Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цепной пес империи - 2 (СИ) - Андрей Гудков

Цепной пес империи - 2 (СИ) - Андрей Гудков

Читать онлайн Цепной пес империи - 2 (СИ) - Андрей Гудков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 103
Перейти на страницу:

— Ваше величество. Закон есть закон. Мы рассмотрели дело Маэла Лебовского. Вынесли вердикт, — ничуть не смутившись, ответил Леон Ралдер. — Он виновен в убийстве.

— Единогласно?

— Это не имеет значения.

— Есть и другая точка зрения. Вы слышали о ней?

— Ваше величество. Мы уверены. Вы примите правильное решение.

— Я приму, не сомневайтесь.

Глава клана Кархаров поклонился и собрался уходить, но Аврелий его остановил.

— Я хочу выбрать нового помощника из Совета магов.

— Конечно, ваше величество.

— Новым помощником будет Данте Лебовский.

— Ваше величество. Он молод.

— Я сделал свой выбор.

— Я рекомендую вам пересмотреть его.

— Рекомендуешь?

Тон императора оставался мягким, но оба гвардейца возле двери напряглись.

— Прошу меня извинить. Ваше величество.

— На действия Совета магов жалуется Ассамблея дворян. Я думаю передать рассмотрение этих жалоб в Сенат и решить вопрос об ограничениях полномочий Совета магов!

— Как вам будет угодно.

— Свободны! Вы тоже, — когда маг вышел, Аврелий отпустил караул гвардии. — Маэл, за несколько недель ты ухитрился разбить кувшинов больше, чем за всю предыдущую жизнь.

Я молча пожал плечами и продолжил смотреть в окно. Окна и крыши города ярко блестели в лучах заходящего солнце. Никогда не думал, что с этого окна такой прекрасный вид на город.

— Зачем ты её убил? Мог бы просто тяжело ранить…

Мог бы, да не мог. Как объяснить, как передать словами, грубыми неуклюжими словами, те чувства? Горячий пепел под ногами, холодный воздух и запах дыма, рев демонов в ушах и враг перед тобой. Кровь стучит в висках, от злости сводит скулы, как от лимона, а от ярости хочется кричать во все горло. Ненависть и презрение в её глазах, сила вскипающая вокруг неё и собирающаяся для смертельного заклинания и всего один шанс для удара. Второго никто никогда не даст в Инферно….

— Я ударил насмерть, потому что по-другому бить не умею. Разучился.

— Я тебя не сужу, Маэл. Тебя зажали в угол, а я ничего не знал.

— А что бы вы сделали, если бы знали? — с горечью спросил я. — Защитили бы меня, чтобы весь город смеялся над нами? Зато теперь на дуэль никто меня вызывать не будет. Самоубийц среди магов мало.

— Совет магов на удивление единодушен в отношении тебя. Восемь голосов за и всего один — против.

— Ничего удивительного.

— Ты успел насолить всем кланам? — усмехнулся император.

— Нет, я просто ренегат. Отступник. Лишить меня всего и втоптать в грязь для них теперь общее дело.

— Маги… вы мои самые непонятные подданные, — устало вздохнул Аврелий. — Если бы Ассамблея дворян так поступала с каждым дворянином, покинувшим свою семью, то в Райхене не осталось бы дворянства. Дети аристократов, стоит им только вырасти, не терпят никаких указаний своих родителей. А вы, маги, безропотно все сносите. Вот даже ты воспринимаешь все как должное. Клан Астреяров почти в полном составе вынудил тебя принять дуэль, а теперь тебя же за неё и судят! А ты говоришь "Ничего удивительного"! Не понимаю.

— Клан для магов больше чем семья. У многих магов нет ничего своего. Они не мыслят себя вне клана. Клан — это все, дом, друзья, семья, стиль магии и жизни. Жить в клане и ради клана — это цель жизни любого мага. Это только я, сухопутная чайка. Так что нет ничего удивительного в том, что изгнание самое страшное наказание для мага. Его сразу лишают всего. Дома, семьи, имущества и даже цели в жизни. Никто из магов не в состоянии представить жизнь вне клана. Даже я…

— Твой брат, кажется рад этому…

— Данте еще никто не объявлял ренегатом. Как только это произойдет, радости у него поубавится.

— Поэтому главы кланов единодушны в своем желании растоптать тебя. Чтобы не было дурного примера.

— Вот именно. Я не сделал ничего плохого Леону Ралдеру. Но чтобы ему подчинялись его молодые маги, он будет делать все, чтобы моя судьба стала хорошим уроком для всех бунтарей. Чтобы никому и в страшном сне не приснилось последовать моему примеру.

— Ясно. А мне что делать?

Я опять пожал плечами. Солнце зашло за холм, город выцвел и посерел, разом потеряв все краски.

— Маэл, не смотри взглядом побитой собаки. Ты сам все прекрасно понимаешь, пойти на прямой конфликт со всем Советом я не могу.

— Я знаю.

— А раз знаешь, отправляйся в колонии. Остров Санторин как раз подойдет для тебя. А твой дом я конфискую.

— Как будет вам угодна, ваша светлость, — не скрывая улыбки, поклонился я. — Как я и говорил уже вечность назад, в этом самом кабинете, милость или немилость императора для меня вещь эфемерная.

— Вернешься к осени. А пока поможешь губернатору Санторина.

— С забастовкой железнодорожников все серьезно?

— Пока нет. Они сами закончат её через пару дней. Но осенью, когда истечет срок действия моего указа о девятичасовом рабочем дне, все вспыхнет с новой силой. Так что пока отдыхай.

— Мой император, есть одно дело.

— Что еще? — устало, вздохнул Аврелий.

Я достал из кармана амулет Хаоса и положил его на стол.

— Что это означает?

— Ничего хорошего ни для нас, ни для всего мира, ваше величество. О подробностях спрашивайте Данте. А мне пора вещи собирать.

Сборы были недолгими. Много ли надо вещей в ссылке? Пока все наперебой пытались меня утешать, я относился ко всему со спокойствием удава. В том числе и к утешениям. В конце концов, что это за жизнь, если тебя ни разу никуда не ссылали?

Совет магов потребовал от Аврелия снять меня с должности советника и выслать из страны. А наш коронованный лис отправил меня в ссылку, и из всех наших колоний выбрал небольшой остров Санторин, славящийся своим приятным климатом. Ну и "забыл" снять меня с должности своего советника.

В Сенате тем временем и в самом деле началось разбирательство против Совета магов. И на этот раз дело было серьезным. Ассамблея дворян вспомнила все свои давние обиды и последние ошибки магов.

А в самом Совете магов неожиданно для всех грянул новый передел власти. Клан Ларанов потерял один голос, Майгара Лебовского лишили его места. Вместо него новым членом Совета стала Лютеция Коэн аха Кархар.

Данте официально заявил о своем выходе из семьи и теперь вступил в коалицию с Кархарами. Время, когда моя семья имела три места в Совете магов прошло. Теперь у Ларанов был всего один голос на Совете. Впрочем, это ведь уже не моя семья…

Глава 5 Остров Санторин

Клипер "Лара" легко скользил по отливающим зеленым цветом волнам. Тихо скрипели снасти и изредка хлопали паруса. Погода стояла замечательная, тихая и спокойная. Часто ветер полностью стихал, и тогда только легкая рябь пробегала по воде. Но для корабля со штатным волшебником воздуха всегда дул попутный ветер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цепной пес империи - 2 (СИ) - Андрей Гудков торрент бесплатно.
Комментарии