Опасное дознание - Памела Слейтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж, эта часть истории вне подозрений. А в какое время звонили шерифу?
— Ммм, может быть, около восьми утра. Я могу проверить сообщение насчет точного времени. Оно в моей папке, в машине.
— Не беспокойся, мы проверим это позже. И все-таки звонок кажется мне подозрительным…
Клэр откинула голову немного назад, чтобы посмотреть прямо в лицо Алана.
— Почему?
— Ну… мне кажется, это мог звонить сам преступник.
Клэр изумленно вскинула брови.
— Зачем ему делать это?!
— Думаю, есть несколько причин. Иногда у преступника вдруг просыпается совесть. Может быть, он оставил девочку здесь, но не хотел, чтобы она умерла? Или сначала просто не подумал об этом, а потом опомнился… А может, он считал, что она уже умерла? И хотел, чтобы она была найдена до того, как поиски расширятся и приведут к нему. Наконец, может быть, он хотел подставить кого-то…
— Ты имеешь в виду Блэккайта?
— Вполне может быть.
— О Господи!
Клэр отвернулась и обвела взглядом окрестности, дрожа, когда ветер проникал за воротник ее куртки.
— Этот школьный портфель беспокоит меня, — продолжал Алан. — Маловероятно, чтоб маленькая Лотти была в состоянии вытолкнуть его из машины, как те дети из сказки, которые оставляли позади себя хлебные крошки. И я не думаю, что портфель мог сам просто выпасть из машины. Ты сказала, в нем были учебники? Преступник услышал бы, как портфель упал.
— Полагаешь, портфель был оставлен у дороги преднамеренно?
— Не знаю, но, не будь портфеля, малышку могли бы не найти.
Клэр молча кивнула. Не было слов, чтобы выразить то, что она чувствовала, слушая, как Алан рассудительно перебирает версии. Мысль о том, что кто-то мог так же хладнокровно рассчитывать каждый шаг для сокрытия преступления, лишила ее дара речи.
— Давай дойдем до ручья, — предложил Алан.
Оставшийся снег был не очень глубок, и они старались идти по его пластам. Это все-таки лучше, чем грязная и скользкая земля с ямами и рытвинами, полными талых вод. И все же идти было нелегко — снег проваливался под ногами в успевшую оттаять почву.
— Значит, он нес ее всю дорогу? — с дрожью в голосе спросила Клэр. — Я сомневаюсь, что Лотти шла сама.
— Пятилетняя малышка не такая уж тяжелая. Наверное, завернул ее в одеяло и перекинул через плечо. Заметь, он мог бросить ее прямо здесь, но предпочел пройти лишние пятьсот ярдов. Значит, хотел спрятать получше.
Ледяная мутная вода речушки, к которой они подошли, бешено мчалась куда-то.
— Через пару недель здесь будет настоящая река, — сказала Клэр. — Обычно вода переполняет все овраги.
— Ждите половодья. — Алан присел на корточки и указал вниз по течению. — Это та самая рощица, где Том нашел девочку?
Клэр кивнула.
— По крайней мере, Том так написал в своем отчете.
— И это как раз напротив участка Блэккайта, как он и говорил… Давай пройдем вниз вдоль берега. Я думаю, насильник принес Лотти сюда перед рассветом.
— Почему?
— Ну, она не могла пробыть здесь слишком долго, иначе замерзла бы до смерти.
— Она была очень близка к этому, судя по тому, что сказал врач.
— Представляю. Во всяком случае, преступнику было очень важно успеть добраться сюда, пока не рассвело, чтобы его никто не видел. Самый простой способ выбраться незамеченным — это идти по лощине вдоль потока, а потом выйти под деревьями.
— Почему он решил принести малышку к деревьям?
— Потому что в этом случае ее не смогли бы обнаружить с вертолетов.
Клэр вновь задрожала, но не от холода. Алан будто залез в шкуру преступника, и сделал это с неподражаемым мастерством. Не было сомнения, что такой способ не раз помогал техасцу в розыске. Ну и работку задают стражам порядка какие-то мерзавцы! Клэр стало не по себе.
— Боже — прошептала она.
— Ужасно, не правда ли? — согласился Алан. — Но можно сказать с уверенностью, что наш преступник не идиот. Он хорошенько все обдумал.
— То есть…
— Пока ясно лишь, что он где-то держал ребенка всю ночь. Выходит, был уверен, что никого не заинтересует, где он находится.
— Значит, он холостяк? Как Блэккайт?
— Не обязательно. — Алан сделал еще несколько осторожных шагов вдоль скользкого берега и подал Клэр руку, чтобы поддержать ее. — Девочка говорила, что его лицо было чем-то испачкано. А может, преступник носил маску?
— Том тоже так считает.
— А представь-ка себе человека, который не снимает маску в течение двенадцати часов. Именно столько времени преступник держал девочку у себя. Лотти видела его только в маске. Напрашивается предположение: он заманил или силой увел ее и где-то спрятал на несколько часов. А сам на это время вернулся к своей обычной жизни, может быть, даже в семью.
— И сидел дома до тех пор, пока жена и дети не лягут спать, а потом ушел, чтобы изнасиловать Лотти? Боже милостивый!
— Да, мне кажется, что все произошло именно так. Единственное, что ему было нужно, — это место, где держать ребенка, пока не настанет нужное время.
Мысль о том, что негодяй мог спокойно прийти домой к жене и детям, не укладывалась в голове Клэр. Она вдруг почувствовала себя совершенно больной и разбитой. Ужасно даже подумать, что человек может быть таким мерзавцем, живя в одиночестве, но гораздо страшнее представить, что он растит собственных ребятишек…
Какое-то время они молча стояли на грязном берегу речушки. Клэр всегда считала, что шум журчащей воды успокаивает. Но сейчас эти булькающие звуки и холодный, неприветливый вид местности казались ей отвратительными, и она подумала о том, что чувствовала маленькая девочка после пережитого ночью ужаса. Сколько же бедняжка пережила, брошенная сюда умирать и спасенная чудом? Возможно, благодаря запоздалым угрызениям совести насильника. Или просто помог случай — ее школьный портфель остался на обочине дороги.
— А знаешь, — нарушил недолгое молчание Алан, — самым лучшим доказательством невиновности Блэккайта служит портфель Лотти.
— Почему?
— Потому что, закопав ее одежду за своим домом, он должен был похоронить там же и портфель. Чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что кто-то оставил портфель с определенной целью…
Чтобы указать на Блэккайта.
Алан оставил свою мысль недосказанной, но она повисла в воздухе, как тяжелые свинцовые облака в небе. Ветер дул все сильнее, Клэр казалось, будто чья-то гигантская рука толкает ее в спину…
Зачем кому-то понадобилось оклеветать Блэккайта? Неужели маленькая девочка была изнасилована из-за того, что кто-то объявил ему войну? Нет-нет! Клэр сразу же отбросила эту дикую мысль. Девочка была похищена не из-за этого. Подставить Блэккайта мог только преступник, чтобы защитить себя.
И все это было тщательно спланировано! Ошибиться невозможно: кто-то, как зловещий паук, плетущий свою паутину, продумал каждый шаг в этом чудовищном преступлении. Клэр не могла объяснить почему, но она считала бы все случившееся гораздо менее отвратительным, если бы преступник действовал под влиянием момента.
Она уже с трудом передвигала ноги, а до тополиной рощи, раскинувшейся по обе стороны речушки, все еще было далеко. Алан заметил большой серый валун, покрытый уже подсохшим на солнце мхом, и предложил Клэр отдохнуть. Она уселась на холодный камень.
— Не похоже, чтобы этот мерзавец испытывал угрызения совести.
— Такое случается. — Алан повернулся лицом к Клэр, стараясь загородить от ветра. — Поверь, мне приходилось сталкиваться с подобными преступлениями. У преступника сильно повышается уровень адреналина в крови, когда он разрабатывает план действий и мысленно разыгрывает его в лицах. Сексуальное возбуждение подталкивает его. А что происходит потом? Ты, наверное, помнишь, что бывает, когда сексуальное желание удовлетворено?
— Боюсь, уже нет.
Клэр не могла понять, почему позволила этим словам сорваться с губ. Она хранила свой секрет годы и годы, и вдруг теперь, в холодный, будто зимний, день, в каком-то невзрачном заброшенном уголке открыла правду!
Алан внезапно замолчал, и ей стало ясно, что он пытается осмыслить услышанное. Взгляд его голубых глаз остановился на ее лице, он словно ожидал еще большего откровения. Но, не дождавшись, ни о чем не спросил.
— Сексуальное желание, — как ни в чем не бывало продолжил Алан, — весьма сильный фактор. Оно способно подавить совесть и страх. Вот почему так много детей попадает в трагические ситуации. Нашего преступника, безусловно, влекло к малолеткам, но он подавлял это влечение годами. Ведь другие дети в округе, кажется, не подвергались насилию, поэтому можно предположить, что этот человек либо недавно в Крофорде, либо, как я уже сказал, долгое время сдерживал себя.
— Так неужели все опять сходится на Блэккайте?!
— Мы можем принять и последнее предположение. Итак, тот парень подавлял свои вожделения долгое-долгое время. И вдруг они стали сильнее его, подталкивая к действию. Возможно, когда он начал обдумывать свои намерения, то говорил себе, что никогда не совершит ничего подобного, что он просто фантазирует. Но чем больше он думал об этом, тем реальнее представлялась ему такая возможность. Ему стало казаться, что он может сделать черное дело и остаться вне подозрений. А сексуальное желание росло и росло, он уже не мог остановиться…