- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чарующий апрель - Элизабет фон Арним
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Фишер жила вполне обеспеченно, а потому стремилась к достойным ее возраста и положения удобствам, однако очень не любила лишних трат. Она обладала настолько значительным состоянием, что при желании вполне могла бы позволить себе обитать в богатом районе Лондона и разъезжать в «роллс-ройсе», но вот только желания такого у нее не было. Обладание домом в богатом районе и дорогим автомобилем требовало затрат энергии, что не сочеталось с истинным комфортом. Подобные излишества влекли за собой множество хлопот и ненужных материальных издержек. Спокойный сумрак «террасы» позволял наслаждаться недорогим, но достойным комфортом, а стоянка такси находилась совсем недалеко, в конце улицы. Во всяком случае, здесь жизнь протекала в стороне от хищных слуг и бессовестных сборщиков благотворительности. Годовой бюджет составлял довольно скромную сумму, а дом достался в наследство. В столовой хозяйка ступала по старинному турецкому ковру, а время узнавала по стоявшим на камине великолепным часам из черного мрамора, которые помнила с детства. Стены скрывались за многочисленными фотографиями, подаренными знаменитыми, (ныне покойными) друзьями или отцу, или ей самой, причем нижние части фигур скрывались за начертанными их собственными руками дарственными надписями. Задрапированные древними малиновыми шторами окна по-прежнему украшали те самые аквариумы, которым миссис Фишер была обязана первым знакомством с водной фауной, и в них все так же медленно, сонно плавали золотые рыбки.
Действительно ли это были те же самые золотые рыбки? Миссис Фишер не знала. Возможно, подобно карпам, они жили дольше людей. Но с другой стороны, не исключено, что, скрываясь за буйной растительностью, экземпляры время от времени менялись. Созерцая рыб в промежутках между блюдами одиноких трапез, она иногда задавала себе вопрос, на который не знала ответа: те ли это золотые рыбки, что жили в аквариуме в тот день, когда Карлайл – как отчетливо она помнила ту сцену! – в разгар жаркого спора с отцом сердито подбежал к аквариуму и с такой силой стукнул по стеклу кулаком, что обитатели разлетелись по всей комнате, прокричав: «Ах, глухие дьяволы! Счастливые глухие дьяволы! Не слышите ни слова из той нелепой, проклятой, чудовищной, нестерпимой галиматьи, которую несет ваш хозяин!»
Или что-то в том же роде.
Милый, порывистый, но великодушный Карлайл! Какое естественное возмущение, какая истинная свежесть чувств, какая духовная сила! Если хотите, порой грубоватая. Да, несомненно, временами излишняя, а в гостиной даже пугающая, но все же великолепная. Кто из нынешних авторов достоин с ним сравниться? Кто способен встать рядом? Обладавший непревзойденной интуицией отец однажды заметил: «Томас бессмертен».
И вот пришло нынешнее поколение – поколение ничтожеств, которые не только не читали произведений Карлайла, но даже не слышали о нем. Правда, миссис Фишер тогда и сама их не читала, но это совсем другое дело, потому что читала раньше. Да, определенно читала раньше. Например, помнила персонажа по имени Тойфельсдрок. Да-да, там был портной по имени Тойфельсдрок. Вполне в духе Карлайла. Конечно читала, хотя какие-то мелкие детали уже стерлись из памяти.
Гонг пригласил на ленч. Погрузившись в воспоминания, миссис Фишер совсем забыла о времени и сейчас поспешила в спальню, чтобы вымыть руки и причесаться. Она не хотела опоздать, чтобы подать дурной пример и, возможно, обнаружить, что место во главе стола уже занято. Нельзя доверять манерам представительниц молодого поколения, и тем более непредсказуемой миссис Уилкинс.
И все же в столовую она пришла первой. Франческа в белом переднике уже стояла наготове с гигантским блюдом спагетти в руках, однако за столом никого не было. Небрежность и распущенность во всем. Миссис Фишер с суровым видом уселась на почетное место и непререкаемым тоном приказала Франческе, которая, судя по всему, намеревалась ждать остальных.
– Обслужите меня.
Франческа наполнила тарелку. Из нынешних обитательниц замка миссис Фишер нравилась ей меньше всех. Точнее, совсем не нравилась. Из четырех английских леди только она до сих пор ни разу не улыбнулась. Конечно, стара. Конечно, некрасива. Конечно, веских причин для улыбок у нее нет, однако добрые гости улыбаются даже без причины, не потому, что счастливы сами, а потому, что хотят осчастливить других. Франческа сделала вывод, что пожилая леди не может быть доброй, поэтому наполнила ее тарелку угрюмо, не сумев спрятать личного отношения к той, кого приходилось обслуживать.
Блюдо было приготовлено прекрасно, однако миссис Фишер никогда не любила пасту, особенно ее длинную, напоминавшую червей разновидность. Она считала, что спагетти создают проблемы во время еды. И правда: скользкие, неудобные, сейчас они коварно извивались, то и дело соскакивая с вилки. А главное, нарушали достоинство: в тот самый момент, когда она решила, что справилась, концы макаронин неряшливо свисали изо рта. К тому же в процессе поедания пасты миссис Фишер всякий раз вспоминала мистера Фишера. Во время совместной жизни он постоянно вел себя точно так же, как спагетти: скользил, извивался, нарушал собственное достоинство и достоинство жены. Когда же она, наконец, решила, что справилась и прибрала мужа к рукам, выяснилось, что концы все равно предательски свисают.
Со своего места возле буфета Франческа мрачно наблюдала, как высокомерная иностранка борется со спагетти, а когда та не выдержала и, вооружившись ножом, разрезала макаронины на мелкие части, мрачность заметно усугубилась.
Миссис Фишер знала, что в данном случае нож неуместен, однако терпение лопнуло, а иного способа одолеть зловредное блюдо искренне не представляла. В Лондоне спагетти никогда не допускались на ее стол. Помимо неудобства употребления она просто их не любила, а потому решила сказать леди Кэролайн, чтобы та больше никогда не заказывала провокационный продукт. Чтобы научиться ловко управляться с хитрым итальянским блюдом, требуются годы постоянной тренировки, и даже больше того: необходимо жить в Италии. Вот Браунинг отлично умел укрощать спагетти. Миссис Фишер помнила, как однажды наблюдала за поэтом, когда тот пришел на ленч к отцу. В качестве комплимента по поводу его связи с Италией было заказано большое блюдо спагетти. Да, он потрясающе справился. Никакой погони и ловли разбегающихся по тарелке макаронин, никакого соскальзывания с вилки, никаких свисающих изо рта концов. Один ловкий захват, один взмах, одно точное попадание в цель, один глоток – и вот пожалуйста: поэт сыт и доволен.
– Может, мне пойти поискать молодую леди? – спросила Франческа, не в силах выносить издевательство над благородной пищей.
Миссис Фишер с трудом вернулась из прошлого в настоящее и сухо ответила:
– Она знает, что ленч в половине первого. Все знают.
– Может, она задремала, – не унималась Франческа. – Другие леди еще не вернулись с прогулки, но эта-то здесь.
– Значит, ударьте в гонг еще раз, –

