- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Желание неистового графа - Вики Дрейлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мои друзья хотят с вами познакомиться, если вы не против.
– Очень хорошо, – ответила она.
Ее лицо приобрело несколько настороженное выражение, но она приняла его подставленную руку.
– Что-то не так? – справился он, наклонившись.
– Я в некотором смятении, поскольку мисс Агнес Нордклиф смотрит на меня сердито.
Белла обдало цветочным ароматом. На мгновение он, казалось, разучился думать, сосредоточив взгляд на ее губах, которые хотелось целовать. Но Белл напомнил себе, что эта женщина не для него, и взял себя в руки.
– Мне кажется, она ревнует.
– Ко мне?
– Вероятно. Она была весьма решительно настроена показать мне сад, а я – отказаться.
– Вы не хотели с ней знакомиться?
Белл посмотрел Лоре в глаза.
– Она мне неинтересна.
Глаза Лоры расширились.
– Я предпочитаю вас.
Ее улыбка погасла.
– Ваши чары на меня не действуют.
– Я сказал правду, – возразил Белл. – Я предпочитаю вас, потому что защищен от вас.
– Защищены от меня? – она указала на себя.
– Вы забыли: у нас есть кое-что общее. Вы разделяете мое нежелание вступать в брак, так что мне не грозит опасность угодить в лапы священника.
– Даже если бы я имела намерение выйти замуж, вы были бы защищены от меня, – произнесла Лора.
– Не знаю, то ли радоваться, то ли обижаться.
– Признаю, у вас есть определенные достоинства. Вы граф, вы чрезвычайно богаты и слишком хороши собой.
– Но?
Лора вскинула подбородок.
– Вы неисправимый повеса и, следовательно, совершенно не годитесь в мужья вообще, а даме с принципами – тем более.
Белл вскинул брови.
– Имеете в виду женщину с такими высокими моральными принципами, как у вас?
– Учитывая род занятий моего отца, вы не должны удивляться.
– Выходит, вы никогда не грешите.
– Не доходите до абсурда. Никто не свободен от греха, – сказала Лора.
– Назовите мне хоть один из ваших грехов, если вы такая смелая.
– Пожалуйста. Я согрешила в своей гостиной. – Она подняла на него глаза. – С вами.
– Это был всего лишь поцелуй.
Это был больше, чем поцелуй. Белл так и не смог забыть те ощущения, которые испытал тогда с ней и которые хотел бы пережить вновь.
– Вот видите, мы совершенно разные, – заметила она. – Для вас поцелуй – ничто. Для меня – важнейший шаг во взаимоотношениях.
Она, вероятно, думала о своем покойном муже.
– Поцелуй может значить многое, – уточнил он. – Нельзя сказать, что он ничто.
– Мы и вправду обсуждаем значение поцелуя?
– Я признаю вашу правоту при одном условии, – сказал он.
Лора прищурила глаза.
– При каком?
– Позвольте мне представить вас тем двум господам поодаль.
– Дайте угадаю. Они ваши приятели.
– Да. Им не терпится познакомиться с таинственной вдовой.
Лора прыснула.
– Во мне нет ничего таинственного, я такая, какой кажусь.
Была в ней и скрытая сторона. Чувственность. Но Белл не стал говорить этого и молча подвел ее к друзьям.
– Леди Чесфилд, позвольте представить вам моих друзей с сомнительной репутацией. Колин Брокхерст, граф Рейвеншир. И Гарри Нордклиф, виконт Эвемор. Я познакомился с ними, когда ночью выуживал их из Темзы.
– Приятно с вами познакомиться, несмотря на ваше водное происхождение, – ответила Лора.
– Наш друг несколько сгущает краски, – уточнил Колин. – Гарри свалился в воду, а Белл помог мне вытащить его на берег.
– Что ж, вы, похоже, выжили.
Гарри поднял руку.
– Послушайте, леди Чесфилд. Белл не счел нужным упомянуть о вашей красоте.
Лора опустила ресницы и зарделась. Большинство женщин, которых знал Белл, реагировали на комплимент с нарочитой скукой, как на должное. Но он с самого начала понял, что Лора не такая.
– Белл, отведи ее на мостик, – предложил Гарри. – Там пруд с золотыми рыбками – домашними питомцами моей матушки.
Белл снова предложил руку Лоре и вывел ее из шатра.
– Я забыла свой зонтик, – спохватилась она.
– Где вы его оставили? – справился он. – Я принесу его вам.
– Неважно. Шляпка укроет меня от солнца, – решила она.
– Вы меня удивляете, – произнес он, ведя ее по тропинке. – Большинство женщин не рискнули бы выйти на солнце.
– Есть вещи похуже, чем солнце.
Он задумался над ее словами. Хотя вряд ли мог догадаться, что она имела в виду, поскольку почти ничего не знал о ее жизни. Наверно, это к лучшему. Ему, например, не нравилось, когда люди проявляли излишнее любопытство к его персоне.
Ветер шелестел листьями буков над их головами. Лора шла рядом и молчала.
Белл взглянул на свою спутницу.
– Как у вас дела с сыном?
– Значительно лучше с тех пор, как он перестал встречаться со своими беспутными друзьями.
– Я удивлен, что все так легко получилось, – заметил Белл.
– Не легко. Джордж и Пол заезжали в начале недели, но, видно, испугались, когда я заявила, что не отпущу Джастина, пока не узнаю, куда они собрались и когда вернутся. С тех пор они больше не появлялись.
– Ваш сын рассердился?
– Был в ярости, но ничего не мог сделать. А на его вопли я не обращала внимания. Когда разбил вазу, я сказала, что вычту ее стоимость из его содержания. Он разбил вторую, и я отказалась давать ему деньги, пока не прекратит вести себя как варвар. Вчера Джастин наконец извинился за свое поведение.
– Должно быть, было трудно, но вы проявили твердость, – сказал Белл.
– Я подумала, что мне будет легче, когда он повзрослеет.
– Он здесь? – поинтересовался Белл.
– Да. Я уговорила его поехать со мной и обещала вернуться, если он тут никого не встретит. Мы не пробыли здесь и четверти часа, как компания молодых людей пригласила его поиграть в бег в мешках.
Белл кивнул.
– Отлично. Похоже, все возвращаются в шатер, – добавил он после паузы.
– Накрывают ленч. Если вы проголодались, идите, – сказала Лора.
Белл покачал головой.
– Предпочитаю подождать, пока толпа не рассеется.
Они дошли до моста, и его сапоги застучали по деревянному настилу. Он остановился на середине и снял шляпу, чтобы не упала в пруд.
– А вот и рыбка, – указал Белл. – Видите хвост?
Лора наклонилась над перилами.
– О, она выглядит оранжевой. Я ожидала, что будет золотой.
– А вон еще, – заметил Белл. – Вон и золотая. Видите, она виляет хвостом?
– О да. Их несколько. Интересно, что они едят?
Белл пожал плечами.
– А что вообще едят рыбы?

