- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нечаянная радость - Робин Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? Мы не любим слишком поднимать цены, но не секрет, что байкеры не жалеют трат на свои аппараты и аксессуары. Я еще захватил с собой защитные гамаши, если тебе интересно.
Она отметила, что сам он одет в плотные джинсы и ботинки с непременными цепями.
— Думаешь, мне не обойтись без гамаш? — спросила она.
— Я думаю, что мы и так будем в полной безопасности, но, если ты волнуешься, можешь дополнить ими свой костюм.
— Гамаши тоже из салона? — поинтересовалась она. И когда он кивнул, спросила: — Неужели никто не против, что ты берешь товары для своих поездок на выходные?
— Абсолютно, — успокоил ее он. — Я даю салону гораздо больше. Все в полном порядке.
— Ну что же…
Касси натянула шикарную куртку, собрала длинные прямые черные волосы в хвост, закрутила их в узел, поцеловала Стива в голову и попросила быть умницей. На улице она позволила Уолту надеть ей защитные гамаши и водрузить на голову шлем. Он помог ей устроиться на заднем сиденье, сел сам и запустил мотор. И сказал через плечо:
— Сейчас начнется самое интересное.
Она обхватила его руками, и он тронулся, не спеша проехал по еще спящей улице, и вскоре они неслись на запад по шоссе по направлению к Сан-Франциско. Сперва Касси, как медсестра экстренной помощи, ненавидевшая идиотскую манеру байкеров проскакивать между автомобилями или обгонять по обочине, напряженно следила за тем, как он управляет мотоциклом, но вскоре поняла, что он осторожен и внимателен. Он сигналил перед перекрестком, благодарил пропустившего его водителя поднятием руки, гудел в знак признательности. И она расслабилась и стала обращать внимание на пейзаж.
Он свернул на север, оставив позади город, потом снова направился на запад, через холмы, к Сономе.
По зеленым холмам были рассыпаны пасущиеся стада, тянулись рисовые поля, мелькали домики фермеров. С шоссе они повернули на проселочную дорогу, миновали маленький населенный пункт, который Касси никогда раньше не видела, и въехали в городок Петалуму. Уолт остановился у закусочной, у входа в которую толпились люди, очевидно, место пользовалось популярностью. Они встали в очередь, которая, впрочем, быстро продвигалась, а когда вошли, навстречу к ним поспешила улыбающаяся официантка:
— Привет, Уолт, как поживаешь?
— Хорошо, Ширли. Нас двое, позавтракать.
— Отлично. — Она провела их через переполненный зал к маленькому столику. — Кофе? — спросила она.
Касси кивнула и взяла меню. Было почему-то очень приятно оказаться в таком месте с человеком, которого здесь знали. Ей приходилось заходить с элегантными парнями в фешенебельные места, где их тоже знали, но они не вели себя так дружелюбно и непринужденно, как Уолт. В месте наподобие этого, с дешевой едой и простыми людьми, популярность Уолта казалась более значительной. Она поймала себя на мысли: «А он не одной мне нравится!» За разбойничьей внешностью скрывался простой славный парень.
— Ты, наверное, частенько здесь бываешь? — спросила она.
— Когда я еду на запад, это место самое лучшее для завтрака. А если направляюсь на восток, то останавливаюсь в Фолсоме.
— Ты каждые выходные так путешествуешь? — поинтересовалась она.
— По возможности, — улыбнулся он. — Кто-то играет в гольф, кто-то бегает трусцой. Я люблю поесть и поездить на мотоцикле. Ну, какие у тебя впечатления?
— Поесть я всегда любила, а что касается езды — пока она мне не надоела.
— Дальше будет еще интереснее, — пообещал он. — Не возражаешь, если я сам закажу? Ты все ешь? Я знаю, что здесь самое лучшее.
— Давай, — разрешила она. — Подозреваю, что сегодня мне не придется есть салат на завтрак. И слава богу.
— Тебе понравится, — сказал он.
Не прошло и пятнадцати минут, как их столик был заставлен тарелками с сосисками, яичницей, жареной рыбой, лепешками, пирожными и сладким соусом.
— Господи! — воскликнула пораженная Касси.
— Попробуй всего хотя бы понемногу, — посоветовал он. — Даже я не могу съесть все, что они предлагают.
— А куда мы все-таки едем? — спросила она. — В Напу?
— В Сономе много всего, кроме Напы. Я люблю здешние места, мы сначала поднимемся в горы, чтобы ты насладилась видом, а потом прокатимся по долине. Хорошо?
— Звучит заманчиво. Слушай, я тебя не успела спросить: долго мы собираемся кататься? Я обещала Джулии, что загляну к ней, если вернусь не очень поздно. По воскресеньям она устраивает небольшой фуршетик, когда у Билли и у меня выходной.
— Сколько ты захочешь, — пожал он плечами. — Просто скажи, к какому времени тебя доставить назад.
— Не волнуйся, нет никакого точного времени. Она знает, что у меня на сегодня планы. Я для них как… член семьи. — Тут Касси внезапно пришли в голову две вещи: первая — что она, может, и как член семьи, но все же это не то же самое. И еще… он, может быть, рассчитывает, что она позовет его зайти вместе?
— Ты скажи, когда надо вернуться, — сказал он, накладывая еду с огромного блюда на ее тарелку. — Чтобы у тебя еще осталось время принять душ и отдохнуть. Тебе захочется, уж поверь мне. Хотя вроде бы просто едешь, а байк делает всю работу, все равно можно устать. Запылиться.
— Надеюсь, что не ломаю твои планы, — сказала она.
— Нисколько, — заверил он, подкладывая ей на тарелку лепешек и соуса. — Это твой первый выезд. Я буду подстраиваться под тебя. Вот еще это попробуй. Это вообще классно.
Она отделила вилкой кусок лепешки, обмакнула в соус и положила в рот, где все это вмиг растаяло.
— М-м-м!.. — произнесла она. — Ты знаешь толк в еде.
— Я подглядел это в меню у дьявола, — засмеялся он.
К столику подошла новая официантка:
— Уолт! Как дела?
— Как всегда, прекрасно, спасибо, Сьюзан.
Пока они завтракали, к их столику подошли еще две официантки, просто поздороваться. А когда уходили, с Уолтом поздоровались один из посетителей кафе и его жена, и Уолт познакомил их с Касси.
— Ты что, знаешь всех на свете? — спросила она, когда они вышли.
— Только постоянных клиентов. Приятные люди. — Он протянул ей шлем и наблюдал, как она снова стягивает волосы в узел. — Как ловко у тебя это получается! Вот бы ты научила меня, как это делать.
Она рассмеялась. Представить только, что они обмениваются секретами прически.
— Знаешь, я все же прокачу тебя в горы, там есть парочка очень живописных троп. Думаешь, ты выдержишь?
— Это страшно?
— Не очень, но если занервничаешь, только дай мне знать — похлопай по руке или еще как-то. И все — повернем назад. Как ты, не боишься высоты?
— Не знаю. — Касси пожала плечами. — Раньше никогда не поднималась в горы на двух колесах.

