- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перед свадьбой - Джуди Джексон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы имели в виду под этим: «Я знаю»?
— Простите?..
— Когда я представил вам Кэрол, вы сказали: «Я знаю».
— А-а. Джен описывала мне вашу подругу, и, когда я ее увидела…
— Откуда Джен известно о моей личной жизни?
— Холли беспокоится за вас, а беспокойство развязывает ей язык. Она о вас заботится не хуже родной матери.
— Это вряд ли, — ледяным тоном отозвался Райан.
— А вот злиться на нее ни к чему. Она ведь разговаривает об этом только с Джен и только потому, что беспокоится за вас! — Бекки резко повернулась и осуждающе глянула на Райана.
— Дело не в… — Райан осекся и, помолчав, кивнул на хрустальную безделушку, которая едва не стала жертвой любопытства Никки. — Вот единственный подарок, который я получил от своей матери.
— Очень красивая вещь.
— Всего лишь пустая коробка.
Бекки поразила враждебность, прозвучавшая в его голосе.
— Ну да неважно. Я ведь совсем не это хотел вам сказать. Кэрол — мой друг. У нас были когда-то более… близкие отношения, но теперь уже все позади.
Даже себе самой Бекки не хотела признаваться в том, какое облегчение испытала при этих словах.
— Понятия не имею, почему вы говорите это именно мне.
— В самом деле?
Бекки подняла глаза и увидела, что он улыбается, недоверчиво изогнув бровь. Она поспешно наклонилась, стараясь, чтобы непослушные кудри упали на лицо и скрыли невольный румянец. Сунув ноги в туфли, она затянула шнурки.
Распахнулась дверь, и в кабинет ворвалась Холли.
— Их там нет!
Бекки едва сдержала вздох облегчения, когда внимание Райана переключилось на секретаршу.
— Что за?..
— Дискеты. Их нет в сейфе.
— Нет, они там. Я сам положил их в сейф перед отъездом в Майами. Еще вчера они были на месте.
— А сегодня исчезли.
На глазах у пораженных женщин Райан грубо выругался и вскочил так резко, что опрокинул со столика пустой стакан. Отстранив Холли, он выбежал в коридор, но через минуту вернулся.
— В чем дело, Райан?
— Черт подери, неужели я никому здесь не могу доверять?! — Райан уселся на край стола и потер ладонью наморщенный лоб.
Бекки глянула на Холли, на лице которой застыла боль, затем на взбешенного Райана.
— Я, пожалуй, пойду.
Ни один из них, похоже, не услышал ее слов. Ни один даже не шевельнулся, чтобы проводить ее к двери.
— Как ты мог сказать мне такое?! — Холли с силой сцепила руки на поясе и долго молча смотрела на Райана, затем развернулась и зашагала к двери.
— Холли, не уходи! — Райан спрыгнул со стола. — Я не тебя имел в виду! — Он схватил ее за плечо, пытаясь остановить, затем одним прыжком обогнал ее и захлопнул дверь кабинета.
— Извини. — Он потер ладонью затылок. — В последнее время я только и делаю, что извиняюсь по десять раз на дню. Помнишь, я рассказывал тебе, как «Паском» всего на пару тысяч долларов обошел наше предложение по контракту «Горизонт»? Как то же самое случилось с контрактами «Джонсон» и «Смит корпорейшн»? Как Дик, Сьюзен и Пол разом получили от «Паскома» предложения работы с окладом, которого я платить не в силах, а они не могли отказаться из-за своих семейных неурядиц?
— Да, но…
— Когда вломились в мою квартиру, была украдена и единственная копия новой программы. Остается лишь заключить, что все это сделал один человек.
— Это программа, которая, как ты сказал, принесет нам целое состояние?
— Вот именно. Бьюсь об заклад, что теперь она принесет целое состояние «Паскому».
— Боже милосердный! — Холли потянулась к телефону. — Я звоню в полицию.
— И что ты им скажешь? Что новая программа «Паскома» на самом деле моя? Они и так уже знают, что пропали и другие дискеты и что я подозреваю Пастина. Как заметил детектив, сплошь и рядом случается так, что двоих людей, работающих раздельно, осеняют схожие идеи. Что мне на самом деле нужно знать, так это то, каким образом за последние несколько месяцев Пастин всякий раз точно угадывал, где нанести мне удар.
— В чем дело, Райан? — спросила Бекки. Судя по тому, как Райан рывком повернул к ней голову, он вообще забыл, что она находится здесь.
— «Паском» платит тридцать сребреников человеку, которому я доверяю.
— Кому?
— Понятия не имею. — Райан рухнул в кресло, стоявшее у рабочего стола, вытянул длинные ноги. Губы его скривились в горькой иронической усмешке. — А ты, Холли?
Секретарша покачала головой.
— Я слышу, дети возвращаются. Поведу-ка я их домой. — Бекки помедлила мгновение, гадая, надо ли ей выразить Райану свое сочувствие и поддержку…
— До встречи.
— До свидания, — сказала Бекки. Она все еще медлила, но ушла, когда Райан в ответ ограничился лишь кивком.
— Не слишком-то вежливо, — покачала головой Холли.
— Извини. — Райан застонал. — Как мне надоело это слово! Я извинюсь перед ней, когда сегодня буду забирать Дани.
— И что же ты намерен делать?
— Если мне не удастся быстро что-то придумать, мы с тобой окажемся безработными, — ответил Райан. — У меня есть одна идея, но на ее осуществление понадобится время. А до переговоров с инвесторами осталось от силы две недели.
— Чем я могу тебе помочь? — спросила Холли.
Райан тепло улыбнулся женщине, которая до недавних пор значила для него больше, чем все женщины мира вместе взятые, включая и Кэрол Хилл. Сегодня волосы Холли, тщательно уложенные, были неправдоподобно рыжего цвета. По-прежнему, с того дня, как Райан нанял ее на работу, она одевалась в стиле, который предпочитали почтенные дамы тридцать лет назад, — вплоть до нитки жемчуга на шее и вязаного жилета.
— Взять на себя все дела, какие сумеешь. Чтобы успеть в срок, мне за эти две недели нельзя будет отвлекаться ни на что другое. Думаю, наша стратегия должна состоять в том, чтобы представить на ближайшей торговой ярмарке наилучшую технологию. Удача на ярмарке все изменит и поможет нам выбраться из финансовой пропасти.
— Послушай, Райан, я давно уже собиралась спросить… Дани довольна? Бекки тебе подходит?
Отвлеченный от своих деловых проблем, Райан неожиданно для себя хихикнул.
— О да, подходит, и еще как! Во всех отношениях. Ребекка Хансен — чудо что за женщина.
Что-то в его голосе привлекло внимание Холли, и она окинула шефа пристальным взглядом. Он ответил невинной ухмылкой.
— Райан Маклеод, эта улыбочка означает именно то, что, я думаю, она означает?
— Понятия не имею. А что ты думаешь?
— Полегче на поворотах, молодой человек. Ребекка Хансен знавала трудные времена. Она совсем не такая, как мисс Хилл или другие твои пассии.

