- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В погоне за Дейзи - Пейдж Тун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О нет! На меня очень злятся за то, что я слиняла? — озабоченно спрашиваю я.
— Нет! Нисколько! Все уже ушли. Я просто немного тут помогала.
— Ладно. Ты скоро придешь?
— Э-э, — мнется она. — Точно не знаю. Не жди меня. Я позвоню, если что. Прости.
— Не переживай, все нормально.
Мы разъединяемся, и я смотрю на Уилла.
— Вряд ли она придет.
— Не придет? — Он выглядит удивленным.
— Мне очень жаль. — Чувствую себя ужасно неловко за то, что притащила его в этот бар.
— Все в порядке, — говорит он.
— Пойдем тогда к остальным? — спрашиваю я, вставая.
— Конечно, идем. — Уилл ставит на стол недопитую бутылку и следует за мной.
Оказавшись в первом баре, никак не могу успокоиться. Нет желания веселиться, да и узурпировать внимание Уилла больше нельзя, поэтому по прошествии часа говорю Питу, что иду обратно в гостиницу. Он набивается в провожатые, но я отказываюсь: мол, здесь недалеко, на улицах полно туристов, опасности никакой нет.
Вернувшись, обнаруживаю, что Фредерик и Клаус пропускают по стаканчику на ночь в гостиничном баре.
«Италия! Спроси об Италии!»
— А Холли не пришла? — интересуется Фредерик, как только я корчу умоляющую мину, всеми фибрами души взывая к нему с мысленной просьбой отпустить меня в Италию.
— Холли? — Я озадачена.
— Ну да. Это такая миниатюрная блондинка. Она еще гуляет и напивается в компании другой озорной девицы из моей команды.
— Ха-ха! Я прекрасно знаю Холли, только не в курсе, летит ли она в Италию.
Фредерик выглядит растерянным.
— Короче, — продолжаю я. — Можно мне тоже поехать?
— А ты не забыла о том, что подписалась помогать Ингрид в Лондоне?
Переминаюсь с ноги на ногу и лепечу:
— Как думаете, Ингрид справится без меня?
— Полагаю, Шарлотта сможет тебя заменить.
Шарлотта — моя коллега, с которой я иногда работаю. Она пишет диплом по изобразительному искусству, поэтому трудится на полставки.
— Значит, можно?
— Думаю, да. Поговори с Элли насчет гостиницы...
— В этом вся соль. — Расплываюсь в улыбке. — У меня есть возможность остановиться у бабушки в горной деревушке. Так что вам остается всего-то купить мне билет на самолет!
— Всего-то? — фыркает Фредерик. — В общем, лучше обсуди все с Элли.
— Ух ты! Спасибо, босс.
— Марш отсюда. Дай допить в тишине и покое.
Фредерик поднимает стакан и быстро его опрокидывает, а я торопливо ретируюсь, пока он не передумал.
Прихожу в номер и вижу, что Холли спит. Грубо ее тормошу.
— Совсем рехнулась? — сонно рычит она.
— Я еду в Италию! А ты?
Холли открывает один глаз.
— Что значит «едешь в Италию»?
— Вместе с тобой. Ты ведь едешь?
Открыв второй глаз, Холли приподнимается на кровати и громко зевает.
— Да.
— Как это вышло?
— Саймон попросил меня поехать.
— Когда? — спрашиваю я, немного опешив. Я-то считала, что это мне полагается быть у него на подхвате.
— Сегодня днем. Я уверена, он попросил бы тебя, просто ему известно, что тебя ждет работа в Лондоне, вот и все, — частит Холли.
— А, ну да. — Должно быть, в моем голосе звучит тревога, потому что подруга продолжает меня успокаивать.
— Не обижайся, — подбадривает она.
— Да я не обижаюсь, — отвечаю я. По-видимому, заявившись к Саймону с жалобами на Каталину, Холли поразила его гораздо сильнее, чем я предполагала. — Все равно, разве это не круто? — Пытаюсь снова придать голосу восторженные интонации и вдруг кое о чем вспоминаю. — Только мы не будем жить вместе. Я остановлюсь у бабушки в горах. Вероятно, мы и видеться толком не будем.
— Досадно, — снова зевает она.
— Все равно будет весело, правда?
— Ага. Как же ты едешь в Италию, если Саймон тебя не просил? — спохватившись, интересуется Холли.
— Уилл надоумил меня обратиться к Фредерику.
— Уилл? Эй, а как прошел вечер?
— Довольно мило, — небрежно бросаю я.
— О чем вы говорили?
— О, ну, знаешь, о том, о сем.
— Все еще мечтаешь о нем? — любопытствует она.
Плюхаюсь на кровать, зарываюсь лицом в подушку и глухо бурчу:
— Возможно.
— Что ты сказала? Дейзи? — упорствует Холли, не расслышав ответа.
Поворачиваюсь к ней и говорю, безуспешно пытаясь скрыть улыбку:
— Возможно.
— А как же его девушка?
Моя улыбка тут же гаснет.
— А что она? — пыхчу я, приподнимаясь на локте. — Ничего я не собираюсь с ней делать. У него есть девушка! Все, конец истории!
— А, ну ладно, — бормочет Холли.
— Мы это уже обсуждали, — продолжаю свою пламенную речь.
— Да помню я, помню, — небрежно бросает подруга. — Но вдруг что-нибудь изменилось.
— Разумеется, не изменилось, — отвечаю я все еще немного запальчиво. — Я не из таких. Он мне нравится просто как друг.
— Само собой. — Холли закатывает сонные глаза.
— Хотя, быть может, у них с Лорой не все так радужно...
— Я так и знала! — Она хлопает по одеялу.
— Что? Ох, va fanculo.
Холли смеется, а потом ее лицо принимает серьезное выражение.
— Значит, ты больше не зарекаешься иметь дело с мужчинами?
Вздыхаю, и на мгновение кажется, что на меня нахлынут все прежние горькие чувства, которые я испытала в Америке. Качаю головой, стараясь заглушить воспоминания. Второй раз за ночь.
— Дейзи? С тобой все в порядке? — беспокоится Холли.
— Да. Все нормально.
— Ты только будь осторожна.
— Буду. Осторожность — мое второе имя, — вру я. На самом деле я вечно витаю в облаках.
— Мне просто не хочется, чтобы тебе причинили боль, — добавляет Холли и вновь укрывается одеялом.
И на этом наш разговор заканчивается. Смываю макияж, пребывая в какой-то прострации, и стараюсь припомнить мельчайшие подробности нашей беседы с Уиллом. Забираюсь в кровать и представляю, как он смотрит на меня прекрасными голубыми глазами. Вспоминаю его легкую небритость и воображаю, как протягиваю руку и провожу пальцами по его щеке. Его губы. Они тоже приходят на память. Размышляю о том, хорошо ли Уилл целуется. Могла бы поспорить, что очень.
Представляю, как он провожает меня обратно в гостиницу по шумным ночным улицам, полным баров и запоздалых гуляк, как тянет в темную подворотню. В животе порхают бабочки, и я забываю о Лоре, Луише, Холли и обо всех, кого знаю. Воображение рисует, как Уилл страстно целует меня, будто мы оба охвачены сиюминутным порывом, который не в силах преодолеть. Но когда Уилл отстраняется, его лицо теряет отчетливые очертания. Глаза уже не такие яркие. Стараюсь снова вспомнить его рот и неожиданно ясно вижу его, но попытка совместить этот рот с лицом оборачивается неудачей. Видение уходит. Да что со мной такое? Прикладываю массу усилий, но не могу воссоздать в памяти образ Уилла. Это нехорошо. Плавали, знаем. Снова начинаю прокручивать в уме наш разговор, надеясь, что если не стану слишком на этом зацикливаться, то, может быть, сумею отчетливо вспомнить лицо Уилла до поездки в Италию.

