Три слепых мышонка - Эд Макбейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да.
— Или повернула бы к нему.
— Да.
— Но нет, ничего подобного не было.
— Кстати, — сказал Мэтью. — Я пришлю к вам своего человека, чтобы он проверил окна и двери. Его зовут Уоррен Чамберс. Я попрошу, чтобы он сначала созвонился с вами.
— Наши окна и двери?
— Да, на предмет следов вторжения.
— Ах да, хорошая мысль.
— Он вам предварительно позвонит.
— Пожалуйста.
Она помолчала некоторое время. Потом произнесла:
— Даже не знаю, как сказать об этом Стивену.
Мэтью тоже не знал, как это сделать.
— Не беспокойтесь, — утешил он ее. — Я попробую позвонить сам.
Фотографическая память Уоррена Чамберса была ему крепкой подмогой на протяжении всей его жизни. Учась в школе, а потом недолгое время в колледже, он отлично справлялся с экзаменами. В то время как его соученики пыхтели над шпаргалками, исписывая манжеты и ладони, он без труда воспроизводил целые страницы книг. Дословно. Казалось, у него перед глазами возникала фотография и он просто считывал текст. Феноменальная память. У него была и абсолютная память на лица. Будучи на службе в департаменте полиции Сент-Луиса ему хватало одного раза взглянуть на фотографию преступника, и она навсегда откладывалась в его памяти. Заметив однажды такого фраера на улице спустя два года, он шел за ним несколько кварталов, пока не выяснил, какую пакость тот замышляет.
Случись Уоррену в ту ночь увидеть номера машины преступника, уж он-то запомнил бы их непременно. Он щелкнул бы своим фотоаппаратом, который устроен у него в мозгу. Оранжевые цифры флоридских номерных знаков отпечатались бы навечно.
Уоррен Чамберс вполне заслужил звание Мистера Память.
Но сегодня с ним случился конфуз.
Он никак не мог вспомнить номер телефона Фионы Джилл.
«Уверена ли я, что мой домашний телефон — его, кстати, нет в справочнике — 381–2645?»
Так она сказала.
Или нет?
Он набрал номер 381–2645 и в ответ услышал рычание, как будто зверя забыли в клетке. Мужской голос бесновался в трубке: почему его разбудили посреди ночи, хотя было половина девятого. Он решил, что произошло неправильное соединение, безупречная память не могла подвести его, и он снова набрал тот же номер. В трубке по-прежнему рычало чудовище, посылая проклятия тем, кто не дает людям спать по ночам…
Уоррен поспешил отключиться.
Он был уверен, что правильно заполнил первые три цифры. Все телефонные номера в Калузе начинались с тройки: 349, 342, 363. Значит, 381. Но как он мог перепутать остальные четыре цифры? Может быть, он запомнил их в неверном порядке? Если так, то сколько существует комбинаций цифр 2, 6, 4 и 5?
Он вспомнил главу по комбинаторике из школьного учебника математики. В памяти всплыла формула 4×З×2×1 = Х, и, применив ее в комбинации 4×3 = 12×2 = 24×1 = 24, он перемножил цифры и получил 24 возможных комбинации с цифрами 2, 6, 4 и 5. Он уже дважды набирал 2645. Значит, оставалось проверить всего 23 варианта.
Он начал с номера 2654, потом набирал поочередно 2564, 2546, 2465 и 2456.
По этим номерам Фионы Джилл не было.
К девяти часам он окончил следующий ряд, поэкспериментировал с шестеркой: 6245, 6254 и так до конца, до 6542, но Фионы Джилл не было и там.
Он подсчитал, что на проверку одного номера он теряет около тридцати секунд, обычно трубку поднимали после четвертого гудка, он спрашивал Фиону Джилл, выслушивал отрицательный ответ и вешал трубку. В каждом ряду было по шесть комбинаций номеров. На них уходило 180 секунд. То есть три минуты или около того, в зависимости от продолжительности разговора.
В пять минут десятого он проверил все номера, начинающиеся с цифры 5. Фионы нигде не было. Он взялся за последний столбик.
381–4265.
— Алло?
— Можно попросить Фиону Джилл?
— Здесь таких нет.
Потом 381–4256.
И 381–4625.
И так до последнего сочетания 381–4562, телефон беспрерывно звонит…
— Алло?
Негритянка.
— Фиона?
— Кто?
— Мне нужна Фиона Джилл.
Ошиблись номером.
Отбой.
Он совершенно упал духом, его хваленая память так его подвела. Он решил, что вкралась ошибка. Она могла также дать неправильный номер. Вполне вероятно, она из-за волнения перепутала собственный номер телефона. Но как же он теперь узнает ее номер, если тот не помечен в справочнике? Он поднял трубку и вызвал оператора. Послышался один гудок, второй.
— Оператор.
— Детектив Уоррен Чамберс, — представился он. — Департамент полиции Сент-Луиса.
— Да, мистер Чамберс.
— Мы расследуем убийство, ищем сестру убитого.
— Убийство, Боже мой, — сказала она.
— Да, ее имя Фиона Джилл, видимо, ее номер…
— Она жертва?
— Нет, сестра. Она живет здесь, в Калузе. Я хотел бы узнать…
— Как у вас там с погодой?
— Замечательно. Просто отличная погода. Прекрасная летняя погода. Фиона Джилл. Д-ж-и-л-л. У меня нет ее адреса.
— Одну минуту, сэр, — сказала она. Через десять секунд она вернулась. — Извините, сэр, этот номер не помечен.
— Да, я знаю.
— Нам не разреша…
— Речь идет об убийстве, — настаивал Уоррен.
Обычно это срабатывало.
— Простите, сэр, мы не имеем права давать эти номера.
— Да, я понимаю. Могу я поговорить с начальником подразделения?
— Да, пожалуйста, сэр, одну минуту.
Уоррен подождал.
— Мисс Кадмен, — произнес женский голос.
— Детектив Уоррен Чамберс, — представился он. — Мы расследуем убийство в Сент-Луисе, мне необходимо узнать телефон женщины по имени Фиона Джилл, она живет в вашем городе. Вы не могли бы попросить вашего секретаря…
— Где произошло убийство?
— В Сент-Луисе.
— Вы, наверное, шутите, — сказала она и повесила трубку.
Уоррен уставился на телефон.
Да, все-таки не всегда это срабатывало.
Он опустил трубку на рычаг, задумался на секунду и полистал свою записную книжку. Для последнего дела, которое вел Мэтью, Уоррен нанимал двух ребят из пригорода, им вменялось следить за одним домом. Одного из них в тот раз убили, а с другим Уоррен до сих пор поддерживал отношения, но негласные, другие невозможны между белым и черным в этом городе. Он отыскал в книжке домашний телефон Ника Олстона, глянул на часы — двадцать минут десятого — и набрал номер.
— Алло, — отозвался кто-то на том конце.
— Ник?
— Ну?
— Уоррен Чамберс.
— Как дела, Чамберс?
Обрадовался звонку старика Уоррена.
— Мне нужна твоя помощь, — сказал Уоррен.
— Ну?
Без сомнения, он в восторге.
— Я разыскиваю телефон, — продолжил Уоррен. — По делу, которым сейчас мы занимаемся.
— Где?
— Здесь, в Калузе.
— Я имею в виду, телефон где.
— В том-то и дело. Его нет в справочнике.
— Ты не шутишь? Когда он тебе нужен?
— Сейчас.
— Ты позвонил мне домой.
— Попроси кого-нибудь разузнать!
— Попробую. Ты где?
— Дома.
— В Ньютауне?
Это был район Калузы, где жили цветные.
— Нет, я живу в Гибикусе.
— Давай номер, — сказал Олстон.
Уоррен назвал.
— Как зовут того человека?
— Фиона Джилл, — ответил Уоррен.
— Она из Налоговой комиссии, да? — спросил Олстон.
— Правильно.
— Транспортные средства, да?
— Именно. Мне срочно требуется по номеру машины узнать владельца.
— Для этого будешь звонить ей домой?
— Придется, — вздохнул Уоррен.
— Ну ладно, черт с тобой, я перезвоню.
Он перезвонил через десять минут.
— Ее номер 381–3645, — сообщил он.
— Ах ты черт, — воскликнул Уоррен.
— Да, — сказал Олстон. — Что-нибудь не так?
— Три, а не два.
— Я тебя сразу раскусил, Чамберс, надеюсь, ты понимаешь, что я не занимаюсь сводничеством.
— Очень тебе благодарен.
— Само собой.
— Я этого не забуду. Большое спасибо, Ник, я очень тебе обязан.
— А ты помнишь моего приятеля? — спросил вдруг Олстон. — Чарли Маклина? Помнишь, мы с ним следили за домом?
— Да, помню, — ответил Уоррен.
— Знаешь, мне так его не хватает, — вздохнул Олстон.
Они помолчали.
— Давай-ка выпьем как-нибудь пива, — предложил Уоррен.
— Давай, — согласился Олстон.
Говорить было не о чем.
— Я тебе перезвоню, — сказал Уоррен. — Спасибо тебе.
— Да ладно, — ответил Олстон и повесил трубку.
Уоррен положил трубку и прикинул, не поздно ли звонить Фионе — было тридцать пять минут десятого. Пока он размышлял, зазвонил телефон. Он поднял трубку.
— Алло!
— Уоррен?
— Да.
— Привет, это Фиона Джилл.
Пляжи Калузы меняются в зависимости от времени года. В мае ослепительно белый песок лежит широкой полосой, а в ноябре узкая лента пляжа покрывается ракушками, водорослями и деревянными обломками. Ураганы наводили страх на жителей не только в силу возможного ущерба городу и окрестностям, но и из-за боязни потерять драгоценное прибрежье Мексиканского залива. В районе Калузы было пять островов, но только три из них тянулись вдоль берега, с севера на юг — Стоун-Крэб, Сабал и Уиспер. Два других — Фламинго и Люси — напоминали внушительную гряду камней, пересекающую залив и упирающуюся одним концом в материк, а другим — в Сабал и Стоун-Крэб. Самый большой урон по осени неистовые штормы наносили Стоун-Крэбу, наиболее уязвимому из них.