала на цыпочки, чтобы поцеловать в щеку.
- Ну и слава богу, - весело сказала Эмбер. “Я пойду и позабочусь об обеде.”
***
Когда майор Пенрод Баллантайн прибыл на второй этаж британского консульства в Каире, чтобы встретиться с полковником Сэмом Адамсом, адъютант попросил его подождать несколько минут в приемной.
Пенрод нахмурился. “Я вас узнал” - сказал он. “Вы были с Эвелин Баринг в 1884 году.”
“Да, сэр, - ответил молодой человек, и на его гладком розовом лице отразилось удивление. “Но мы так недолго встречались, и это было три года назад. У тебя замечательная память.”
Пенрод ответил не сразу, а просто повернулся, чтобы посмотреть через высокие окна на людскую суету на берегах Нила. Вода была усеяна парусами маленьких лодок. Женщины смеялись над своей стиркой на берегу, обмениваясь шутками с продавцами воды и рыбаками. Пенрод был исключительным офицером разведки, поэтому, конечно, у него была замечательная память. В течение многих лет это было огромным преимуществом для него в его работе. Ему можно было доверить самую секретную и сложную информацию, самые тонкие дипломатические послания, и он нес их в своем сознании через пустыни и горные хребты. Но у его памяти были