Баронесса, которой не было - Олеся Владимировна Стаховская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Не оборачивайся, только не оборачивайся», – твердила она себе, удаляясь от опасной поляны. Однако, вопреки голосу рассудка, девушка оглянулась, и сердце ее похолодело. Дар опустился на одно колено, отбивая мечом стрелы, летевшие со стороны леса. Он был ранен. Тали отчетливо видела стрелу, пробившую его спину чуть ниже лопаток. Видела, как к нему приближаются двое вооруженных мужчин. Видела, как он отражает удар одного, уворачивается от другого…
Тали понимала: не успеет она доехать до гарнизона, как Дар уже будет мертв. А еще осознала, что, оставаясь на поляне, он спасает ей жизнь. Неизвестно, сколько имперских солдат перешло границу и отважилось напасть на них. Одного седока лошадь домчит быстрее, а Дар тем временем отвлечет внимание нападающих на себя, давая Тали возможность уйти от преследователей и оказаться под защитой крепостных стен. Не могло быть сомнений в том, что, когда поднятый по тревоге Бран примчится на злополучную поляну, все, что ему останется, – забрать тело брата для достойного погребения.
Тали замерла, с трудом удерживая хрипящего, разгоряченного коня. Мысли вихрем проносились в голове. Кто ей этот человек? Что значит для нее? Отрицательный персонаж героического романа, стоящий на пути двух влюбленных? Но она не успела полюбить его брата, да и Дар не реализовал своих угроз, не принудил к позорной связи. И совсем не похож он на злодея. Злодей не стал бы жертвовать собой ради нее. Выбросил бы как балласт из седла, уходя от погони.
К демонам! Жизнь – не роман. Она не оставит его умирать. Не примет этой жертвы. И будь что будет.
Девушка развернула коня и поскакала назад, на помощь Дару. Над ухом просвистела стрела. За ней вторая. Тали вытянула из голенища нож. Все, что случилось после, помнилось смутно. Ее тело, будто сменив хозяина, зажило собственной жизнью, не связанной с ее волей. Она уверенно гнала лошадь к лесу, чудом уходя от стрел. Не знала, не видела – чувствовала, где затаился стрелок. Стремительно махнула рукой в сторону густой зеленой кроны. Нож летел по известной только ему траектории. Короткий вскрик и последовавший за ним треск веток сообщили о том, что лучника удалось снять.
С одним из нападавших Дар расправился довольно быстро. Второй был более осторожным, но это не делало его хорошим бойцом. Дар, несмотря на рану, обрушил на противника град ударов. Тали не стала ждать окончания поединка. На скаку рубанула имперца. Дар добил. На этом бой закончился. Лазутчиков оказалось трое. По всей видимости, они были разведчиками, и вслед за ними в любой момент могли появиться остальные.
Едва опасность миновала, из Дара словно силу выкачали. Он грузно рухнул на колени, опираясь руками о воткнутый в землю меч. Свесил голову, тяжело, со свистом, втягивая воздух. По белому лицу струился пот, тело сотрясалось в лихорадке.
Тали спешилась и бросилась к мужчине. В груди заныло так, словно не у него – у нее в легких засела вражеская стрела.
– Дура! Я велел тебе убираться! – прохрипел Дар. – Какого демона ты меня не послушалась?
– Я не солдат и твоим приказам не подчиняюсь, – огрызнулась Тали, перекидывая руку мужчины через плечо и рывком поднимая его на ноги.
Он был невероятно тяжелым, и она, стиснув зубы, стонала от напряжения.
Девушка помогла Дару взобраться в седло, сама села позади. Очень скоро мужчина обмяк и повалился на шею коня. Тали, как могла, держала его, пришпоривая коня, чтобы тот мчал быстрее. Стрелу вынимать не стала, опасаясь, что мужчина истечет кровью до того, как они доберутся до гарнизона.
Когда показалась крепость, Дар был без сознания.
Их заметили издалека. Навстречу неслась волна всадников. Когда они поравнялись, Тали с облегчением узнала среди встречающих Брана. Молодые люди поменялись лошадьми. Выслушав сбивчивый рассказ девушки, Бран велел прочесать лес, забрать тела оставшихся на поляне белоярских солдат и, придерживая брата, поскакал к крепости.
Замок, в котором располагался приграничный гарнизон, представлял собой основательное сооружение, окруженное высокой стеной из грубо обтесанных каменных плит и широким рвом, заполненным мутной зловонной жижей. Такой форт был способен держать многодневную осаду, отпугивая не столько мощью стен, сколько невероятной силы миазмами. «Нечистоты они сюда сливают, что ли?» – подумала Тали и не ошиблась.
Внутри форт был даже больше, чем казался снаружи. Не замок, а целый город, подумалось девушке. Настолько он отличался от всего, что ей прежде доводилось видеть.
Едва всадники въехали в ворота, сразу несколько рук протянулось к ней, помогая спешиться.
– Не ранен? – спросил один из белоярцев.
Ее приняли за мальчишку, поняла девушка. Она покачала головой и кинулась к Дару.
Солдаты бережно сняли его с лошади и понесли в замок. Тали последовала за ними.
Глава 5
– Рана сама по себе несерьезная, но он потерял много крови, – устало сообщил Ванок. – Я сделал все, что мог. Если дотянет до утра, жить будет. Я останусь с ним, а ты отдохни. Тебе тоже сегодня пришлось непросто.
– Можно я здесь посижу? – спросила Тали. – Если что-нибудь понадобится, я смогу помочь.
– Ты раньше ухаживала за ранеными? Есть опыт?
Девушка помотала головой.
– Тогда тем более тебе здесь делать нечего. Ты отважная девочка, спору нет. Но сейчас не отвага нужна, а умение и забота. Янника свое дело знает, – Ванок качнул головой в сторону высокой пышнотелой женщины, – да и я тоже. Дар в надежных руках. Иди спать. Твоя комната рядом, так что, если понадобишься, я позову. – Последнее было сказано лишь для того, чтобы успокоить девушку.
Тали послушалась лекаря и вот уже третий час беспокойно ворочалась в кровати. Несмотря на усталость, сон не шел. В голове вихрем проносились картины минувших дней. Дар, идущий на верную смерть, чтобы спасти ее. Его прощальный взгляд, полный горечи и отчаянной решимости стоять до конца, сколько потребуется, лишь бы она оказалась в безопасности, хлопок по холке коня. Дар, отражающий удар одного противника и уходящий от другого. Дар, стоящий на коленях, опираясь на свой меч. Белое как снег лицо, капли пота, стекающие по лбу и щекам, мутнеющий взгляд. Тяжесть сильного тела, которому она с огромным трудом помогала подняться и взобраться на коня. Живые, потемневшие от страсти глаза, с жадностью смотрящие на нее. Тиски его рук на ее запястьях. Стук его сердца под ее ладонями. Его поцелуй, на который она неожиданно для себя отозвалась.
Поступок Дара переменил все, что случилось между ними. Стер все зло, какое девушка приписывала ему. Он мог бросить ее там, у реки, и спастись. Виллем поступил бы именно так, Тали не сомневалась в этом ни секунды. Но Дар предпочел пожертвовать собой,