- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бал был бел - Евгений Лукин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пират и адмирал
Трёхмачтовый капер захвачен в приз.Эскадру уносит бриз.О чём-то вполголоса говорятадмирал и авантюрист.Один — Божьей милостью пират,другой — на свой страх и риск.
Адмирал:Забудьте на время, что вы в плену.Как равного, вас приму.С вами трудно беседу вестив пороховом дыму.Вы — бог абордажа (Господь прости!)И всё-таки — почему?
Карьера! Возможность блестящих мест!Молодость! Божий дар!Вы же на всём поставили крест,дьявол бы вас подрал!Мне кажется, в ваших глазах — протест?
Пират:Помилуйте, адмирал…
Желаете знать, почему? Ну что ж!Выбор у нас хорош:если ты жертва — ложись под нож,нет — начинай грабёж.А я на жертву по всем статьям,как видите, не похож.
А вам не мерещится поройбездна и звёздный рой —и мы бредём в кипящей крови:вы — первый, а я — второй.Естественно: я ведь — пират, а вы —национальный герой.
Адмирал:Не смейте сравнивать! Ядер стонкарающим был перстом.Врагов короля обращая в прах,осенённый Святым Крестом,я дрался на четырёх моряхза Родину и Престол!
Вот видите! Вам уже нечем крыть.Вы — грабили. Я — карал.И я принимал присягу: разитьврагов страны наповал.Осмелитесь что-нибудь возразить?
Пират:Попробую, адмирал…
Вы молвить изволили свысока,Что разница велика.Но тем, кому посчастливится лечьот вашего, сэр, клинка, —чем лучше для них адмиральский мечпиратского тесака?
Я твёрдо решил умереть в петле,мне места нет на земле.Но вы-то зачем кровянили моряна флагманском корабле?А если на то был приказ короля —что думать о короле?
Адмирал:Оставьте иронию! Флот ваш — на дне.Хотя бы в прошлой войне:кто вам мешал, будь вы трижды пират,эскадрой примкнуть ко мне?Могли бы в стали и золоте латславу добыть стране!
И я уверяю: любой трибуналнемедля бы вас оправдал,когда б не лоскут, но державный флагнад вами затрепетал.Чему улыбаетесь вы, чудак?
Пират:Условностям, адмирал…
Да, я не поднял британский флаг,не поднял голландский флаг.Я поднял не принятый в свете флаг,честный пиратский флаг.И вот теперь — кому я не враг?Да только себе не враг.
Но это и главное, адмирал!Себе я не враг, адмирал!Когда города я за горло брал,даже себе не врали откровеннейший разбойзнаменем не покрывал.
…Так значит в лондонскую тюрьму?Добрый путь кораблю!Всё, что положено мне, — приму.О милости — не молю.Так и доло́жите своемупиратскому королю.
1976Фрагмент либретты для оперетты
(автопародия)(На сцене мягкий полусвет.В заливе прячется корвет.Зыбь. На клотике — пираты.)
ХОР ПИРАТОВ (менуэт):Лихорадочно дрожа,дыша на лезвие ножа,поджидаем мы испанцанебольшого тоннажа.
(Водица в бухте — что агат.В неё вдвигается фрегат.На корме — дон Педро Лопес,инквизитор, жлоб и гад.)
ПЕДРО (бас): По тоннажуя вам совсем не подхожу.Вот шарахну из орудий —всех к мамаше уложу.
КАПИТАН ПИРАТОВ ДЖОН:Шо ты лезешь на рожон?Мы в гробу тебя видалис твоим блохастым тоннажом!(Пользует его ружжом.Испанец намертво сражён.)
МОРЯКИ (меланхолично):Не видать нам больше жён…(Три последующих сценысплошь забиты грабежом).
1977Голый сюр
ПьесаЗанавеса нет. На сцене — голый сюр.
СЮР:В хрупком остове пламенивсё ещё бьётся пульс.Золотою брусчаткой лысинпройду по толпам,прикурю от тюльпана,выдохну млечный путь —и катитесь вы к чёртус вашим правдоподобьем!
СЛУГА (входя):Их правдоподобие, герой трудаСоциалистический Реализм!
СЮР:Хрен с ним, пусть входит,но пива не давать.
Входит Социалистический Реализм типа сиамских близнецов. Две ипостаси. На грудях — иконостасы. Следом — две комсомолки Настасьи. Одна — с Уренгою, другая — с деревянной ногою (потеряла при героических обстоятельствах).
СОЦРЕАЛИЗМ (хором):Такие страсти!Такие дела!У комсомолки Настинога была!
Не голенаста!Стройна! Быстра!Строила Настяв тайге магистраль.
Вёз агитбригадуна БАМ самосвал.И это ж надо —забуксовал!
На БАМе — ненастье,без лекций — тоска…И положила Настяногу под скат.
— Мне ноги не надо,дави пополам,но агитбригадаприбудет на БАМ!
Героизм — профессия.В конце-то концов,пойду и на протезе ядорогой отцов!..
Знают Настю здешниеи вся страна.И стремятся девушкибыть как она!
СЮР (позевывая):Я каждым геном своим надколотымсквозь толщу времени чую, какступня пророка парит над городом…(в сторону)Ещё два баша — и полный кайф!
СЛУГА (ворчливо):Их правдоподобие, их правдоподобие…(Соцреализму) Товарищ гвардии сержантзапаса, а что такое — правдоподобие?
СОЦРЕАЛИЗМ (компетентно):Правдоподобен тот, кто подобенгазете «Правда».
Занавес — падает.
1980Комментарии
К сожалению, поместить в книгу полный состав комментариев не представляется возможным. В силу особенностей поэзии Евгения Лукина это потребовало бы объёма, равного объёму самой книги. Поэтому составители решили не пояснять большую часть имён собственных, географических названий, устаревших слов, аббревиатур, цитат, аллюзий, упоминаемых исторических событий и советских и российских реалий, а ограничиться лишь некоторыми отдельными пояснениями. Выбор материала для комментирования остаётся на совести составителей.
1
Раскардаш — бардак, суматоха.
2
Хирам — библейский царь, современник Соломона и Давида, правитель финикийских городов Тира и Гебала, живший около X века до н. э.
3
Совдеп — Совет депутатов, орган управления в СССР.
4
Комбед — Комитет бедноты. В годы военного коммунизма — организация, занимавшаяся продразвёрсткой, раскулачиванием, вербовкой в Красную армию и т. д.
5
Пентр — от франц. peintre, художник. Слово имеет ярко выраженный иронический оттенок.
6
Кирилл Еськов — учёный и писатель-фантаст, автор повести-апокрифа «Евангелие от Афрания», где история Христа подана как эпизод в противостоянии римских и иудейских спецслужб.
7
Тропари — молитвенные песнопения (церковн.).
8
Купавы — кувшинки.
9

