- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вид тишины - Л. Х. Косуэй (Косвей)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кларк был её мужем. Насколько я знала, он инвестиционный банкир и имел много влиятельных друзей.
— Да, я смогу быть свободна. Просто скажите дату и время.
Миссис Рейнольдс засияла. — Ты просто чудо. Я пришлю тебе детали по смс.
С этими словами она ушла, дорогостоящие туфли с каблуками громко щёлкали по полу. Это был редкий случай, когда миссис Рейнольдс была в хорошем настроении. Впрочем, неудивительно — Сара Рейнольдс больше всего на свете любила блеснуть своим роскошным домом перед уважаемыми гостями.
Я вернулась к уборке, а потом в обед поспешила к отелю Balfe. У меня был всего час, но отель был недалеко, так что я успела бы вернуться вовремя.
На улице дул ветер, и к моменту прихода в отель мои волосы полностью распушились. Я подошла к стойке регистрации, что, наверное, было ошибкой, ведь мужчина в строгом костюме осмотрел меня с ног до головы. Я понимала, что это пятизвёздочный отель, и я явно не из их постоянных клиентов в своём дешевом пальто и потертых туфлях. Но смотреть на меня так, будто я ничтожество, было непрофессионально.
Это вызвало неприятное ощущение — такое же, как в детстве, когда мама не стирала мои вещи, и я шла в грязной одежде в школу. Другие дети смотрели на меня, как на отребье, и не хотели играть со мной на улице.
— Здравствуйте, — сказала я, сдерживая плохие воспоминания. Я уже не ребёнок и не позволю никому смотреть на меня свысока. Я натянула вежливую улыбку и продолжила: — Я ищу Шея Риордана. Он работает здесь охранником.
Администратор с бейджиком «Лойд» прищурился. — Никого с таким именем здесь нет.
— Оу, — сказала я, нахмурившись и оглянувшись, на мгновение усомнившись, не перепутала ли я адрес. В этом районе было полно отелей. Позади меня остановилась пожилая пара, ожидая, пока их заселят.
— Если вы не против, у меня есть гости, которым нужна моя помощь, — сказал Лойд, указывая на пару.
— Вы уверены, что он здесь не работает? — спросила я. — Он высокий, с тёмно-каштановыми волосами.
Лойд раздражённо выдохнул — и сразу заставил меня почувствовать себя назойливой и незначительной.
— Как я уже сказал, я не знаю, кто это. А теперь, пожалуйста, отойдите, мисс.
— Кажется, она ищет того парня, которого нанял Рис Дойл, — сказала одна из других девушек-администраторов с конца длинной стойки. — Ну, ты знаешь… — она осеклась, выразительно глянув на Лойда. — Того, который не разговаривает.
Глаза Лойда расширились, и он снова повернулся ко мне.
— Ну, вы бы сразу сказали, что ищете немого охранника. Это было бы куда полезнее, — ехидно заметил он, и моё лицо моментально посерьёзнело. Мне не понравилось, с какой пренебрежительной интонацией он говорил о Шее.
— Раз уж это ваша работа, может, стоит быть чуть-чуть вежливее с людьми, которые просят у вас помощи?
Что-то в его поведении меня просто бесило. Особенно то, как он говорил о Шее. Девушка-администратор с конца стойки едва сдержала улыбку — похоже, она тоже была не в восторге от Лойда.
— Мисс, я вынужден попросить вас покинуть помещение, — ответил он, мрачнея.
Прежде чем я успела ответить, знакомый голос спросил:
— Здесь всё в порядке?
Я обернулась и увидела Риса, стоявшего в нескольких шагах. Рядом с ним — Шей, с удивлённым выражением лица, но тёплым взглядом. Казалось, они были при деле: в руках у Риса была рация, и из неё доносился хриплый голос, докладывавший о каком-то происшествии в ресторане отеля.
Взгляд Шея задал немой вопрос, и я подошла к нему, доставая из сумки его телефон.
— Привет, — сказала я, немного запыхавшись. — Прости, что вот так внезапно пришла, но я по ошибке засунула твой телефон в свой карман утром, и…
Мои слова оборвались, когда Шей шагнул ближе, взял телефон и на мгновение коснулся ладонью моей спины, прежде чем повернуться к Рису и что-то ему показать жестом.
— Всё нормально. Я сам разберусь. Джин в офисе. Скажи ей, что может идти на перерыв, — ответил ему Рис.
Тот кивнул и ушёл, а Шей взял меня за руку. Его пальцы крепко сжали мою ладонь, и он, жестом указав влево, повёл меня прочь от стойки. Я бросила короткий взгляд на Лойда, который всё ещё злобно косился на меня, пока заселял ту самую пару.
Сердце бешено колотилось, пока Шей держал меня за руку, кожа горела там, где соприкасались ладони. Он открыл дверь в комнату без окон, где на стене висели мониторы с изображением камер наблюдения из разных частей отеля.
Женщина с короткими каштановыми волосами сидела в крутящемся кресле и обернулась, когда мы вошли.
— Моя очередь идти на перерыв? — спросила она, завидев Шея.
Он кивнул, и она сразу поднялась, потирая руки.
— Отлично. Я дико голодна.
Она вежливо улыбнулась мне и направилась к двери. Уже почти выйдя, махнула в сторону соседнего кресла:
— Кстати, на это не садись — пружина сломана. Настоящая ловушка смерти. Я уже говорила Рису, что его надо заменить.
Шей коротко взглянул в её сторону, давая понять, что услышал, и она ушла, оставив нас наедине в небольшой комнате.
В сумке у меня лежал сэндвич, который нужно было съесть перед возвращением на работу, но я могла позволить себе пару минут с Шеем.
Он сел в кресло, где сидела коллега, взял мышку и пролистал видеозаписи на одном из экранов. Убедившись, что всё в порядке, он повернулся ко мне.
— Мне ужасно неловко, что я забрала твой телефон. Я хотела подождать и отдать его по дороге домой, но испугалась, вдруг случится что-то срочное, а ты не сможешь никому позвонить.
Взгляд Шея смягчился. Он не стал писать или использовать жесты, но по тому, как он смотрел на меня, я поняла — он не злился, что я пришла.
— Этот портье, кажется, немного сноб, да? — продолжила я, потому что Шей всё так же смотрел на меня очень пристально, и я почувствовала необходимость чем-то заполнить тишину. — Он всё повторял, что не знает, кто ты, когда я спросила. Ну, формально это ведь не звучит грубо, но дело было в тоне, понимаешь?
На лице Шея мелькнуло раздражение — лёгкая тень недовольства, будто ему

